Перевод "kc" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение kc (кэйси) :
kˌeɪsˈiː

кэйси транскрипция – 30 результатов перевода

but only 'cause he had sense enough to play dead.
the K. C. Ranch has bear traps.
You borrow them and spread them... all over that bench country.
что ему хватило ума притвориться мертвым.
на ранчо Кей Си есть медвежьи капканы.
Ты возьмешь их и расставишь на уступах плоскогорья по всей местности.
Скопировать
But the bosses never believed in leeway... so listen to what they do.
They put Artie Piscano, the underboss of K. C... in charge of making sure nobody skimmed the skim.
- What were you doin'?
Но боссы никогда не доверяли свободе действий... так что слушайте, что они сделали...
Они поручили Арти Пискано, младшему боссу из Канзас Сити... наблюдать за тем, чтобы грабителей никто не грабил. - Да что я там буду делать.
- Ты сможешь там сделать больше, чем здесь.
Скопировать
We can report the air raid sirens are going off.
Though a couple of hours ago, we heard a huge noise, and it was confirmed that four kc-1...
Hey-
Джеффри Льюис
Джереми Слейт, Дин Норрис Коллин Коффи, Трой Иванс
Мне приснился кошмар.
Скопировать
Perrin, the radio, the radio !
I'm going to try to contact them on 5400 KC ...
I don't care how ...
Перрен, давай рацию!
Попробую связаться с ними на частоте 5400 КГц...
Мне без разницы как...
Скопировать
Just relax.
Short break from KC as our orchestra settles in.
Next, we have a song from a graduating senior, Malcolm Wyatt.
Успокойся.
Немного отдохнем от танцев, пока наш оркестр устраивается.
Сейчас выступит наш выпускник, Малкольм Уайат.
Скопировать
You're mine forever! Whatever!
Oh, hey, KC.
Oh, another stupid store opening at some lame cowboy town.
Ты мой навсегда!
Чего?
О, привет, Кейси! О, еще одно тупое открытие магазина в каком-то галимом городишке ковбоев...
Скопировать
Then dinner, followed by breakfast in bed.
You're listening to K-C-R-W.
This is Alice Pieszecki, of The Chart.
А потом сходить на ужин, плавно перетекающий в завтрак в постели.
Вы слушаете КСРВ.
Это Элис Пиезаки и программа "Карта".
Скопировать
By now, they're well over the North Atlantic.
That last KC-135 pilot was a bit stingy.
Fuel's going to be close.
Сейчас они пролетают над Северной Атлантикой.
Последний пилот-заправщик оказался жмотом.
Горючего не хватит.
Скопировать
I was missed?
Yeah, well, tell the munchkins in KC-Mo that Dorothy misses them, too, but she's sure that they're doing
Now, if you'll excuse me, I have something to do, so... if you don't mind...
Что вы говорите?
Ну, передай задротам из kc-mo, что Дороти скучает, но уверена, что у них всё в порядке с её заменой.
А теперь извини, у меня тут дела, Так что... если не возражаешь...
Скопировать
- What do you really want to know?
Lynda and I are setting up a table at this comic shop in Kc-Mo to sell pictures of me for money.
You don't have to get with every female who crushes on you, Marshall.
-Что вы на хотите узнать на самом деле?
Мы с Линдой устраиваем выставку в магазине комиксов с моими портретами, чтобы срубить бабла.
Необязательно цеплять всех, кто на тебя ведется.
Скопировать
Are you saying we're going straight to KCIA headquarters?
KC...
IA?
Прямо в штаб-квартиру КЦРУ?
КЦ...
РУ?
Скопировать
And...
There's a photo of Wesley with a sign in the distance-- a yellow "kc" backward on a pole.
His--his shadow is pointing right to it.
- И...
Там фото Уэсли со знаком на расстоянии... желтый "КС" в обратном направлении на жерди.
Его... его тень падает справа от него.
Скопировать
Seven different people spammed me the same link.
- KC.
- What is it?
Семь человек прислали мне одну и ту же ссылку.
- Кейси?
- Что это?
Скопировать
Everything but write a fucking cheque!
You know what was In that kc?
What's going on?
- Ты бы просто чек подписал.
- Вы не знаете, кто пек торт?
- Что такое?
Скопировать
You asking me, like I was down there or something.
Try this kc.
It might have nuts In It.
Я их не видел.
- Попробуйте торт.
В нем есть орехи? - А что?
Скопировать
These could be bets that he made.
Look, it says Miami plus six, KC minus two. Look at this, it's a phone number.
Yeah, but they didn't show anything.
- Да. - Может, он делал ставки?
смотри, майами плюс шесть, К.С. минус два посмотри на это это телефонный номер
У тебя еще есть записи с телефона Влада? есть, но они ни о чем не говорят
Скопировать
How's the Sunshine Band, buddy?
It's KC and the Sunshine...
No one's ever used that on you, huh?
Как твоя команда?
Как в Кей Си и Коменде.
Что, никто тебя так еще не подкалывал?
Скопировать
We did it once for a fundraiser for Carlton.
I swear every deaf person in KC came.
I knew you were the person to ask.
Мы сделали это однажды, чтобы собрать средства для Карлтона.
Клянусь, каждый глухой человек в Канзас-Сити пришел.
Я знала, что ты именно тот человек, которого надо было спросить.
Скопировать
It's not even drive time.
Doesn't matter, the economy's really bad in KC.
Nobody's at work anyway.
Сейчас даже не час-пик.
Неважно, с экономикой там совсем плохо.
Никого нет на работе.
Скопировать
No way.
KC and the Sunshine Band is playing.
Why?
Ни за что.
КС и группа the Sunshine Band будут выступать.
Зачем?
Скопировать
Whatever our vic was involved in, it was important enough to get the attention of a couple of heavyweights like the Russian mob and Wo Fat, all right?
If the KC mob sent Markov down here to whack our guy, he would've left, he wouldn't have stuck around
I agree, but the motel says he hasn't checked out yet.
Во что бы не была вовлечена наша жертва, это было достаточно важным, чтобы привлечь внимание парочки тяжеловесов типа русской мафии и Во Фата, так?
Если мафия Канзаса послала Маркова сюда побить нашего парня, он бы уехал, он бы не ошивался вокруг.
Согласен, но в отеле сказали, что он еще не съехал.
Скопировать
Craft!
R-O-K-C.
Okay, this crowd is about to experience the special magic of the cover band, the thrill of live music without the fear of hearing anything new.
Craft!
Р-О-К-С.
Окей, толпа готова испытать на себе особую магию кавер-группы. Возбуждающее волнение от живой музыки, без страха услышать что-нибудь новое.
Скопировать
His hand in my pocket.
Go anywhere in the country, New York, KC, Boston, Atlantic City, same understanding, same rules.
Nobody worries.
И его рука, лезущая в мой карман.
Посмотри куда угодно, Нью-Йорк, Канзас, Бостон, Атлантик-Сити, у всех такие правила.
Никаких забот.
Скопировать
All right. Trent and Candace and a few other people are going out to the reservoir tonight.
I know it's not like a super fun trip to KC or whatever, but school starts soon and I doubt our parents
- Trent's going?
Трент, Кэндис и еще несколько человек собираются на водохранилище.
Понимаю, что это не самое лучшее предложение, но скоро начнется школа, и я сомневаюсь что потом родители нас отпустят.
- Трент едет? - Да.
Скопировать
Do you know what it's like there?
My uncle works at the hospital in KC.
He said that they tell people everything's nice.
Или у тебя есть лучшее решение?
Мой дядя работал в больнице.
Он сказал, что они говорят людям что все хорошо.
Скопировать
Come on. I'll show you upstairs.
The kill club, or "KC," as we call it, is basically for solvers and fans of famous murders.
Everyone from Fanny Adams to the killer...
Пойдём, покажу второй этаж.
Клуб Убийц или КУ - сборище фанатов и пытающихся раскрыть известные убийства.
От Фэнни Адамс и до...
Скопировать
But, everybody's a liar.
I lied to get you to kc.
You lied when you said you saw what happened that day, it doesn't make us murderers.
Все лгут.
Я солгал, чтоб заманить тебя в Клуб Убийц.
Ты солгала, сказав, что видела случившееся, мы от этого не становимся убийцами.
Скопировать
♪ Race talk snacks ♪ ♪ Race talk snacks, gotta get me ♪ ♪ Some race talk snacks ♪
♪ So, KC...
Shh...
Расовые закуски, расовые закуски, пойду съем что-нибудь расовое, чтобы стало совсем не по себе!
- Так вот Кейси...
- Тише-тише-тише.
Скопировать
It's too soon. I wanted you to feel good about when you said it though.
KC?
So... um... this is the real me.
- Я хотел, чтобы ты сказала - и тебе полегчало.
Кейси?
Вот... настоящий я.
Скопировать
Nice to...
nice to meet you, KC.
Fawn is none of my business, and Schmidt seems to really like her, so whatever happens, I'm just not getting involved.
- Ладно.
Было... приятно познакомиться, Кейси.
Фоун мне до лампочки, Шмидту она, похоже, нравится, и что бы ни случилось, я им мешать не стану.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов kc (кэйси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kc для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэйси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение