Перевод "karaoke" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение karaoke (кариоуки) :
kˌaɹɪˈəʊki

кариоуки транскрипция – 30 результатов перевода

Yesterday it was 12, wasn't it?
She's circulating a vicious rumour that I'm going to have a karaoke machine.
You know, this vindictive behaviour of Maris' is completely out of line.
Вчера ведь было двенадцать.
Она распространила ложный слух, будто у меня будет караоке.
Знаешь, это мстительное поведение Марис переходит все границы.
Скопировать
Hey, let's go drink at Paradise.
Shit, I'm finally going to classy karaoke.
How is it tonight?
Сходите, выпейте в "Парадайзe".
Офигеть, я пойду в этот клуб!
Как бизнес?
Скопировать
What do you mean, shut up?
I was gonna do karaoke!
What the hell is this?
Заткнись. Что это значит?
Я уже был готов петь караоке.
Что это за чудеса?
Скопировать
I'm so excited
Your stool pigeon feels safe in a karaoke bar?
In this one.
Я так взволнован
Твой осведомитель чувствует себя в безопасности в караоке-баре?
В этом – да.
Скопировать
- Gotta have a bit of the Elvis.
I know you're all gagging to get up here... ..for the karaoke, which I love.
All right.
- Да, разумеется. Мы этого не пропустим.
- Ты будешь изображать Элвиса.
Я знаю, что вы мечтаете подняться сюда... и спеть под караоке.
Скопировать
Then what's the matter with you?
- Get back on the karaoke.
- No, no.
Давай, иди на сцену.
Нет, нет, я не могу. - Давай.
- Я не пойду.
Скопировать
Pay for our traffic tickets
And go to Karaoke!
And get tattoos too!
Заплатить наши дорожные штрафы.
Пойти в караокэ!
И сделать тату!
Скопировать
The host, the one talking to Angel he helps demons. Reads their souls, senses their futures.
But he can only do it when they sing karaoke.
I thought maybe I'd seen you walk away for the last time.
Хозяин в баре, парень, который там разговаривает с Ангелом Он помогает демонам, читает их души, ощущает их будущее.
Да, но он может это делать только тогда, когда они поют под караоке.
Я думал, что, возможно, видел тебя, уходящего навсегда, в прошлый раз.
Скопировать
Reads their souls.
Only when they sing karaoke.
Darla.
Читает в их душах.
Только когда они поют караоке.
Дарла.
Скопировать
I was in hell.
First time I saw him, there he was, you know, London's biggest gangster, singing on his karaoke.
Well, that's another thing about gangsters, we're all performers.
Я был в аду.
Когда я впервые увидел его, самого главного гангстера во всем Лондоне... он пел под караоке.
Со всеми гангстерами так. Мы обожаем сцену.
Скопировать
- After the singing.
After the entire karaoke.
Nothing comes before karaoke.
Когда допоет.
Вот закончит последнюю.
Для него караоке - прежде всего.
Скопировать
After the entire karaoke.
Nothing comes before karaoke.
All right.
Вот закончит последнюю.
Для него караоке - прежде всего.
Ладно, ладно.
Скопировать
Got any plans this evening? Nothing special, right?
Come over to Madam Oh's Karaoke.
You've met Mr. Hwang?
Есть планы на вечер?
Приходи в Караоке Сахи.
Видел Хванга?
Скопировать
I'm sure they're friends of yours.
I'm sure it sounds great in your shower, but karaoke ended a half-hour ago.
If you'd like to get songs heard, take them to an open mic night just like everyone else. William Morris.
Я знаю, что они ваши личные друзья.
Послушайте, я уверен, что у себя в душе ваши песни звучат великолепно, но караоке у нас закончилось полчаса назад.
Поэтому, если вы хотите спеть свои песни, то вам нужно придти сегодня вечером сюда, на открытый микрофон, как и все.
Скопировать
It appears as if someone has updated your home entertainment system.
I got you the big-screen TV, deluxe karaoke machine and THX quality sound that would make George Lucas
- You got in here when I was out?
Кто-то обновил твой домашний кинотеатр.
Я тебе достал широкоэкранный телевизор и систему караоке. И систему объемного звучания, которому позавидует Джордж Лукас.
- Ты их привез, пока меня не было?
Скопировать
I knew I'd get you on the phone that way.
Let's break the cherry on that karaoke machine.
- What does that mean?
Я знал, что только так можно заставить тебя подойти к телефону.
Давай обновим эту машинку с караоке.
- Что это значит?
Скопировать
- What does that mean?
- Karaoke jam.
No ifs, ands or buts.
- Что это значит?
- У строим вечеринку.
И не возражай.
Скопировать
Now I'm on a mission.
This is going to be the best damn karaoke jam ever.
We're really bopping!
У меня теперь есть своя миссия.
Это будет самая крутая вечеринка с караоке всех времен.
Веселье начинается!
Скопировать
- l didn't accept any stolen goods.
Deluxe karaoke machine. Big - screen TV ...
Cream his pants ... I can't believe you did this.
- Я ничего не хранил.
Караоке де-люкс, широкоформатный телевизор...
Джордж Лукас позавидует... Не могу в это поверить.
Скопировать
- You said I could get free cable.
Did I tell you to have a karaoke jam with him?
I'm out on bail.
- Ты сказал, можно подключится.
А вечеринку с караоке тоже я посоветовал устроить?
Меня выпустили под залог.
Скопировать
Last night was great.
The karaoke thing?
Tracy and I doing "Ebony and lvory."
А вчера вечером было здорово.
Помнишь, с караоке?
Я и Трейси пели как Маккартни и Стиви Уандер!
Скопировать
Where's my cousin?
He's opened a karaoke.
He said he wanted a change. and let me take over.
А где мой босс?
Он открыл караоке-бар.
Сказал, что хочет перемен.
Скопировать
We communicate by eating.
So what's wrong with singing karaoke?
I have an announcement to make.
Мы общаемся за едой.
Чем же хуже общение под караоке?
Я хочу сделать заявление.
Скопировать
- What?
- Karaoke.
No.
- Тогда что?
- Караоке.
Нет.
Скопировать
Aren't you coming with us?
We'll be at the karaoke bar.
See you there!
О, подожди, что насчёт сегодняшней вечеринки?
Эй! Она должна быть у Нисиноказоку. Приходи!
Обязательно!
Скопировать
Walk out the back door of Don't Tell Mama.
Turn to the right at BY Motel There's a karaoke bar, remember?
No?
поверни влево.
помнишь?
Нет?
Скопировать
Hello!
This is our karaoke bar.
Now it is empty but soon it will be full of drunken Japanese businessmen.
Привет!
Это - наш бар-караоке.
Сейчас он пуст но скоро будет полон пьяных японских бизнесменов.
Скопировать
[Julia] Will you stop making excuses? There are plenty of places to sing.
- There's jazz clubs, karaoke.
- [Clearing Throat]
Джулия, сейчас 7 - 30 утра, в такую рань поют только пьяные.
Ладно, отложим пение на потом.
Что у Вас?
Скопировать
Your excitement makes me sad.
Either way, we're gonna get drunk and sing karaoke.
Oh, yeah, we are.
Даа! Ваше волнение, заставляет чувствовать меня грустно.
В любом случае, мы собираемся напиться и петь караоке.
О да, собираемся.
Скопировать
I love our adventures.
But I also love karaoke.
And a dependable automobile.
Мне нравятся наши приключения. Честно.
Но также я люблю караоке.
Радиоуправляемые машины.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов karaoke (кариоуки)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы karaoke для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кариоуки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение