Перевод "keno" на русский
Произношение keno (киноу) :
kˈiːnəʊ
киноу транскрипция – 30 результатов перевода
A representative of the new professional track league has recently approached me."
I'm prepared to offer you more than I paid keno, ryun, seagren and Lee Evans combined.
Two hundred thousand dollars.
Я представляю новую лигу спортсменов-профессионалов, которые недавно обратились ко мне с предложением..."
Я предлагаю тебе больше, чем получают Кейно, Райан, Сигрен, и Ли Эванс вместе взятые.
Двести тысяч долларов.
Скопировать
- How are you?
- Keno?
- Things are going well?
- Как вы?
- Кено?
- Все хорошо?
Скопировать
Let me get a light too.
So you gave up big balls bets on the hard way... to play keno, huh?
What's that, a sign of aging?
Дай прикурить.
Итак, Вы променяли серьезные ставки по-крупному... чтобы играть в кено?
Что это, признак старения?
Скопировать
It passes the time.
Syd and I saw a guy win 38 grand playing keno once.
Played all day, sat in the same spot something like 12 hours.
Убиваю время.
Однажды мы с Сидом видели, как мужик выиграл 38 штук, играя в кено.
Он играл весь день, сидел на одном месте около 12 часов.
Скопировать
Keno.
Keno.
Any winners?
Кено.
Кено.
Есть победители?
Скопировать
If there's anything you want, please don't call me.
- Keno?
- How are you?
Если вас что-то понадобиться, пожалуйста, не зовите меня.
- Кено?
- Как вы?
Скопировать
- Things are going well?
- Keno?
- Yeah.
- Все хорошо?
- Кено?
- Да.
Скопировать
And the people are still playing.
Keno.
Keno.
А люди играют.
Кено.
Кено.
Скопировать
Hello, I'm Plato.
Please partake of keno, craps and the town's loosest slots.
My philosophy is: Enjoy!
Привет, я - Платон.
Пожалуйста, играйте в лото, в кости и на автоматах.
Моя философия - наслаждайтесь!
Скопировать
I put two plainclothes on Ocean.
He's in the keno bar now.
Mr. Zerga, this is my casino manager, Mr. Walsh.
Я приставил к Оушэну двоих.
Он сейчас в игорном баре.
М-р Зерга, это управляющий моего казино м-р У олш.
Скопировать
Bingo?
Keno?
You don't have your own body!
Бинго?
Спортлото?
Минуточку! Да у тебя нету своего тела!
Скопировать
What a shame.
They had a bartender here, Keno, made the best rum Cannonball I've ever tasted.
You ready, Vikram?
Какая жалость..
Здесь работал бармен, Кено, делал лучшие, на мой вкус, ромовые коктейли.
Викрам, ты готов?
Скопировать
There was this guy last year...
Ke... no...
Hal.
Был один парень в прошлом году...
Ке... нет...
Хэл.
Скопировать
Hi, Eddie, this is Patty!
Yeah, I met your father playing keno.
What a hot ticket.
Привет, Эдди, это Пэтти.
Мы с твоим папой в Кено играли.
Я считаю, мне крупно повезло.
Скопировать
I believe I should call my attorney.
Arthur Lang will only talk through his attorney, who says he was in Atlantic City all weekend playing Keno
We're checking out his story.
Я полагаю, что я должен вызвать моего адвоката.
Артур Ланг будет говорить только через своего адвоката, который говорит, что он был в Атлантик-сити весь уикэнд, играл в Кено.
Мы проверяем его историю.
Скопировать
That's the whole point.
don't know what to say, but if you guys don't want to book a wedding for Monday or play a round of keno
Thirty-five.
В этом-то и весь смысл.
Послушайте, я не знаю, что и сказать, но если вы, ребята, не хотите зарегистрировать свадьбу в понедельник или сыграть партию в кено (лото), я не смогу помочь вам.
Тридцать пять.
Скопировать
She just follows Langston through the casino, into the bar, and then out again.
Besides, aside from a guy playing keno in his bloody scrubs, how are we even going to be able to identify
Some random five-foot-ten white dude?
Просто прошла за Лэнгстоном через казино, зашла в бар, вышла следом за ним.
Но как, если только Джекилл не будет играть в покер в кровавом халате, мы поймём, что это он?
Белый чувак, метр восемьдесят?
Скопировать
Well, every few weeks, he had to collect the revenue from all of his low-end, low-volume operations.
Nickel slots from bars and mini-marts, grocery store Keno, that sort of thing?
We're not talking small potatoes, either.
Раз в несколько недель он собирал доход с мелких залов.
Автоматы в барах и мини-маркетах, лотерея "Keno" в магазинах, ну и всё в таком духе.
Не говоря уже о совсем мелочи.
Скопировать
Yes, a little sometimes, maybe Atlantic City
I played some Keno What does it have to do with anything?
Keno huh?
Немного. Иногда. В "Атлантик Сити".
Играю в "кено". А при чем тут это?
"Кено"?
Скопировать
I played some Keno What does it have to do with anything?
Keno huh?
At least lose your shirt on a real man game. Jesus
Играю в "кено". А при чем тут это?
"Кено"?
Последнюю рубашку готов проиграть в настоящей мужской игре?
Скопировать
Absolute crap.
- How about a game of Keno, Gus?
- I don't think so.
Дерьмово.
- Как насчет лотереи, Гас?
- Я так не думаю.
Скопировать
Did you see anyone or anything odd on the Palermo platform?
I'd lost my rent in Keno, so I was a bit dazed.
I heard people died.
Вы видели кого-нибудь или что-нибудь странное на платформе Палермо?
Нет, я проиграл свою арендную плату в кено, так что я был немного не в себе.
Я слышал, люди погибли.
Скопировать
Thank you for your time.
His first mistake was playing keno.
It's the worst odds in town.
Спасибо, что уделили нам время.
Его первой ошибкой была игра в кено.
Самые низкие шансы в городе.
Скопировать
How is this...
Keno?
You're booting me out for keno?
Как это...
Лото?
Вы выбрасывает меня из-за дурацкого лото?
Скопировать
Keno?
You're booting me out for keno?
Like I'd waste my God-given talent on keno.
Лото?
Вы выбрасывает меня из-за дурацкого лото?
Как будто растрачивал богом мне данный талант на лото?
Скопировать
You're booting me out for keno?
Like I'd waste my God-given talent on keno.
If I have to ask again, it's gonna be far less pleasant.
Вы выбрасывает меня из-за дурацкого лото?
Как будто растрачивал богом мне данный талант на лото?
Если мне придется просить вас еще раз, я буду гораздо менее любезным.
Скопировать
Bunko.
Keno.
I found a four-leaf clover!
Фумико-чан, как красиво!
У тебя лучше, Кено-чан!
Я нашла клевер с четырьмя листочками!
Скопировать
He taught me how to gamble, horse racing,
Keno, the over and under, which is a big reason why I'm grounded till I'm 18.
But in that, I learned how to take risks and go for broke.
Он научил меня азартным играм, скачкам,
Кено, и так далее, из-за чего я под надзором до 18 лет.
Но благодаря этому я научился рисковать и идти ва-банк.
Скопировать
Blackjack?
No, I take you as more as a Keno guy.
I want a lawyer.
Блекджек?
Нет, ты больше похож на игрока в кено.
Я требую адвоката.
Скопировать
- You remember our honeymoon? - Yeah, yeah.
That time I won at Keno... at Keno in the Bellagio?
- You remember that?
- Ты помнишь наш медовый месяц?
- Да, да. Тогда я выйграла в казино в Биладжио?
- Ты помнишь это?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов keno (киноу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы keno для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить киноу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
