Перевод "kart" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение kart (кат) :
kˈɑːt

кат транскрипция – 30 результатов перевода

I was in kind of a hurry.
Bridget and I have a date to meet up with some kids from school down at the go-kart park.
Ah, I'amour!
Я спешил...
Мы с Бриджет встречаемся с друзьями.
Любовь.
Скопировать
Now it's just you, me, and a ton of hot steel going two hundred miles an hour.
Cody, we're going to the go-kart park, not the Indy 500.
A boy can dream, can't he?
Теперь только ты, я и тонна железа, летящая со скоростью 200 миль в час.
Коди, мы идем на картинг, а не на формулу 1.
Уже и помечтать нельзя?
Скопировать
What is it?
Well, we don't have to take the bus to the go-kart park.
Marty's gonna give us a ride in the hearse.
Что случилось?
Нам не придется трястись в автобусе.
Морти нас подвезет?
Скопировать
Richard was in love with him.
Go-kart racing in the streets of Paris!
He organized it.
Ричард был влюблен в него.
Гонки на автомобилях в центре Парижа!
Он все это организовал.
Скопировать
- We have you surrounded.
- Stop your go-kart.
- We're going under.
- Вы окружены.
Остановите карт.
- Мы пройдем под ними.
Скопировать
The child has not been identified but the father is registered as Tom Phillips.
Mr Phillips runs a local go-kart track and is expected to return home tomorrow, since his insurance will
I'm Maria Quiban, Channel Ten News.
Ребенок не опознан, но отец, Том Филлипс, зарегистрирован как пациент.
Мистер Филлипс управляет местным картингом. Его должны выписать завтра, поскольку страховка не покрывает стоимость операции.
Я - Мария Кибан, новости десятого канала.
Скопировать
It's John "The Rammer" McGillicutty.
He's brought his kart Demolition.
Watch out for him, he's number four.
Это Джон "Трамбовщик" МакГилликатти.
Он на своем карте "Разрушителе".
Вы на него посмотрите только, он под номером 4.
Скопировать
I will!
- Good luck rigging your go-kart.
Have a good time hacking into the bank's computer by yourself.
И ограблю!
- Удачи тебе с картом.
Удачи тебе с компьютером банка. Сама его и взламывай.
Скопировать
Maddy, we are so grounded.
Say goodbye to my Xbox, my iPod, my go-kart.
I'm gonna have to take out the trash, do the dishes, massage Grandma's cold feet...
Мэдди, нас посадят под замок.
Я попрощаюсь с приставкой, айподом, картом.
Мне придется выносить мусор, мыть посуду, растирать бабушке пятки...
Скопировать
I'm slowing down.
- Jump onto my kart. - What?
Are you crazy?
Скорость падает.
Прыгай в мой карт.
- С ума сошел?
Скопировать
Go, go, go!
Come on, kart!
This is the LAPD. You are surrounded.
Давай, давай!
Карт, ну же!
Это полиция Лос-Анджелеса.
Скопировать
This is the LAPD. You are surrounded.
Pull over your go-kart.
Now we have a spotlight.
Это полиция Лос-Анджелеса.
Вы окружены. Остановите карт.
О, теперь у нас прожектор.
Скопировать
Personal collateral?
We own a go-kart track.
Let's cut to the chase, shall we, Mrs Phillips?
Личный поручитель?
Мы владельцы трека для картинга.
Давайте сразу к делу, правильно, миссис Филлипс?
Скопировать
Your turn.
The kart doesn't control you.
You control the kart.
Твой черед.
Не карт управляет тобой.
Ты управляешь картом.
Скопировать
The kart doesn't control you.
You control the kart.
- Go.
Не карт управляет тобой.
Ты управляешь картом.
Давай.
Скопировать
Have you heard about the Ravashi syndrome?
Ravashi was an Indian footballer who lost both his feet in a go-kart accident in 1957.
In a state of shock over the accident he ran home on the stumps of his legs. His brain blocked the fact that he had no feet.
Ты слышал о синдроме Раваши?
Раваши был индийским футболистом - который потерял обе ноги в автокатастрофе в 1957 году.
В состоянии шока от произошедшего он прибежал домой на одних культях, потому что его мозг как-то заблокировал сигналы боли, идущие от ног.
Скопировать
Now she's Marcelinho's girlfriend.
But only because he has a kart and had his birthday party in an amusement park.
But a girl from my class, Maira, she said that Luiza likes me.
Сейчас она подружка Марселиньо.
Потому что у него есть карт. И он пригласил на свой день рождения в парк развлечений.
А Майра, одноклассница, сказала, что Луиса обожает меня.
Скопировать
What's that?
A go-kart.
With a two-stroke motor?
Что это?
Карт.
С таким мотором?
Скопировать
Guess I'll have to buy a new lawnmower.
For your go-kart.
What is it?
Похоже, придётся покупать новую газонокосилку.
Для твоего карта.
Что это?
Скопировать
You stay out of the garage!
No more go-kart!
Where's Elise?
Больше к гаражу не подходи!
Никакого карта!
А где Элиз?
Скопировать
Move away!
Come witness the fantastic launch of the super go-kart!
Super go-kart?
Отойди!
Будьте свидетелями запуска фантастического супер-карта!
Супер-карт?
Скопировать
Come witness the fantastic launch of the super go-kart!
Super go-kart?
- Ready?
Будьте свидетелями запуска фантастического супер-карта!
Супер-карт?
Ты сможешь! Подожди.
Скопировать
Really? Right there?
You ought to knock all of them trees down and build a go-kart course.
If you fix this place up it would be really lovely here.
- Лоуренс Оливье?
Вы эти деревья нарочно так свалили, чтобы получился каркас?
Нет, правда, миленько получилось.
Скопировать
Just need a little more practice.
need is cheat codes, motor skills and a magic genie who grants wishes to little boys who suck at Mario Kart
Hey, Sheldon, can I talk to you for a second?
Просто нужно еще немного попрактиковаться.
Все что тебе нужно - чит-коды, прокачанные скиллы по вождению и волшебный джинн, исполняющий желания маленьких мальчиков, которые не умеют играть в Mario Kart (видео-игра)
Эй, Шелдон, можно с тобой поговорить минутку?
Скопировать
Where have you two been?
We stopped at the Go-Kart track on the way back.
Actually it was on the way there.
Где вы были вдвоем? Мы.
Мы на обратном пути остановились у картинг-центра.
На самом деле это было по пути туда.
Скопировать
Grab a controller.
We're ganging up on Windows in Mario Kart.
I can't.
Хватай джойпад.
Мы объединяемся против Виндоуса в Mario Kart.
Я не могу.
Скопировать
You haven't even had Driver's Ed.
It's a big go-kart, how hard can it be?
Fine.
У тебя даже прав нет.
Такая шикарная вечеринка, ну неужели это так трудно?
Хорошо.
Скопировать
- It's just chilling there for a bit.
What else do you think it is, a fucking go-kart?
- Just having a Bud.
- Она просто полежит там немного.
Что еще это может быть, гребаный карт?
- Мы просто пьем Буд.
Скопировать
I'm going to pull the emergency brake.
This little go-kart handles well.
Keep driving! Go!
Спокойно. Сейчас я дерну ручник.
Какая она легкая в управлении.
Не сбавляй ход.
Скопировать
Yeah, so is wiping your butt with a leaf, but it's not how a man gets around!
A golf kart!
- It is a disaster in there.
Да, и покроет твой зад листвой, но на этом мужчина не ездит!
гольф-карт!
- Там катастрофа.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов kart (кат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kart для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение