Перевод "kickers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение kickers (кикоз) :
kˈɪkəz

кикоз транскрипция – 30 результатов перевода

Polka King of the Midwest?
The Kenosha Kickers?
- Hi there. - Hi.
Король польки Среднего Запада.
Группа "Кеноша Кикерс"?
Вы нас не знаете?
Скопировать
And so it is finale time.
We are proud to be bringing to you One of the evergreen bucket kickers
Yes, the wonderful death of the famous english admiral nelson.
И вот финальный аккорд.
Мы с гордостью представляем вам один из непревзойденных номеров всех времен и народов.
Итак, великолепная смерть знаменитого английского адмирала Нельсона.
Скопировать
Well, I don't know, Brian.
I'm no expert on kickers and things.
You just run an end run Red Grange would be proud of.
Ну, я не знаю, Брайан.
Я не эксперт по кикерам и тому подобному.
Ну ты увернулась, даже Рэд Гранж гордился бы таким обманным маневром.
Скопировать
Without further ado, here they are.
The Kickers!
How you all doing?
Без лишних церемоний, вот они.
Ударники!
Ка вы все поживаете?
Скопировать
You're gonna draft behind bedford until the last three laps, then you're gonna go out and take over the race.
Kick the crap in all those damn kickers' legs, pre.
Feel like someone threw a shot put down your throat?
Будешь держаться за Бэдфордом до последних 3 кругов, а потом возглавишь гонку.
Заставь этих чертовых уродов поднапрячь ножки, При.
Чувствуешь, что у тебя желудок скручивается от нервов?
Скопировать
Kick their asses!
He's hanging in there with the kickers.
Prefontaine going for the lead with gammoudi.
Оправдай свое прозвище!
Он держится за соперниками. И начинает ускоряться!
Префонтейн стремится к победе!
Скопировать
Sixty-seven on that last quarter.
The kickers are licking their chops.
Now prefontaine moving up.
Последняя 400-метровка за 67 секунд.
Наши шансы тают прямо на глазах.
Префонтейн ускоряется.
Скопировать
- Still got it.
[ Marge ] Oh, I've heard a lot about Shot Kickers.
[ Grunts ] How come no one else's chair is doing this?
Моя взяла.
[ Skipped item nr. 164 ]
[ Skipped item nr. 165 ]
Скопировать
ANY PLACE AUDREY HEPBURN EVER MADE A MOVIE.
[ Chuckling ] AND WHERE THERE WEREN'T GUYS IN SHIT-KICKERS, KICKING THE SHIT OUT OF ME.
BUT I ONLY GOT AS FAR AS PITTSBURGH.
В любое место, где снимались фильмы с Одри Хепберн.
И где не было парней в говнодавах, которые втаптывали в говно меня.
Но добраться я смог только до Питтсбурга.
Скопировать
Look, last I checked, it was Special Forces that grabbed Alex, at least four of them.
Situation like that, two door-kickers are better than one.
Even Owen could do that math.
Слушай, как я знаю, Специальные войска схватили Алекс, как минимум четверо из их.
При таком раскладе, двое вышибателей, лучше, чем один.
Даже Оуэн смог бы просчитать.
Скопировать
His mercenary army, AQl? They're 5000 strong.
Now, these guys are not your average shit-kickers.
These guys are well-trained, they are well-paid and right now, they are waging the largest urban assault since Vietnam.
Армия его наемников насчитывает пять тысяч человек.
И эти ребята не какие-то местные ушлепки.
Они хорошо обучены, им хорошо платят, и они оказывают нам самый сильный отпор со времен Вьетнама.
Скопировать
My money's on Davenport.
Kickers aren't right to start off with, you know?
Why don't everybody just mind their own damn business?
Держу пари, это Дэвенпорт.
С киккеров не начнешь, правда?
Почему бы всем нам не заняться своими делами?
Скопировать
I'm the one who reached out to you, Donald.
And it wasn't to revisit all the times I eluded your little coterie of door-kickers who pursued me with
I came to discuss a former associate of mine who your team arrested along the way...
Я был инициатором этой встречи, Дональд.
И не для того, чтобы вспоминать, как я каждый раз ускользал от вашей кучки дуболомов, преследующих меня с таким рвением.
Я хочу поговорить о моём бывшем партнере, которого ваша команада тогда арестовала...
Скопировать
They said the locker room guy has the key and he's on the field.
All right, I want to see all the kickers trying out on the field right now.
Feel free to drink it in.
Нам надо ещё десять мест сегодня проверить.
Они сказали, что ключ у работника раздевалки, и что он на поле. Итак, я хочу видеть всех игроков, которые проходят отбор, на поле.
Да, это всё по-настоящему.
Скопировать
She's useless.
Chief, got a couple shit-kickers over there, says they're here to meet you.
- Recognize those guys?
Бесполезно.
Шэф, пришли какие-то ушлёпки, хотят с тобой встретиться.
- Узнаешь тех двух парней?
Скопировать
What you said worked.
Okay, universe, Send me a white football player-- No kickers or linemen.
Hey, Danny, congratulations.
Твои слова сбылись.
Ладно, Вселенная, а теперь пошли мне белого футболиста, только чур никаких подающих или обводящих.
Привет, Дэнни, мои поздравления.
Скопировать
Adam Vinatieri.
I like kickers.
Round three...
Адам Винатьери.
Мне нравятся кикеры.
Третий раунд..
Скопировать
Dude, it sucks, you were in first place for like three weeks
- and your kickers got hurt.
- I know, man.
Вообще жопа, конечно, ты держал первое место три недели,
- а потом твоих кикеров покалечили.
- Да, блин.
Скопировать
Oh, Dee, this is Jojo, Tiny, Charlie you know.
Together, we are Ass Kickers United.
Oh, you guys, come on, please,
Ди, это Джо-Джо и Тини. Чарли ты знаешь.
А вместе мы "Союз Надирателей Задниц".
Парни, ну что вы творите!
Скопировать
It's not a routine, Dee, and there is nothing weird about this, okay?
Ass Kickers United is a way of life, based on the life improvement teachings of the Master.
What kind of cult shit is that?
Ди, это не бредни и в них нет ничего безумного.
"Союз Надирателей Задниц" - образ жизни основанный на учениях Магистра по улучшению жизни.
- Что за хренов культ?
Скопировать
- Yeah. Look, I do construction for a living.
I mean, I thought Ass Kickers was just some sort of fun workout club- you know, like...
CrossFit.
- Я занимаюсь ремонтом по жизни.
А Надирателей Задниц считал скорее прикольным клубом для отдыха.
Вроде "Кроссфита".
Скопировать
I got a new newsletter from the Master.
There's gonna be no more women, no more Wolf Cola and no more carpentry in Ass Kickers United.
This has all been a test designed by the Master to figure out who the true believers are.
Я получил новый бюллетень от Магистра.
В "Союзе Надирателей Задниц" больше не будет "Волчьей Колы", женщин и плотницких работ.
Магистр придумал это испытание, чтобы определить истинно верующих.
Скопировать
You remember these boys?
Well, if it ain't the Tipton fucking Clay-Kickers, eh?
- Clay-Kickers.
Помнишь этих мальчиков?
Да это ж типтонские глинокопы, чтоб их!
– Глинокопы.
Скопировать
If anyone has talked about the tunnel to anyone else, I need to know, and I need to know this second.
- What about your clay kickers? - Hmm.
Drunk in a pub. - I trust those men with my life... - More than you trust us.
Если хоть кто-то болтал с посторонним о туннеле, я должен это знать, и должен знать немедленно.
А что твои грязекопы?
Напились в пабе... – Я этим людям жизнь готов доверить.
Скопировать
Well, if it ain't the Tipton fucking Clay-Kickers, eh?
- Clay-Kickers.
- Come here, you.
Да это ж типтонские глинокопы, чтоб их!
– Глинокопы.
– Пойди-ка сюда.
Скопировать
Homie. Homie, the fantasy draft just ended.
I got you five kickers.
It is called football, right?
Гомерчик, драфт только что закончился.
Я взяла тебе пять кикеров
Это ведь называется футболом, да?
Скопировать
And now to make my big move.
Homer's team e-mailed asking to start five kickers.
I was like, "Okay, it's, uh, your funeral."
И теперь, пора делать большие шаги
Пришло оповещение о том, что команда Гомера будет начинать с пятью кикерами
И я такой "Ну, ладно, это будут твои похороны"
Скопировать
I'm a lovable puppy, and you kick me.
You're puppy kickers.
Leslie, we're leaving.
Я милый щеночек, а вы пинаете меня.
Вы живодеры.
Лесли, мы уходим.
Скопировать
Oh, shit.
Ass Kickers United. Oh, my God.
- What?
Нифига себе.
"Союз Надирателей Задниц".
- Что такое?
Скопировать
The... the Ass Kickers, okay?
The winner of the Ass Kickers.
It-it's mine, it's not theirs.
В Надирании Задниц.
Победил в Надирании Задниц.
- Это моя выдумка, не их.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов kickers (кикоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kickers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кикоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение