Перевод "kelp" на русский
Произношение kelp (кэлп) :
kˈɛlp
кэлп транскрипция – 30 результатов перевода
Listen, he doesn't think I'm good enough to work with him.
Personally, you know how fond I am of Kelp.
He, he hit me in the eye this morning when I went to pick him up.
Он говорит, что не хочет работать со мной. Просто дразнит тебя.
Представляешь, твой муж не верит, что я люблю его.
Да. Врезал мне сегодня в глаз, а теперь говорит, что любит.
Скопировать
Most of it night work.
Kelp says there's muggers in the area so go easy.
Once we get the diamond, um...
Особенно ночью.
Кэлп утверждает, что там полно чужих ушей, надо быть осторожными.
Когда мы возьмем алмаз... Зачем нам отдавать его Амузе?
Скопировать
You mean what's the matter. That's what you mean.
You mean what am I doing with a lox like Kelp?
A no-talent, no-good, no-confidence...
Сам знаешь, как это происходит.
Хочешь спросить, какого черта я взял с собой этого Кэлпа?
Бездарного, тупого, которому нельзя доверять...
Скопировать
At least, if not more, wandered through my eyes.
Symbols, all I'm here for; roe and kelp; the approach of the tide;
Close your eyes and see!
Хоть это, если не больше, говорят моим мыслям глаза.
Я здесь, чтобы счесть отметы всех вещей водорослей и мусора, подступающего прилива, того ржавого сапога.
Закрой глаза и смотри!
Скопировать
Who?
Hey, Kelp!
What do ya say?
Я не слышу.
Келп, привет.
Что ты сказал?
Скопировать
Then right up Flatbush Avenue to the Manhattan Bridge... and up Third Avenue, pbbt, through the park at 79th Street.
There's a Pinch bottle and Perrier out there asking for Kelp.
If he calls himself Greenberg, send him on in.
Потом прямо на Флэтбаш авеню, по Манхетенскому мосту, третье авеню и вдоль парка по 79 улице.
Здесь бутылка виски и содовая, которую заказывал Кэлп.
Если заявится некий Гринберг, пусть подойдет к нам.
Скопировать
Sure.
Kelp takes his Jack Daniel's with soda.
Next time around, gimme a bottle of salt, will ya there, pal?
Конечно.
Келп всегда пьет "Джек Дэниелс" с содовой.
Когда пойдешь сюда в следующий раз, захватишь мне соль, ладно?
Скопировать
I told you I could drive anything, yeah?
What do ya say, Kelp?
There's the police station roof.
Я же сказал, что могу управлять вертолетом, видал?
Что скажешь, Кэлп?
Вот наше здание полиции. Приготовьтесь!
Скопировать
What the hell you running for?
It's me, your old pal, Kelp.
- So how was it this time?
Джон! Какого черта ты убегаешь?
Это же я, твой приятель, Кэлп!
- Ага. - Как было на этот раз?
Скопировать
I'm going as fast as I can.
Uh... to this end... my blade soars... through the... aquarium of my soul seeking the kelp of discontent
No.
Я спешу, как могу.
Объясняют ли... взмахи моего меча... сквозь... аквариум моей души, в поисках неугодного водоросля который должен быть выдран со скалистого фундамента любви лежащего в ожидании... плодородной почвы для упавших семян любви Грилки, мою потребность в ней?
Нет.
Скопировать
Marry into a family? !
the store that sells kombu-kelp in Sabae.
They have a daughter who's the same age as you.
Жениться?
Мацумая-сан.
У них есть дочь твоего возраста.
Скопировать
I didn't think they'd stink so much."
"It's the kelp in their baleens rotting."
"I hope we can go again sometime."
Люкс высунулась из лодки и погладила одного из них.
Я испугалась. По-моему, киту это не понравилось.
Я тоже хотела его погладить.
Скопировать
Well, it's some kind of thing.
Do you think we have time for a sea kelp protein pack and maybe some color?
- No.
- Слабое подобие.
Вы разрешите мне покрасить и пропитать волосы витаминами?
- Нет.
Скопировать
But I can't help you today, missy.
Got... bull kelp.
It's fouling my propeller something terrible every time I go out past the southeast barrier.
Но я сегодня я не смогу тебе помочь, дорогуша.
Бурые водоросли.
Чудовищным образом засоряют двигатель, каждый раз, когда я прохожу через юго-восточный барьер.
Скопировать
At least, I used to.
Now I just get bull kelp splashed on me.
I really think that's an N.
По-крайней мере, зарабатывал.
А сейчас в меня тыкают бурыми водорослями.
Я правда думаю, что это "Н".
Скопировать
There's got to be something.
I mean, what about that fancy kelp volumizer you use?
I mean, isn't that like 50 bucks a month?
Ты наверняка что-нибудь придумаешь.
Взять хотя бы твое драгоценное средство от облысения.
Ты выкладываешь за него по 50 баксов в месяц!
Скопировать
Leap, and a net will appear.
Kelp.
Jump.
Кто не рискует, тот не пьет шампанского.
Водоросли.
Прыгайте.
Скопировать
- No.
Kelp.
Bull kelp.
- Нет.
Водоросли.
Бурые водоросли.
Скопировать
Kelp.
Bull kelp.
It was on his anchor.
Водоросли.
Бурые водоросли.
Они были на якоре.
Скопировать
Want a taste?
I tell you, I eat my tamagoyaki all nice and salty, with plenty of dashima (kelp) soup on top, you know
You silly... That's no tamagoyaki, it's just dashimaki.
Не хотите попробовать?
У меня диабет. понял?
Глупенький... а просто дашимаки.
Скопировать
And we keep finding new things. Giant tube worms that breathe hydrogen sulfide.
And a chemical in kelp that scientists think might one day cure ice cream headaches.
There's so much left to discover.
И мы продолжаем находить новые вещи гигантские кольчатые черви, дышащие сероводородом;
Арктические медузы и то вещество в ламинариях, которое по мнению ученых сможет стать лекарством от холодовых мигреней.
Так много еще надо открыть,
Скопировать
But, first, I would like to correct some of the science we saw tonight.
There is no oil in kelp that helps cure ice cream headaches.
No, the only thing that will cure ice cream headaches is having sex on a motorcycle.
Но сначала я хотел бы внести некоторые научные уточнения в сегодняшний эпизод.
В ламинариях не содержится масла, чтобы лечить холодовые мигрени..
Нет, единственное, что излечивает холодовые мигрени - секс на мотоцикле.
Скопировать
Any of these kids personally close to Lozada?
One- - Angela kelp.
Angela had been acting distracted lately, So I asked lance corporal Lozada To keep an eye on her.
Кто-нибудь из этих детей был близок с Лосада?
Только Анджела Келп.
Анджела в последнее время была рассеянна, поэтому я попросила младшего капрала Лосада присмотреть за ней.
Скопировать
And we will corner your pride, - your children, your offspring. - How you gonna do that?
We will construct a series of breathing apparatus with kelp.
We will be able to trap certain amounts of oxygen.
Мы загоним в угол твой прайд, ваших детей, ваших потомков.
Изобретем дыхательный аппарат, работающий на ламинариях,
Станем способны хранить небольшой запас кислорода.
Скопировать
- I'll talk you through the rest.
It'll be a piece of kelp.
- Nicely done.
А там я тебя проинструктирую.
Это совсем несложно.
- Молодец.
Скопировать
There'a boat-eating, plane-eating hurricane out there, 24/7
Who's gonna see your kelp? Sean is absolutely right.
We need to stick together. Once we found his grandfather, then we use his radio to call for help.
Там бушует ураган. Никто не заметит водоросли.
Шон прав.
Найдем деда, вызовем помощь по радио.
Скопировать
To do what?
Well, S.O.S with seashell and may be kelp.
There'a boat-eating, plane-eating hurricane out there, 24/7
- Зачем?
Напишем ЅОЅ ракушками и водорослями. Водорослями?
Там бушует ураган. Никто не заметит водоросли.
Скопировать
I care.
What the heck is a Kelp Newton?
Healthy crap is what it is.
Меня, например.
Что это ещё за Келп Ньютон?
Здоровая хрень, вот что это.
Скопировать
"Help"?
No, I said "kelp"!
Hey, how's aunt Edie?
"Помогите"?
Нет,я написал "Дорожите"!
Ей,как там тетя Иди?
Скопировать
Yeah, well... that's about the way of it.
Yeah, I'd say Wilkes was in the same kelp forest as Connor.
Oggy!
Да... это как раз тот самый случай.
Да, я бы сказала, что Уилкс был в тех же самых зарослях водорослей, что и Коннор.
Огги!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов kelp (кэлп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kelp для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэлп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
