Перевод "ketchups" на русский
Произношение ketchups (кэчапс) :
kˈɛtʃʌps
кэчапс транскрипция – 17 результатов перевода
Yes, sir.
I'm gonna go refill the ketchups.
Schlitz.
Да, сэр.
Я побежал за пополнением кетчупа.
Шлиц.
Скопировать
Nathan's bag.
There's some ketchups and shit.
They clean?
- Пакет из фастфуда.
Ни хера себе! Тут кетчуп, и...
- Они чистые?
Скопировать
Shocker.
Look, I know you probably want to grab some shut-eye before you gotta wipe down menus and marry ketchups
Screw you.
Какая неожиданность.
Послушай, я знаю, ты, вероятно, хочешь прикорнуть немного до того, как раскладывать меню и разливать кетчупы, но я хочу поговорить.
Отстань.
Скопировать
I can't believe I'm not at the Grammys, and I'm stuck here eating a lousy vending machine sandwich.
Well, it's better than doing those ketchups in the diner.
And crash-landing in a corn field with a rap star with our heads still attached-- that's pretty magical, right?
не могу поверить, что я не на Грэмии, а застряла здесь и ем паршивый сендвич из автомата.
Ну, все равно лучше, чем переливать кетчуп в закусочной.
И аварийная посадка на кукурузном поле с рэп-звездой и наши головы на местах,это довольно магически, верно?
Скопировать
Mmhmm.
I'm hoping it kills the brain cells that'll remember I'm stuck doing ketchups on a Friday night.
[Snorts] Max, give it to me!
Ммм.
Я надеюсь, это убьёт клетки мозга, которые помнят, что я застряла тут, на кухне, переливая кетчуп в пятницу вечером.
Макс, отдай!
Скопировать
- Dessert's gonna be on me.
I'm gonna go hit my sidework, marry some ketchups.
We have a chocolate flourless cake, like every other restaurant on the planet, but ours really is amazing.
- С меня десерт.
Пойду-ка поработаю, поженю парочку кетчупов.
У нас есть шоколадный торт, как в любом ресторане на планете, но наш реально изумителен.
Скопировать
What's with this fridge?
Twelve beer, two ketchups and zero veggies?
That's not gonna help with your cholesterol, love.
Что у тебя в холодильнике?
Двенадцать бутылок пива, два кетчупа и ни одного овоща?
Тебе надо следить за уровнем холестерина, дорогой.
Скопировать
Why don't you just, go ahead and take a seat anywhere you'd like.
If you'll excuse me, I have to go marry the ketchups.
Maybe they'll go through with it.
Почему бы тебе просто не пройти и занять любое место, которое тебе понравится.
Если позволишь, мне нужно пойти поженить кетчупы*. (* устойчивое выражение, означающее слив остатков кетчупов в одну бутылку)
Может хоть у них это получится.
Скопировать
Not clam chowder.
Go marry the ketchups.
- Marry the ketchups.
Это не суп из моллюсков.
Иди "пожени кетчупы". (* слить две полупустые бутылки в одну *)
Поженить кетчупы.
Скопировать
Okay.
Now divorce the ketchups.
- Stop.
Ладно.
Теперь разведи их.
Стоп.
Скопировать
I thought we were coming over together.
Um, I wanted to get here early to marry the ketchups.
- Listen, I heard something really upsetting about you today.
Я думала, что мы пойдем вместе.
Я хотела прийти пораньше, чтобы поженить кетчупы.
Слушай, я сегодня узнала о тебе кое-что действительно удручающее.
Скопировать
You always do this, Mike.
I try to change the slightest thing, and you go nuts, like when I switched ketchups.
It's just ketchup!
Ты всегда делаешь это, Майк.
Я хочу изменить незначительные вещи, а ты с ума сходишь, как когда я поменяла кетчуп.
Это просто кетчуп.
Скопировать
Go marry the ketchups.
- Marry the ketchups.
I'm on it.
Иди "пожени кетчупы". (* слить две полупустые бутылки в одну *)
Поженить кетчупы.
Запросто.
Скопировать
Just stop.
There's no such thing as divorcing the ketchups.
You've never waitressed a day in your life.
Прекрати.
Не существует никакого развода кетчупов.
Да ты официанткой ни дня не рабатывала.
Скопировать
Look, keep the photo.
I don't want a picture of me marrying ketchups.
I don't want a picture of me marrying anybody.
Слушайте, оставьте их себе.
Мне не нужна фотка в компании с кетчупами.
Мне не нужна фотка в компании с кем угодно.
Скопировать
Like what? Ketchup packets, cough drops...
Ketchups?
Do it, do it, do it, do it, do it, do it, do it, do it, Oh... do it, do it, do it.
Кетчуп в пакетиках, сироп от кашля...
Кетчуп?
Давай же, девочка. Давай, давай, давай, давай, давай, давай.
Скопировать
Seriously, it's hard as hell, but I am getting the hang of it.
At first, it took me, like, years to marry ketchups, but it turns out I'm amazing at upselling expensive
I'm not surprised.
Честно, тяжело, но я справлюсь.
Оказалось, что сливать кетчупы - еще та задачка для меня, но зато я могу хорошо втюхивать дорогие коктейли.
Я не удивлен.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ketchups (кэчапс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ketchups для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэчапс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение