Перевод "kay" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение kay (кэй) :
kˈeɪ

кэй транскрипция – 30 результатов перевода

No matter what I say, you agree with me, okay?
O-kay.
Nicely done.
Не важно, что я говорю, ты со мной соглашаешься.
А-ага.
Отлично сработал.
Скопировать
Just go to it.
It's just Mrs Kay in RE.
I know.
Просто иди туда.
Дело в миссис Кей, со своим религиозным обучением.
Я знаю.
Скопировать
Merci.
Dolores Kay.
I can't tell you how beautiful she was.
Мерси.
Долорес Кей.
Вы не представляете, какой она была красивой и элегантной.
Скопировать
I'II let you know if I get a print.
SISTER KAY: Patricia was a smart girl and the classes she showed up for, she did very well in.
Unfortunately she was a discipline problem.
Я дам вам знать, если получу отпечатки пальцев.
- Патрисия было умной девочкой, ... демонстрировала свои способности на уроках, она очень хорошо справлялась.
К несчастью, у неё были проблемы с дисциплиной.
Скопировать
- I thought you called me.
Kay!
Oh, Kay!
- Я думала, ты звал меня.
О. Кей!
O, Кей!
Скопировать
Don't be ridiculous!
You can never have enough proof, Kay.
- It's too late, Larry.
Не будь смешным!
Ты никогда не будешь иметь достаточно оснований, Кей, давай забудем о разводе и попытаемся все исправить, еще раз, начав все сначала.
- Уже слишком поздно, Ларри.
Скопировать
- Goodbye, Larry.
Goodbye, Kay.
I met Mr. Billings in the lobby.
- До свидания, Ларри.
До свидания, Кей.
Я встретил Мр. Биллингса в холле.
Скопировать
Engaged to...
Yes, but why should Kay want to divorce me?
Have you ever taken a good look at yourself?
Помолвлена с...
Да, но почему Kей хочет развестись со мной?
Ты когда-нибудь обращал внимание на себя?
Скопировать
- Not you.
Kay.
- We came here to talk.
- Не ты.
Кей.
- Мы пришли поговорить.
Скопировать
- Well, I'm opposed to this unseemly haste.
Somebody might get the idea that Kay didn't like me.
You can't fool me, Larry Wilson.
- Я против этой неприличной поспешности.
Кто-то может подумать, что Кей не любила меня.
Ты не одурачишь меня, Ларри Уилсон.
Скопировать
Well, if you must.
Farewell, Kay.
Don't look back!
Если это действительно нужно...
Прощай, Кей.
Не оглядывайся назад!
Скопировать
- Mother!
- Kay, darling.
Mother?
- Мама!
- Кей, дорогая.
Мама?
Скопировать
(HICCUPS)
- Where's Kay?
- In her room.
(ИКАЕТ)
- Где Kей?
- В своей комнате.
Скопировать
- In her room.
Now, Larry, about Kay, I know the whole story.
It's ridiculous.
- В своей комнате.
Теперь, Ларри, поговорим о Кей, я знаю всю историю.
Это смешно.
Скопировать
- Good night.
- KAY:
Yes?
- Спокойной ночи.
- КЕЙ:
Да?
Скопировать
And even that was a bottle Mother gave us for Christmas.
Kay, dear, you know I wish you'd forget about the past.
You know, I've changed a lot lately.
И даже это была бутылка, которую Мама дала нам на Рождество.
Кей, дорогая, ты знаешь, я хочу чтобы ты забыла о прошлом.
Ты знаешь, я сильно изменился за последнее время.
Скопировать
I've often wished I could turn your head on a spit, over a slow fire.
Kay, it makes my blood run cold.
Your blood was cold to begin with.
Мне много раз хотелось одеть твою голову на вертел, и вертеть ее на медленном огне.
Кей, от этого моя кровь стынет в жилах.
Твоя кровь была холодной с самого начала.
Скопировать
I'm sort of sorry I'm not in love with you anymore, because if I was still in love with you I'd be awfully in love with you.
Kay, darling, you know, I know the most wonderful game of two-handed post office.
I think I'd better drink my coffee.
Мне очень жаль, что я больше тебя не люблю, потому что, если бы я все еще любила тебя я бы очень сильно любила тебя.
Кей, дорогая, ты знаешь, я знаю замечательную игру для двоих, состоящую из нежных слов и поцелуев.
Я думаю, что мне лучше пить свой кофе.
Скопировать
(SOBBING)
My gosh, Kay, there isn't anything to cry about.
Please go away.
(РЫДАЕТ)
Но, Кей, у тебя нет причин для слез.
Пожалуйста, уходи.
Скопировать
Yes, thanks.
Where is Kay?
Kay?
Да, спасибо.
Где Kей?
Кей?
Скопировать
Where is Kay?
Kay?
I saw her go out a minute ago with a letter in her hand.
Где Kей?
Кей?
Я видел, как она вышла минуту назад с письмом в руке.
Скопировать
Mmm-hmm.
You said, "Kay, darling,
"marriage is the soundest investment two people can make. "
Ммм-Хмм.
Ты сказал: "Кей, дорогая,
"брак является самой лучшей инвестицией, которую могут сделать два человека."
Скопировать
Yeah, that's right.
Kay, why did you ever marry me?
Because I felt that back of those stuffed trophies and lodge pins, there was another person.
Да, это так.
Кей, почему ты вышла за меня замуж?
Потому что я чувствовала, что за теми чучелами и домиками из булавок, был другой человек.
Скопировать
Larry.
Why, Kay.
What are you doing here?
Ларри.
Но, Кей.
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
Okay, Duke, you asked for it.
(KAY EX CLAIMS)
Don't do that, Duke.
Ладно, Дюк, ты напросился на это.
(КЕЙ ВОСКЛИЦАЕТ)
Не делай этого, Дюк.
Скопировать
It's written all over you.
- Kay was never married to you.
- Keep it clean, keep it clean.
Это написано на тебе.
- Кей никогда не была замужем за тобой.
- Спокойнее, спокойнее.
Скопировать
The...
Oh, Kay.
- I've made up my mind.
Развод...
О, Кей.
- Я решила.
Скопировать
You can't bust in like that!
- Where's Kay?
- Who are you?
Вы не можете так вламываться сюда!
- Где Kей?
- Кто вы?
Скопировать
Who do you think you are?
- Kay?
Kay?
Как вы думаете, кто вы?
- Кей?
Кей?
Скопировать
- Kay?
Kay?
- She might've been taking a bath.
- Кей?
Кей?
- Она могла бы принимать ванну.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов kay (кэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kay для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение