Перевод "kaiju" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение kaiju (кайджу) :
kˈaɪdʒuː

кайджу транскрипция – 30 результатов перевода

The breach.
I was fifteen when the first Kaiju
Made land in san Francisco.
Разлом.
Мне было 15, когда первый Кайдзю
Появился в Сан-Франциско.
Скопировать
The second attack hit manila.
The acid factor of the Kaiju blood
Creates a toxic phenomenon named Kaiju blue.
Второе нападение на Манилу.
Кислотный фактор крови Кайдзю
Создал токсичный феномен, названный "Кайдзю блю"
Скопировать
The acid factor of the Kaiju blood
Creates a toxic phenomenon named Kaiju blue.
And then the third one hit Cabo.
Кислотный фактор крови Кайдзю
Создал токсичный феномен, названный "Кайдзю блю"
И третий удар - Кабо-Верде.
Скопировать
Yes, please excuse him.
He's a Kaiju groupie.
He loves..
Да, пожалуйста простите его.
Он фанат Кайдзю.
Он любит...
Скопировать
War clock.
We reset it after every Kaiju attack.
Keeps everyone focused.
Часы войны.
Мы обнуляем их после каждой атаки Кайдзю
Это сохраняет всех сосредоточенными.
Скопировать
REQ.
In the beginning, The Kaiju attacks were spaced by 24 weeks.
Then twelve, then six, then every two weeks.
R равно...
В начале, между атаками проходило 24 недели.
потом 12, потом 6, потом две недели.
Скопировать
Well, uh, that's a problem, then Because see, he actually Can't give you anything more than a prediction.
No Kaiju entrails over my side of the room.
You know the rules.
Ну, в том-то и проблема он ведь на самом деле кроме предсказания ничего предложить не может.
Никаких ошмётков кайдзи на моей стороне кабинета!
Ты знаешь правила.
Скопировать
Give me a second, please.
Why do we judge the Kaiju on a category system?
It's because each one is completely different from the next, right?
Дай мне секунду, пожалуйста.
Почему мы разделяем Кайдзю по категориям?
Потому, что каждый полностью отличается от следующего, верно?
Скопировать
How to get through the breach yourselves.
You're suggesting that we initiate a drift with a Kaiju?
No, no. No, no.
Как пройти через разлом.
Ты полагаешь, что мы можем войти в дрифт с Кайдзю?
Нет, нет.
Скопировать
Guys, now, this is the most amazing thing..
Newton, I know that you're desperate to be right So you've not wasted your life being a Kaiju groupie
It is going to work, Hermann.
Парни, это же самая потрясающая штука--
Ньютон, я знаю, что ты отчаялся в попытках оказаться правым, так не трать свою жизнь на поклонение Кайдзю, это не сработает.
Сработает, Герман.
Скопировать
To me, you're dead weight.
You slow me down, I'm gonna drop you like a sack of Kaiju shit.
I'll see you around, Raleigh.
Для меня ты мертвый груз.
Если будешь замедлять меня, я выкину тебя как мешок говна Кайдзю.
Увидимся, Райли.
Скопировать
Than.. Thank you.
Kaiju/human drift experiment, take one.
The, uh.. The brain segment is the frontal lobe.
Спа-спасибо.
Эксперимент по Кайдзю-человеческому дрифту, попытка номер один.
Сегмент мозга из фронтальной доли.
Скопировать
How important this moment is to me.
Newton created a neural bridge From garbage and drifted with a Kaiju.
I found him prone, and he's sort of dazed.
Как сильно важен этот момент для меня.
Ньютон собрал нейронный мост из мусора и совместился с каюдзю.
Я нашел его лежащим на полу и он в шоке.
Скопировать
I can't do it again.
II mean, not unless you have A fresh Kaiju brain lying around.
Do you?
Я НЕ могу этого повторить.
Точнее, если у вас не завалялся свежий кусок мозга кайдзю.
Или да?
Скопировать
I've known one other pilot's been able to do that.
Now, there are certain individuals Whose business is the preservation And exploitation of Kaiju remains
Yeah, right, black market dealers, right?
Я знаю только одного среди других пилотов кто смог бы это сделать.
Есть некоторые личности, чей бизнес - сохранение и использование останков Кайдзи
Ну да, точно, продавцы с черного рынка, верно?
Скопировать
Now, this guy, this is Hannibal Chau.
He runs the Kaiju black market here in Asia.
When our funding ran out,
Так, этот парень, это Ганнибал Чау.
Он заправляет черным рынком Кайдзю здесь, в Азии.
Когда нас лишили финансирования.
Скопировать
Hello.
You looking for some Kaiju bone powder?
S-Some bone...?
Привет.
Вы ищете порошок из косточек кайдзю?
К-косточек?
Скопировать
I've never seen them alive before!
TheyThey usually die as soon as the Kaiju falls!
I thought you couldn't keep them alive!
Никогда их раньше живыми не видел!
Они, они же дохнут вместе с кайдзю!
Я не знал что их можно сохранять живыми!
Скопировать
Gipsy danger, report to bay 08, level a42.
Kaiju.
Code name: Knifehead.
Экипаж "Цыганки", явиться в 8-й док, уровень А-42.
Кайдзю.
Кодовое имя: остроголовый.
Скопировать
We're still getting a signature!
That Kaiju is still alive!
Grab the boat and get out of there.
Мы всё ещё получаем сигнал!
Этот Кайдзю все еще жив!
Хватайте корабль и убирайтесь оттуда.
Скопировать
Come on!
I am here in Sydney, where earlier today, Yet another Kaiju attack took place.
The Kaiju, an enormous category 4, Broke through the coastal wall in less than an hour.
Давайте!
Я нахожусь в Сиднее, где сегодня ранее произошла еще одна атака Кайдзю.
Кайдзю, гигант категории 4, пробился сквозь прибрежную стену менее, чем за час.
Скопировать
Who is that, Yamarashi?
Oh, this little Kaiju?
Yeah, you got a good eye.
Это кто, Ямараши?
О, этот маленький Кайдзю?
Ага, у вас зоркий глаз.
Скопировать
A week, if we're lucky.
My experts believe there'll be a Kaiju attack Even before that.
This complex used to lodge 30 jaegers
Неделя, если повезет.
Мои эксперты полагают, будет атака Кайдзю даже раньше этого срока.
Этот комплекс использовался для размещения 30 Егерей
Скопировать
The last one in Sydney was a week.
In four days, we could be seeing a Kaiju every eight hours
Until they are coming every four minutes.
Последняя в Сиднее - прошла неделя.
Через 4 дня мы могли бы наблюдать Кайдзю каждые 8 часов
Пока они не начнут появляться каждые 4 минуты.
Скопировать
Because.. You know what?
Why don't you drift with a Kaiju? !
You! Shut up!
Потому что--- Знаешь что?
Почему бы тебе не войти в дрифт с Кайдзю?
Ты, заткнись!
Скопировать
And then, the new tenants will take possession.
See, the reason that I found the identical DNA In the two separate Kaiju organs is because they are grown
Newton, I need you to do it again.
А затем — в квартиру въедут новые хозяева.
Видите, я нашел одинаковые ДНК в двух различных органах кайдзю потому, что они выращенные!
Ньютон, я хочу, чтобы ты снова это сделал.
Скопировать
We turned to him for help, and in return,
I gave him exclusive rights To all Kaiju remains in the region.
You did that?
Мы обратились к нему за помощью, а в замен,
Я дал ему эксклюзивные права на все останки Кайдзю в регионе.
Вы правда это сделали?
Скопировать
How the hell can it be getting closer?
Kaiju.
Harder starboard!
Каким чертом он может приближаться?
Кайдзю.
Право руля!
Скопировать
Respectfully, sir,
We intercepted a Kaiju and saved everyone on that boat.
Get back to your post, now!
При всём уважении, сэр!
Мы перехватили Кайдзю и спасли всех на этом корабле.
Возвращайтесь на позицию, сейчас же!
Скопировать
Yes, sir.
Kaiju signature rising!
Sensor checks.
Да, Сэр.
Сигнатура Кайдзю растет!
Персонал: Проверьте данные.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов kaiju (кайджу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kaiju для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кайджу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение