Перевод "keywords" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение keywords (кивэдз) :
kˈiːwɜːdz

кивэдз транскрипция – 30 результатов перевода

Of course.
I skimmed it for keywords, which were "black" and "face."
It says, "Black People Changing the Face of America."
Конечно же.
Я выделил ключевые слова "чёрный" и "лицо".
Тут сказано: "Черные люди, изменившие лицо Америки".
Скопировать
Set crush? Nigga please! You were his set wife.
"Were" and "had" being the key words here.
Bitch you two are still into each other and you know it.
Да ты была штатной фавориткой.
- Но "была" - это ключевое слово.
- Вы явно ещё друг к другу не остыли.
Скопировать
I thought you were going to break the contract.
What are the key words there?
You thought.
Я думал, ты собираешься разорвать контракт.
И ключевые слова здесь какие?
"Ты думал".
Скопировать
Despite this you are able to convince people the contrary.
Because you know the key words. The most politic. And you even reacted properly.
I'm only disappointed that you have so little confidence in me.
- Хотя утверждаете обратное. - Но...
Вы распознали ключевые политические слова и правильно отреагировали.
Обидно только, что вы мне не доверяете.
Скопировать
Even my N.S.A. friend couldn't trace this.
And that's giving her the key words.
No one could trace.
Даже мои друзья из АНБ не смогли бы отследить.
И это наводит на определенные мысли.
Никто не может отследить.
Скопировать
Before you go on, let me say there were 3,000 children orphaned in that raid.
The key words, buddy, are "could be".
I know the odds are against it but we have a way of finding out.
- то жамтастгйа.
ла поу сто йако молифете оти пгцаимете;
╦воуле паяеоука стгм дениа пкеуяа. ха пиасы ема апо аута та аспяа калпайиа йаи ха та йамы лпака.
Скопировать
You're talking on the phone and you use the word, "bomb," "president," "Allah,"
any of a hundred key words, the computer recognizes it, automatically records it, red flags it for analysis
You know the Hubble Telescope that looks up to the stars?
Ты говоришь по телефону слова, например "бомба," "президент," "Аллах,"
любое из сотни слов, и компьютер автоматически, записывает твой голос, это было 20 лет назад.
Ты слышал про телескоп Хаббла, который направлен прямо на звезды?
Скопировать
He will grow up with the advantages that great wisdom brings.
Two key words there - "grow up".
The Tok'ra are probably the only way that'll happen, sir.
Он вырастет с преимуществами, которые дает большая мудрость.
Ключевое слово - "вырастет".
Скорее всего, ТокРа единственный выход, сэр.
Скопировать
Perhaps there are more than anticipated, but I'd expect you to be ready.
Remember the three key words for any slayer:
preparation, preparation, preparation.
Возможно, их было больше, чем ожидалось, но я надеялся, что ты справишься.
Запомни три главных слова для Истребительницы:
подготовка, подготовка, подготовка.
Скопировать
Computer, contact Babylon 5.
I want a full search of medical records searching key words dealing with terminal illness, death and
Download to my password only.
Компьютер, соедини меня с Вавилон 5.
Мне нужен полный поиск по медицинским записям ключевые слова "смертельное заболевание", "смерть", "экстремальные меры".
Доступ только по моему паролю.
Скопировать
Let's give her a good image of our police force.
The key words on this mission
Consult! Plan! Act!
Поэтому мы должны произвести на нее благоприятное впечатление.
Итак, девиз нашей операции такой:
Согласованность, продуманность действий, активность.
Скопировать
Idioms are something of a secret to the people who know the language or the culture.
They're phrases that only make sense if you know key words.
Saying "jump the gun" is meaningful only if you know about the starting gun in a race, or a phrase like "seeing the whole board."
Идиомы кажутся тайной людям, которые знают язык и культуру.
Эти фразы принимают смысл, только если ты знаешь ключевое слово.
Словосочетание "опережать время" понятно, если вам известно о пистолете, который дает старт гонке. То же самое с фразой "увидеть все поле".
Скопировать
- Here Comes the Judge -
We've been ten percent more successful in optimizing campaign page keywords, and that's resulted in a
We've been employing the BLUF tactic of networking design.
- Here Comes the Judge -
Мы на 10% лучше оптимизировали ключевые слова сайта кампании, и это принесло 20-типроцентное увеличение естественного поискового трафика.
Мы использовали метод BLUF при оформлении контактов.
Скопировать
This one?
I ran some keywords through the database.
It flagged a string of unsolved homicides.
Этот случай?
Я проверил несколько ключевых слов в базе данных.
Всплыл ряд нераскрытых убийств.
Скопировать
His family says the last time anybody saw him alive was at the north mall on Saturday.
I ran some keywords through the database.
It flagged a string of unsolved homicides.
Его семья говорит, что в последний раз его видели живым на северном бульваре в субботу.
Япросматривалбазупо нескольким ключевым словам.
Это вылезло при введении строки нераскрытых убийств.
Скопировать
Well, we could put it on a few sites, and hopefully, some bloggers or other outlets would pick it up.
We'd want to come up with a few good keywords, so that we can make it a little bit more sticky when people
What the hell does that mean?
Hy, видeo мoжнo вылoжить нa нecкoлькo caйтoв, и мoжнo нaдeятьcя, чтo eгo зaмeтят блoггepы и дpyгиe кaнaлы.
Haдo бyдeт пpидyмaть xopoшиe ключeвыe слoвa, чтoбы видeo ocтaвaлocь нaвepху, кoгдa люди дeлaют зaпpocы.
Чтo, чepт вoзьми, этo oзнaчaeт?
Скопировать
I like the way my life is right now, so... From my life and my place... I want you to leave.
I don't care about the key words made up by people who don't know me.
But you know who I am.
поэтому... чтобы ты исчез.
которых я не знаю.
Но ты знаешь меня.
Скопировать
Shame on you for believing there was a place called the Sassy Quatch built into the side of a cave in the first place.
Man, you know all I heard were the key words "dry rub" and "pone."
What are we doing out here, Shawn?
Тебе должно быть стыдно, что поверил, что было место под названием Йетищера, сделанное в пещере, если на то пошло.
Чувак, да все что я слышал были ключевые слова "приправа для мяса" и "кукрузная лепешка".
Что мы тут делаем, Шон?
Скопировать
Now tell me everything you know about him.
And focus in on the key words:
mansion, ocean-front, villa,
А теперь расскажи мне все, что ты знаешь о нем.
Сосредоточься на ключевых словах:
особняк, с видом на океан, вилла,
Скопировать
NLP is a way of thinking and communicating based on linguistic modeling.
For example, key words like know and imagine open someone up to suggestion.
It's behind a lot of persuasion and sales techniques.
НЛП - способ эффективного общения, основанный на лингвистическом моделировании.
К примеру. ключевые слова типа "знаете" и "представляете" делают людей восприимчивыми к внушению.
НЛП стоит за многими техниками убеждения и продаж.
Скопировать
Neuro-linguistic programming.
I used sensory predicates and key words to tap into his unconscious mind.
Marvin Caul must have done the exact same thing.
НЛП.
Использовал сенсорные предикаты и ключевые слова, чтобы получить доступ к его подсознанию.
Марвин Кол должно быть сделал тоже самое.
Скопировать
Yeah, and Pelant knew all that, so his surrogate wouldn't be traceable.
But I have indicators and key words we can use to screen - for potential candidates.
- Well, I imagine we'd start with "Crystal Creek,"
Да, и Пелант знал всё это, так что его замену невозможно оследить
Но у меня есть указатели и ключевые слова, которые можно использоватьдля выявления потенциальных кандидатов.
-Ну, так я представлю начнем с "Кристал Крик",
Скопировать
Which would mean?
emergency protocols being activated, we've got software which automatically searches all communications for keywords
And one of those words is "Doctor".
И что это?
При активации чрезвычайных протоколов наши программы автоматически прослеживают все средства связи на наличие ключевых слов.
И одно из них - "Доктор".
Скопировать
Mark.
The two key words for tonight are "caution" and "flammable".
And also "Watch your ass".
Ровно.
Два ключевых слова для этой ночи: "осторожность" и "огнеопасно"
А ещё "Береги свою задницу".
Скопировать
I'm already convinced.
There's a few common dip keywords to listen for.
Reassuring words. Words like, "stabilize," "secure," "safe."
Bce этo я и тaк знaю.
Eсть знaкoвыe слoвa, кoтopыe вaжнo нe пpoпyстить.
Oбoдpяющиe, кaк , .
Скопировать
-He's a perfect candidate.
Keywords in his essay responses correlate to 98 percent of the images in the exam.
You don't get it.
Но он идеальный кандидат!
Он увидел 98% всех закодированных картинок, это феноменальный результат
Вы не понимаете.
Скопировать
You were his set wife.
Were and had being the key words here.
Bitch, you two are still into each other and you know it.
Ты ему женой на съёмках была.
И ключевое слово здесь - "была".
Бля, вы ведь до сих пор друг друга любите.
Скопировать
He was ahead of us from the get-go, sir.
He must have anticipated that we'd use Echelon, and he put out a series of keywords, knowing the listening
He played us, sir.
Он опережал нас с самого начала, сэр.
Он наверное знал, что мы задействуем программу перехвата, он специально сказал те слова, зная, что звонок засекут.
Он играл с нами, сэр.
Скопировать
I can't be sure.
The program hit on keywords Hassan, nuclear, Bauer, but all three have been in the news in the last few
But the call was to Meredith Reed's cell phone.
Я не могу быть уверен.
Программа срабатывает на слова Хассан, ядерный, Бауэр, но они все произносились в новостях за последние пару часов.
Но звонили на сотовый Мередит Рид.
Скопировать
You believe there's actual news to cover in this town?
All right, use keywords to search the database.
It's pretty easy to navigate.
Веришь или нет, но в этом городе бывают настоящие новости.
Ладно, используй ключевые слова для поиска по базе данных.
Это довольно просто.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов keywords (кивэдз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы keywords для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кивэдз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение