Перевод "kb" на русский
Произношение kb (кэйби) :
kˌeɪbˈiː
кэйби транскрипция – 23 результата перевода
You mustn't stop now.
Ralph, K-B-O, remember our motto, keep buggering on.
Life is drab without you, Clemmie.
Нельзя останавливаться сейчас.
Помните наш девиз: "Держи грудь колесом"!
Жизнь без тебя - такая скука, Клемми.
Скопировать
Missing her, of course, but that's to be expected.
No point in dwelling on her absence, we must K-B-O.
Yes, sir, keep buggering on
Я скучаю по ней, этого стоило ожидать.
Но раскисать сейчас нельзя, главное ДГК.
Держать грудь колесом! Верно, сэр.
Скопировать
Yes, sir, keep buggering on
K-B-O, that's the order of the day.
We are entering a period of danger and of anxiety, comma.
Держать грудь колесом! Верно, сэр.
ДГК. Это девиз дня.
Наступает время тревог и волнений.
Скопировать
- in Kalgoorlie... - You're on TV.
..the LandCruiser was found in an abandoned pit belonging to the KB Mining Corporation.
Police believe the car is linked to convicted bank robber and prison escapee Brendan Lynch and 19-year-old Jesse-Ryan White.
Ты в телике!
Лэнд-Крузер был обнаружен в заброшенном карьере.
Полиция считает, что эта машина ведёт к сбежавшему из тюрьмы грабителю банков Брендану Линчу и 19-летнему Джесси Райану Уайту.
Скопировать
No, just remember, "kbalcubo." Huh?
K-b-a-l-c-u-b-o.
- "Koala bears always lose cherries under big overpasses." - Ay.
Нет, просто помни "ксрспввз". Понятно?
К-с-р-с-п-в-в-з.
"Коала сидит рядом с прекрасной вишней возле замка".
Скопировать
How do we know that he has the technology?
The police confirmed that bombs found at all target sites turned out to be KB-1
Look for this face
Где гарантии, что разработки у него?
Полиция подтвердила, что при взрывах использовались бомбы КБ-1...
Нам нужен он.
Скопировать
These two got killed in the Futura bombing
KB-1 high explosive
It's as powerful as nuclear bomb without the radiation
Они оба погибли во время первого взрыва.
KБ-1 - бризантное взрывчатое вещество.
Мощность взрыва равна взрыву ядерной бомбы без излучения.
Скопировать
Kwok and Jeong are both dead He wants 12 million dollars for the core technology?
Without the core technology, the KB-1 schematic is useless
Our attempts at cracking it have failed so far
Председатель Квак и Чон погибли, и теперь за основные разработки он просит 12 миллионов?
Без них все схемы и чертежи под КБ-1 станут бесполезны.
Нам не удалось их расшифровать.
Скопировать
Out of desperation,
I handed over the KB-1 schematic to you but you didn't pay the 12 million dollars you promised
Because of that money
Окончательно отчаявшись, я передал вам все программы по КБ-1.
Но вы не заплатили мне, как обещали изначально.
Я... ради этих денег
Скопировать
There's a monogram...
KB.
I don't even know where that came from.
Здесь монограмма...
КБ.
Я даже не знаю,откуда это.
Скопировать
- Can you check that email?
- Yeah, kb.
- Who's kb?
- Можешь проверить электронную почту?
- Да, письмо от КБ.
- Кто это, КБ?
Скопировать
- Yeah, kb.
- Who's kb?
- Kristina Braverman, your wife.
- Да, письмо от КБ.
- Кто это, КБ?
- Кристина Брейверман, твоя жена.
Скопировать
Oh, okay...
The KB-9E delivers the most advanced technology for engaging both mobile and stationary enemy targets
New capabilities include enhanced supersonic speed - and extended antiradar frequency coverage.
Хорошо.
КБ-9Е обеспечивает самые передовые технологии для определения как мобильных так и стационарных целей врага.
Новые возможности включают повышенную сверхзвуковую скорость и расширенный диапазон антирадарных чистот.
Скопировать
Yeah, yeah.
So, only yesterday, we get this letter from the Airlines telling us that we're in violation of KB Airlines
They've cancelled both of your accounts.
Да, конечно.
И вот, вчера мы получили это письмо от авиакомпании, где сказано, что мы нарушили соглашение программы постоянных пассажиров.
Они отменили оба ваших счета.
Скопировать
With pleasure.
I'd like to introduce into evidence an internal KB Airlines memo entitled "Hit List."
It contains the names of 5,000 members of KB's frequent flyer program.
С удовольствием.
Я хотела бы представить в качестве доказательства внутреннюю памятку авиакомпании пон названием "Список к ликвидации".
В нем 5000 имен пассажиров, из бонусной программы авиакомпании.
Скопировать
And tell us about the Hit List.
list memo emphasizes the need to discourage these Dead Ducks from continuing to book award flights on KB
Your honor, we contend that by targeting the Dead Ducks, the airline is engaging in...
Расскажите нам об этом Списке к ликвидации.
В этой памятке говорится о том, что мы должны препятствовать тому, чтобы эти люди покупали билеты за бонусные мили, потому что авиакомпании они обходятся в миллионы.
Ваша честь, мы настаиваем, что отслеживая "мертвых уток" авиакомпания занимается...
Скопировать
Okay.
Uh, on the phone, you mentioned that you were having some sort of problem with KB Airlines?
Micky and I perform all over the country.
Хорошо.
По телефону вы упомянули, что у вас какие-то проблемы с авиакомпанией KB Airlines?
Мы с Микки выступаем с концертами по всей стране.
Скопировать
It's the least those cheap bastards can do.
Well, 10 years ago, when all this happened, I enrolled Micky under KB Airlines' frequent flyer program
And they always gave him his points as long as I kept buying him a seat.
Это самое малое, что могли сделать эти гадкие ублюдки.
10 лет назад, когда все это случилось, я включил Микки в программу постоянных пассажиров KB Airlines под именем Микки Вудхэд.
И ему начисляли бонусные мили, раз я покупал ему отдельный билет.
Скопировать
It sounds like the airline is gonna argue that your creation of an account for... Micky constitutes fraud.
So why don't I set up a meeting with KB Airlines and we'll see about getting both of your accounts back
Then maybe you and me can have dinner somewhere romantic?
Похоже, авиакомпания будет доказывать, что счет, открытый вами для Микки - это мошенничество.
Я назначу встречу представителям компании и мы попробуем вернуть оба ваши счета.
А может, потом мы с тобой устроим романтический ужин?
Скопировать
She's in jail.
Your honor, KB Airlines has no basis to void my client's miles.
Our passengers were offended, as documented in the incident report.
Она в тюрьме.
Ваша честь, у авиакомпании KB нет оснований для аннулирования милей моего клиента.
Наши пассажиры были оскорблены, о чём указано в отчете о происшествии.
Скопировать
Let's go see the judge.
professionals have been permitted to bring their tools of the trade on to their airplanes, we contend that KB
Hey, by the way, what exactly is a miniature horse,
Можно идти к судье.
Учитывая, что другим специалистам было разрешено пронести на борт рабочие инструменты, мы утверждаем, что запрет авиакомпании, чтобы Микки летел с Грегом, является избирательным преследованием.
А кстати, что представляет из себя миниатюрная лошадь
Скопировать
Welcome back.
"Max Dugan Returns" is playing at the K-B tonight.
Your dad has to go to work later, but do you wanna go?
С возвращением.
Сегодня показывают "Макс Дьюган возвращается".
Твой отец работает допоздна, но ты не против сходить?
Скопировать
Belly's soft but tender.
Get a CBC, type and screen, KB and coags.
If she's RH negative, give RhoGAM.
Живот мягкий, но болезненный.
Общий анализ и на культуры, КБ и коагулирование.
Если резус отрицательный, дайте антирезусный иммуноглобулин.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов kb (кэйби)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kb для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэйби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение