Перевод "key red" на русский
Произношение key red (ки рэд) :
kˈiː ɹˈɛd
ки рэд транскрипция – 32 результата перевода
Looks like he's taking it into space.
We can go straight to key red, Mr. president.
Not yet.
Похоже, он тащит его в космос.
Жмите красную кнопку, мистер президент.
Не сейчас.
Скопировать
To review...
We successfully captured a key Red hand operative, yet before we could extract any useful intelligence
Is that about right?
Подведём итог.
Мы успешно захватили ключевого агента Красной руки, но до того, как мы смогли извлечь полезные сведения, ей удалось покончить с собой под вашей охраной.
Всё верно?
Скопировать
You're talking on the phone and you use the word, "bomb," "president," "Allah,"
any of a hundred key words, the computer recognizes it, automatically records it, red flags it for analysis
You know the Hubble Telescope that looks up to the stars?
Ты говоришь по телефону слова, например "бомба," "президент," "Аллах,"
любое из сотни слов, и компьютер автоматически, записывает твой голос, это было 20 лет назад.
Ты слышал про телескоп Хаббла, который направлен прямо на звезды?
Скопировать
Not just any key.
This is a key to Heather's Red Room.
Where's that?
Не просто ключ
Это ключ от "Красной комнаты" Леди Хизер.
Где это?
Скопировать
Possibly, the Lady Inglethorp it returned early and interrupted it.
Caught red-headed, it closes hurriedly the secretary to the key.
We already know the rest.
Возможно, миссис Инглторп вернулась слишком рано и прервала его.
Застигнутый он закрыл и запер бюро.
Остальное мы знаем.
Скопировать
Just stay calm, we know how to stop the mechanism!
Listen carefully: put the key in the light and make the light turn red.
But it's already red!
Главное, не паникуйте. Мы знаем, как остановить механизм.
Слушайте меня. Переключите светофор на красный свет.
- Но он уже красный.
Скопировать
Let's see.
A more hideous pattern in the carpet, get rid of the red and key in a sickly green.
Let's push the envelope.
Посмотрим.
Рисунок на ковре поотвратительней, поменяй красный на тошнотворно- зеленый.
Нужно что-то за гранью реальности.
Скопировать
Pleasure... in killing you.
We're coming to you live from the Key Biscayne causeway where at least ten police cars are in hot pursuit
This is just nuts. Jim, are you getting that?
- Ради чего ты так? Ради удовольствия... убить тебя.
Мы ведем трансляцию с Ки-бискайского шоссе, где 10 полицейских машин гонятся за угнанным красным пикапом.
Ничего себе!
Скопировать
So, now, I turn it on.
He picks up the phone, turns on the red light... then I take out the key, insert it... and turn.
So now we wait for the red light.
Значит так, смотрите. Я включаю.
Он берет трубку. У меня загорается красная лампочка. Остается взять ключ.
Теперь ждем, когда красная лампочка зажжется.
Скопировать
Come on, Sam!
Red is a key color in the movie.
It's the Red Sox, it's the color for the boy when he comes back, or, actually, just our dead color.
Пpeкpaти, Cэм!
Алый цвem - ключeвoй цвem кapmuны.
цвem бeйcбoльнoй фopмы, в кomopyю мaльчuк oдem в мoмeнm вoзвpaщенuя, uлu бyквaльнo цвem cмepmu.
Скопировать
I guarantee you that.
Tehmur was a key police witness... and you were caught red-handed.
Think about it... if you cooperate... I'll save you from the death penalty.
Гарантирую тебе, так и будет.
Теймур был ключевым свидетелем. А ты был пойман с поличным.
Подумай. Будешь сотрудничать, я спасу тебя от смертной казни.
Скопировать
What are you going to do with that?
The sticky red liquid of its core is the key.
Huh? I didn't know that was there.
Зачем он тебе?
Дело в красной жидкости в его сердцевине.
так вот что там.
Скопировать
Red Robin has doors on the inside that go right out into the mall.
The key to us being the first ones inside is taking over the Red Robin before Black Friday starts.
So how do we take over Red Robin?
В "Рэд Робин" есть дверь, ведущая прямо в торговый центр.
Чтобы попасть внутрь первыми мы должны занять "Рэд Робин" еще до начала черной пятницы.
И как нам это сделать?
Скопировать
You might say, "Well, there's fat in butter too," but that's just poppycock.
Poppycock first came from India, and is key ingredient in red meat, which we now realize is good for
The good hooey, not the bad hooey.
но это чепуха.
Она впервые пришла из Индии и основной её ингредиент - красное мясо. наряду со вздором!
а не дурным!
Скопировать
You could change what it means to be human.
The man in a red mask is the key,
And I'm gonna get him.
Ты бы изменил саму суть человечества.
Человек в красной маске - ключ.
И я получу его.
Скопировать
He's the only one to have fully recovered from the fungus.
His immunity might be the key to turning the red sap treatment into an actual cure.
How's Dr. Sommer holding up?
Он единственный полностью излечился от грибка.
Его иммунитет может быть ключом к превращению красного сока в настоящее лекарство.
Как доктор Зоммер держится?
Скопировать
We totally get it though.
We got key lime pie in Red Hook the other day, - and it was like scaling Mount Everest. - I love that
I haven't been there in so long.
Но мы тебя понимаем.
Мы как-то заехали в Рэд-Хук поесть лаймового пирога, и это было как восхождение на Эверест.
* - Обожаю это место. - И нам так понравилось, охереть.
Скопировать
Now why would you paint over a beautiful boat like that?
A red Azimut was stolen five months back from a yacht club in Key West, Florida.
Thieves snuck in, turned the key and just left.
Зачем перекрашивать такую прекрасную лодку?
Красный "Азимут" украли пять месяцев назад из яхт-клуба в Кей-Весте, Флориде.
Воры пробрались внутри, повернули ключ и просто уехали.
Скопировать
Looks like he's taking it into space.
We can go straight to key red, Mr. president.
Not yet.
Похоже, он тащит его в космос.
Жмите красную кнопку, мистер президент.
Не сейчас.
Скопировать
It will provide perfect cover for us.
The key to this, of course, is getting Khalil and his Red Hand Brigade on board.
I and only I will speak to Khalil.
Для она она была бы идеальным прикрытием.
Но главное, конечно же, заручиться поддержкой Халиля и его Красной руки.
С Халилем буду разговаривать только я.
Скопировать
This would be Chancellor Jaha.
He told me it was the key to the City of Light and that if I swallowed it, the woman in red would take
The woman who's not a woman.
Ты говоришь о канцлере Джахе? Да.
Он сказал, это ключ к Городу Света, и когда я проглочу его, женщина в красном отведёт меня туда.
Женщина, которая не женщина?
Скопировать
Brilliant.
The key to this, of course, is getting Khalil and his Red Hand Brigade onboard.
They're already in Ma'an, and they're the logical choice to take out the antiaircraft guns during the storm.
Блестяще.
Ключевой момент, конечно, забрать Халила и его бригаду Красной Руки.
Они находятся в Маане и логично выбрать их для уничтожения противовоздушных сил во время шторма.
Скопировать
To review...
We successfully captured a key Red hand operative, yet before we could extract any useful intelligence
Is that about right?
Подведём итог.
Мы успешно захватили ключевого агента Красной руки, но до того, как мы смогли извлечь полезные сведения, ей удалось покончить с собой под вашей охраной.
Всё верно?
Скопировать
This really is trouble isn't it?
Here's your code key and kill those newscasts.
Yes sir, Lieutenant.
Это означает проблемы, не так ли?
Вот ваш кодовый ключ И выключите новости,
Есть, сэр, Лейтенант,
Скопировать
Attention cargo personnel, attention cargo personnel.
Unload red horse cargo on, on ramp two without going beyond the limits of your stations.
Remain within station limits.
Внимание грузовой персонал, Внимание грузовой персонал,
Начинайте разгрузку "красной лошади", Во втором доке не выходя за пределы ваших позиций,
Оставайтесь в пределах своих позиций,
Скопировать
Okay.
The code key is coming through.
It's coming in now Lieutenant Sanchez.
Хорошо,
Мы получаем кодовый ключ,
Мы получаем сообщение лейтенант Санчес
Скопировать
UD headquarters conference room.
Schmidt makes his report to the key United Democracies Security Command.
The film clips show the extent of new damage to coastal installations after the strange seismograph readings.
Зал заседаний штаба ОД.
Шмидт выступает с отчетом Перед Объединенной Комиссией Безопасности Демократических государств.
Фильма показывают степень новых разрушений прибрежных установок после странных показателей сейсмографа
Скопировать
All three are wearing identifiable headgear.
White is Jackson' red, Perkinson, checkered, Sanchez.
No trace or communication from the three as of their descent.
Каждого из них можно идентифицировать с помощью шлема
Белый, Джексон Красный, Перкинсон. В черно-белую клетку, Санчес
Нет никаких следов или связи с ними В том месте, где они сейчас находятся
Скопировать
All I can tell you now is that two have come up.
Red headgear, it must be Perkinson.
And the third?
Все, что я могу вам сейчас сказать что двое вернулись,
Красный шлем, Это должно быть Перкинсон.
а третий?
Скопировать
When I was young, I was being courted by an investigator.
But I married a man from the Red Army. The whole battalion came to the wedding!
We sang: "Our train flies forward, next stop - in The Commune!" - Do you know it?
Когда я была молоденькой, за мной следователь ухаживал.
Но я вышла замуж за красноармейца.
Мы пели: "Наш паровоз вперед летит, в коммуне остановка!".
Скопировать
How does it look, Doctor?
If I can relieve the pressure on a few key vessels...
Doctor, we've had it.
Что скажете, доктор?
Надо снизить давление в нескольких жизненно важных сосудах.
Доктор, время вышло.
Скопировать
Neither are you.
Unless, you're on of those modern girls who don't put red in their hair.
No. I'm not married.
Как и вы.
Если вы не одна из современных девушек, которые не красят волосы красным.
Нет, я не замужем.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов key red (ки рэд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы key red для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ки рэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
