Перевод "kif" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение kif (киф) :
kˈɪf

киф транскрипция – 30 результатов перевода

Roger that.
Kif, get me 10 cases of Pert and Popular.
What shall I do with your Jergins, sir?
"Дешевый'n'Сердитый", сэр
Понял.
Киф, достань мне 10 ящиков "Дешевого'n'Сердитого"
Скопировать
I'll do my part.
Kif? Clear my schedule.
Just wipe out humanity. Get it over with.
Я внесу свою лепту!
Киф, очисти моё расписание!
Да уничтожили бы они человечество, и дело с концом.
Скопировать
Don't worry.
Kif is an expert stylist as you can plainly see.
This might actually work.
Спокойствие.
Киф - опытный стилист, как видишь.
Знаешь, это может сработать.
Скопировать
True.
They thought Kif was the statesman and I, a jabbering mental patient. Right, Kif?
Please, I'm creating!
На переговорах они приняли Кифа за политика... а меня за душевнобольного.
Не так ли, Киф?
Я вас умоляю... не мешайте мне творить.
Скопировать
If it's a lesson in love, watch out. I suffer from a very sexy learning disability.
What do I call it, Kif?
[groans] Sex-Lexia.
Если это урок любви, то будь осторожна я страдаю от сильной сексуальной необучаемости.
Как это называется, Киф?
Секслексия
Скопировать
They look like dorks!
Kif, write that down and send it to Humor in Uniform.
Check out that guy! He makes Speedy Gonzales look like Regular Gonzales.
Сами уроды!
Киф, запиши это и пошли в "Юмор в мундире"
Взгляни на этого парня!
Скопировать
And 12 hours.
I do plan to finish someday, Kif.
Good hustle, soldier. Sorry, sir.
И 16 минут.
И 12 часов Я планирую финишировать как-нибудь, Киф
Неплохая скорость, солдат
Скопировать
When will the killing end?
Look at this sissy, Kif.
While others were fighting and dying pointlessly... He was hiding in a hole, wallowing in a pool of his own cowardice.
Непочтительный Плаксивый Когда же кончится эта бойня?
Полюбуйся на этого труса, Киф
Пока остальные сражались и умирали бесцельно он отсиживался в яме, погрязший в луже собственной трусости
Скопировать
I'm depromoting you, soldier.
Kif, what's the most humiliating job there is?
Being your assistant. Wrong!
Я разжалую тебя, солдат.
Киф, какая тут самая унизительная работа?
Быть вашим помощником
Скопировать
With clickity-clackers!
Damn it Kif!
Where's the little umbrella?
С трещотками!
Черт возьми, Киф!
Где маленький зонтик?
Скопировать
Uh sorry, Mr. President. I-I didn't realize.
Kif, raise him up about nipple high.
Come on, Branigan.
Извините, мистер президент.
Я этого не знал
Киф, подними его на уровень сосков
Скопировать
Shall I fire on them now, sir?
Not yet, Kif.
In the game of chess, never let your adversary see your pieces.
Открыть по ним огонь, сэр?
Еще рано, Киф.
Когда играешь в шахматы, ни в коем случае не показывай противнику свои фигуры.
Скопировать
You really are too picky.
Kif, follow me up to the deck.
I've got some musing to do.
Ты и вправду привереда.
Киф. Следуй за мной наверх, на смотровую палубу.
Мне нужно немного поразмыслить.
Скопировать
Ew.
-Kif?
-Yes-- Oh!
У-у-у-у!
-Киф!
-Да, сэр... фу-у-у!
Скопировать
Captain's journal, Stardate, uh... .
KIF: April 1 3th.
ZAPP: April 1 3th. Point-two.
Капитанский журнал. Звездная дата... э-э-э...
Киф: 13 апреля.
Запп: 13 апреля – пункт два.
Скопировать
... sincefirsthe lookedup at the stars?
Kif, I'm asking you a question.
Oh.
... стехпор, как впервые взглянул на звезды?
Киф, я, кажется, вопрос тебе задал!
Ооо.
Скопировать
Stardate, 3000.3.
KIF:
Who are you talking to?
Звездная дата 3000 точка три.
Киф:
С кем вы разговариваете, сэр?
Скопировать
... untiltheyshutdown.
Kif, show them the medal I won.
More, please.
... Покаонине достиглилимитаиневыключились.
Киф. Покажи им медаль, которую я заработал.
Еще, пожалуйста.
Скопировать
But paper covers rock. And scissors cuts paper.
Kif, we have a conundrum.
Search them for paper.
Бумага обернет камень, а ножницы разрежут бумагу.
Киф, у нас головоломка.
Забери у них бумагу и принеси мне камень.
Скопировать
- No, it doesn't.
- Come, Kif.
It's time to begin our life as civilians.
- Нет, нету.
- Ну же, Киф.
Пора начать нашу гражданскую жизнь!
Скопировать
- You can't do any of those things.
- Kif might.
- Who are you talking to?
- Ты ничего этого не умеешь.
- Киф умеет.
- Лила, с кем ты разговариваешь?
Скопировать
Oh, yes, right.
Nobody destroy Kif.
Unless you have to.
Ах, да, точно.
Никому не уничтожать Кифа.
Пока не будет в этом необходимости.
Скопировать
In that case, Zapp Brannigan I hereby restore your rank and parking privileges.
Come, Kif.
We've got work to do.
В таком случае, Зепп Браниган Я возвращаю Вам звание капитана и привелегии на парковке.
Идем, Киф.
Работа ждет.
Скопировать
That may not be wise.
Kif, I don't need your that-may-not-be-wise attitude.
Whoopsie-daisy.
Сэр, по-моему, это неправильно.
Киф, в чем я не нуждаюсь, так это в твоем: "сэр, это неправильно".
Упс.
Скопировать
I'd like to make one final statement.
Kif, come and hold up the flag.
Wave it a little, for God's sake.
Я хочу сделать последнее заявление.
Киф, иди, подержи флаг.
И помаши им.
Скопировать
- That's not enough.
You're to sit and drink until you're as loyal as Kif.
- Yes, sir, sir!
- Этого не достаточно.
Приказываю вам пить пиво, пока не станете мне преданными, как Киф.
- Можно и мне пива, сер?
Скопировать
Never thought I'd see the day.
Come, Kif.
- There's a child's suit for you.
Не думал, что это произойдет. Эй, Киф!
Сваливаем.
- Я нашел детский костюмчик для тебя.
Скопировать
Oh, well, goodness. I don't... .
-Kif, I'm feeling the captain's itch.
-I'll get the powder.
О, боже, я....я...
-Киф, я ощущаю капитанский зуд.
-Сейчас принесу присыпку.
Скопировать
Well, well, well!
Take notes, Kif.
You're about to witness the subtle waltz known as seduction.
Леди Лила.
Учись, Киф.
Ты будешь свидетелем искусно исполненного вальса под названием "соблазнение".
Скопировать
I want to negotiate a double date.
You and me, Kif and Amy.
Forget it!
Я звоню, чтобы договориться о двойном свидании.
Ты и я, Киф и Эми.
Забудь об этом!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов kif (киф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kif для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить киф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение