Перевод "kel-tecs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение kel-tecs (кэлтэкс) :
kˈɛltˈɛks

кэлтэкс транскрипция – 32 результата перевода

We're here now.
They've got a couple of footlockers just full of 9 millimeter autos, rugers, kel-tecs.
Just tossed in there. They don't use them.
Потому что теперь мы с ними.
У них целые ящики девятимиллиметровых, револьверов и дробовиков.
Они просто лежат там никому не нужные.
Скопировать
We're here now.
They've got a couple of footlockers just full of 9 millimeter autos, rugers, kel-tecs.
Just tossed in there. They don't use them.
Потому что теперь мы с ними.
У них целые ящики девятимиллиметровых, револьверов и дробовиков.
Они просто лежат там никому не нужные.
Скопировать
We're here now.
They've got a couple of footlockers just full of 9 millimeter autos, rugers, kel-tecs.
Just tossed in there. They don't use them.
Потому что теперь мы с ними.
У них целые ящики девятимиллиметровых, револьверов и дробовиков.
Они просто лежат там никому не нужные.
Скопировать
We're here now.
They've got a couple of footlockers just full of 9 millimeter autos, rugers, kel-tecs.
Just tossed in there. They don't use them.
Потому что теперь мы с ними.
У них целые ящики девятимиллиметровых, револьверов и дробовиков.
Они просто лежат там никому не нужные.
Скопировать
- That will do.
Kel mel, Daniel Jackson.
This proves the Goa'uld were here in the last few hundred years.
- Подойдёт.
Кэл мэл, Дэниел Джексон.
Посмотри на это. Это доказывает, что Гоаулды были здесь в течение последних нескольких сотен лет.
Скопировать
One, two, three.
- Kel shak? Renounce Apophis as a false God. Join us in delivering this world and I'll spare you.
The idea was to zat him.
Один, ... .. два, ... .. три.
Отрекись от Апофиса, как от ложного бога, и присоединяйся к нам в освобождении это мира, и я тебя пощажу.
Планировалось только оглушить его.
Скопировать
I knew the moment I saw you, you'd understand.
Hey, Kel.
- We have to go.
Я знала, что вы меня поймете! С первой же секунды, как увидела вас!
Эй, Келли...
Келли, нам пора.
Скопировать
I will. I promise. Bye.
Kel?
You know, all semester, when I'd order a latte, I'd fret about where l was gonna find a good cup of coffee in Boise.
'орошо. ќбещаю. ѕока
Ћадно. ел?
"наете, весь семестр, когда € заказывала латтэ € переживала, где € буду покупать хороший кофе в Ѕойзе
Скопировать
Dylan. Hi.
Hello, Kel.
is everything okay?
ѕривет, ƒилан.
ѕривет, ел.
¬се в пор€дке?
Скопировать
He's lucky to have you.
That's the truth, Kel.
Would you really want to take over the camp?
Он счастливчик. У него есть ты.
Чистая правда, Келли.
Ты правда хочешь управлять лагерем?
Скопировать
I ain't working out. i ain't jogging.
You got pecs, I got Tecs.
Fuck that shit.
Я не качаюсь, я не бегаю.
У тебя мышцы - у меня железки.
Нахуй это дерьмо.
Скопировать
The world should never know how close we came to Armageddon.
- Kel Klorel? - Your son was struck down by humans.
He is in his sarcophagus?
Мир никогда не должен узнать, как близко мы подошли к Армагеддону.
Ваш сын был ранен людьми на корабле Клорела.
Его поместили в его саркофаг?
Скопировать
Tel kol, Jaffa.
Kel Apophis.
Re nek Klorel.
(Клорел) Тел кол, Джафа.
(искаженно) Кел Апофис.
Ре нек, Клорел.
Скопировать
Varnsen.
Kel Varnsen.
Actually, this room intrigues me.
Варнсен.
Кел Варнсен.
Вообще-то меня заинтересовала эта комната.
Скопировать
- Teal'c.
- Kel sha, Daniel Jackson.
Morning. How's, uh...
- Тилк.
- Кел ша, Дэниел Джексон.
Доброе утро.
Скопировать
I've got company.
Kel nor shol ak'ra.
Reltac.
У меня сдесь компания.
Идите сюда.
Вот это.
Скопировать
Iron Shirt. The alpha male.
Kel Ko keka? Uh, yes, we brought death, but we want to be friends.
To preserve life.
"Железная Рубашка", главный вожак.
Мм, да, мы принесли смерть, но мы хотим быть друзьями.
Мм, чтобы сохранить жизнь.
Скопировать
- What do you have, Danny?
All right, you put a four-gam Kel on here, it's gonna take out power to the building. You know that.
There were two charges that were supposed to go off simultaneously.
- Что ты узнал, Дэнни?
Если заложить взрывчатку сюда, то она вырубит всю энергию в здании.
Два заряда должны были взорваться одновременно.
Скопировать
Trying to.
As soon as I find my kel tesh.
- What? - Uh...
Пытаюсь...
Как только я найду мой Калтеш.
Что?
Скопировать
Rin kol nok means strategy.
Kel tesh speaks of a well-known Jaffa battle tactic - a flanking attack from two sides.
Yes, Daniel.
Ринкалнок означает стратегию.
Калтеш говорит об известной тактике сражения Джаффа. Фланговое нападение с двух сторон.
Да, Дэниел.
Скопировать
He's got his own private army now.
Is this Kel, a friend?
Oh, he's more like kin.
Теперь у него своя собственная армия.
Этот Кэл, он друг?
О, он практически семья.
Скопировать
I can't shut it down.
I am Kel, from Sateda.
Teyla Emmagan of Athos.
Я не могу его выключить.
Я Кэл, с Сатеды.
Тейла Эммаган с Атоса.
Скопировать
Ronon!
Hello, Kel.
Ronon, what have you done?
- Ронон!
- Привет, Кэл.
Ронон, что вы наделали?
Скопировать
You said he was like a father to you.
Kel commanded several infantry divisions on Sateda.
When the Wraith came... he ordered thousands to their death just to save himself.
Вы сказали, что он был вам, как отец.
Кэл командовал несколькими пехотными дивизиями на Сатеде.
Когда Рейфы прибыли, он послал тысячи на верную смерть, только чтобы спастись самому.
Скопировать
Tenner says that's why he kicked her out.
You can accuse our Kel of a lot of things, but she's not a junkie!
She's wafer thin, always skint, and when was the last time she wore a sleeveless top?
Теннер говорит - потому он её и выкинул.
Кел можно много в чём обвинять, но только не в том, что она торчит!
Она тощая - одни кости, всегда без денег, а когда последний раз ты видел, чтобы она носила что-то с коротким рукавом?
Скопировать
But...
Kel, it's good.
I mean, it's provocative, but it's not cheesy.
Но...
Кел, получилось хорошо.
Провокационно, но не пошло.
Скопировать
Rather than use deadly force in such a situation, maybe you elected to approach the youth, ordering him to drop the bottle.
Maybe when he raised the bottle in a threatening manner, you used a Kel-Light, not the handle of your
Go practise.
Но вместо применения смертоносного насилия в этой ситуации... вы, возможно, подошли к молодому человеку и приказали ему бросить бутылку.
Возможно, когда он угрожающе замахнулся... вы использовали фонарик, а не рукоять табельного оружия... для того, чтобы обезвредить подозреваемого.
Иди потренируйся.
Скопировать
What's up with you two?
- On the game, Kel?
- What?
О чем вы тут болтали?
- Собой торгуешь, Кел?
- Что?
Скопировать
Where did you learn to fight?
Broomstick battles with my kid brother and the Sodan ritual of Kel Shak Lo made me the nimble warrior
So, do either one of you know where we can find Merlin's... Library.
Где ты научился сражаться?
Сражения на палках с моим братом в детстве и соданский ритуал Кел Шак Лоу сделали из меня искусного воина.
Кто-нибудь из вас знает, где мы можем найти мерлинскую Библиотеку
Скопировать
- Fuck offi
There's no way, Kel, not after last time.
- Veronica would have me bollocks in a bag.
- Отъебись!
И речи быть не может, Кел, только не после прошлого раза.
- Вероника сварит мои яйца в мешочек.
Скопировать
Moron!
- Kel, it's me.
- I'll be right down.
У род!
- Кел, это я.
- Сейчас спущусь.
Скопировать
It's a great thing.
by yourself,kel?
No,I'm meeting someone.
Это замечательно.
Одна, Кэл?
Нет, я встречаюсь кое с кем.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов kel-tecs (кэлтэкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kel-tecs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэлтэкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение