Перевод "killer whale" на русский
Произношение killer whale (кило yэйл) :
kˈɪlə wˈeɪl
кило yэйл транскрипция – 30 результатов перевода
And Daniel Smallbeer, there was a man.
Fight along the side of him and he was like a killer whale.
Good men, I take it?
И Даниэль Смаллбир, был сильный мужик.
Я сражался с ним вместе и он походил на кита-убийцу.
Хорошие люди, я полагаю?
Скопировать
- Ken, get back in the boat!
A killer whale.
This is the most powerful animal on the globe. The killer whale.
Кен, быстрей в лодку!
Это под силу лишь одному существу- киту-убийце.
Это самое сильное существо на земле.
Скопировать
Only one creature in the world can do that. A killer whale.
The killer whale.
A mammal with warm blood, found in every sea.
Это под силу лишь одному существу- киту-убийце.
Это самое сильное существо на земле.
Кит-убийца. Млекопитающее, теплокровное, обитает во всех морях.
Скопировать
The adult male measures around 30 feet and weighs six tons, though some run to 45 feet.
Here's a killer whale in familiar guise: Tamed, on exhibition.
If treated with kindness, there is no greater friend to man.
Особая форма тела и мощный плавник делают его самым быстрым из китов. Взрослый самец достигает девяти метров и весит 6 тонн. Но есть особи до 13 метров.
Эти киты поддаются дрессировке, их используют в развлекательных целях.
При хорошем обращении эти киты очень дружески относятся к людям.
Скопировать
Everybody knows everybody.
Are you trying to catch a big, live killer whale?
No...
Здесь все друг друга знают.
Кстати, вы пытаетесь поймать живьем кита-убийцу?
Нет...
Скопировать
Slides please, Ken.
These brains are of a monkey, a human being, and a killer whale.
We know little about its intelligence except that it is powerful, and in some respects may even be superior to man.
Слайды, Кен!
Итак, вы видите тут мозг обезьяны, человека... и мозг кита убийцы...
Об интеллекте этого кита мы знаем лишь, что он есть и что он мощный... В некоторых отношениях он превосходит человеческий.
Скопировать
That's a dangerous word to use around a fellow like me.
You'll never catch a killer whale.
Is there any way I can make you give up?
совсем негде развернуться. Мне бесполезно читать лекции: я сам знаю, что к чему.
Вам не поймать кита-убийцу!
Я могу вас как-то отговорить от этого?
Скопировать
Yay!
We might see a killer whale.
Don't go on those rocks!
Ура!
Может, и касатку увидим!
Не ходи к тем камням!
Скопировать
Sharks.
Killer whale.
I always get... Killer whale is the right answer.
Акулы.
- Косатка
Косатка - это правильный ответ
Скопировать
Killer whale.
Killer whale is the right answer.
Very good.
- Косатка
Косатка - это правильный ответ
Очень хорошо
Скопировать
He's even got the word killer in his name, you're right.
And the point about the killer whale is firstly, that they're misnamed, that it was the Spanish name
They're actually whale killers.
У нее даже слово убийца в названии, ты прав
Факт о косатке - во-первых, их всегда называют неправильно, это было их испанское название, которое неправильно преобразовали в кит-убийца [killer whale]
Они на самом деле китоубийцы.
Скопировать
Another smart move that was observed in 2005 by...
What is the other word for a killer whale?
I'm sure you know.
Другой умный поступок наблюдался в 2005...
Как иначе называется кит-убийца?
Я уверен, вы знаете.
Скопировать
You can't escape me!
I've got grasshopper thighs and the sonar of a killer whale!
Uh, Bob, you can't kill us without a little singing, right?
Вам не убежать от меня!
у меня бедра от кузнечика и гидролокатор от касатки!
Ох, Боб, ты не можешь убить нас без пения, верно?
Скопировать
What's the matter, Bob, you don't like high energy dance music?
Killer whale, killer whale, killer whale!
Orca!
В чём дело, Боб? Тебе не нравится зажигательная танцевальная музыка?
Касатка, касатка, касатка!
Касатка!
Скопировать
That's very true indeed.
women of Jiangyong had a secret language all of their own. what does your granny have in common with a killer
HARP PLAYS Ronni.
О, это очень правдоподобно.
Итак, у женщин из Юнчжоу был секретный язык. И говоря о секретах, что общего у вашей бабушки и дельфина-касатки?
Да, Ронни.
Скопировать
Glistening black and white skin--
It looked like a close-up of a killer whale being born.
He got me too.
Сверкание черной и белой кожи...
Это вылядело как крупный план новорожденного кита-убийцы.
Он и до меня добрался.
Скопировать
You take two movie titles that share a word, combine them, and then you describe that movie.
For example... killer whale gives out golden tickets to see who gets his candy company.
"Free Willy"... ooh... ooh... "Willy Wonka"...
Берёшь названия двух фильмов с одинаковым словом, объединяешь их, и потом описываешь этот фильм.
Например... касатка раздаёт бесплатные билеты, на экскурсию по своей конфетной фабрике.
"Освободите Вилли"...ох...ох..."Вилли Вонка"...
Скопировать
Grannies can be vicious.
The killer whale in captivity can kill its handler and my granny got thrown out of three care homes.
Wow!
Бабули могут быть злыми.
Касатка в неволе может убить своего дрессировщика А мою бабулю выгоняли из трех домов для престарелых.
Ух ты!
Скопировать
But Jenkins was still a great man, right?
I mean, you were with him when he helped that killer whale
- find its way home.
Но Дженкинс все равно был великим человеком, да?
Ты же был с ним, когда он помог киту-убийце
- найти путь домой.
Скопировать
- Clear.
- Seaworld will now let you borrow a killer whale for spring break.
- I'll need a whale saddle.
- Ясно.
- "Морской мир" разрешит тебе брать касатку-убийцу на весенние каникулы.
- Нужно будет заказать седло на касатку.
Скопировать
As if you cared, I heard you laughing.
So, you're like a killer whale, you can hear under water.
All right.
Я слышала, как ты корчилась от смеха!
Ты слышишь под водой, как косатки.
Ладно...
Скопировать
But you stay here to build cages.
It's not a dolphin or killer whale, nor a sperm whale... no moans as well.
So sad.
А ты вместо этого делаешь клетку.
Это не дельфин и не кит.
Они не издают таких звуков. Такой грустный.
Скопировать
I'm putting this thing away.
Just know if I ever do pop the question, I want you on one side, Jules on the other just as a killer
That's storybook right there.
Я его уберу.
Просто знай, если я когда-либо внезапно задам вопрос, я хочу, чтобы ты был на одной стороне, Джулс - на другой и чтобы касатка прыгала над нашими головами, чтобы съесть макрель.
Это рассказ что надо.
Скопировать
I'm stuck in fucking banana hell.
- And she wanted to touch a killer whale.
- Come on they are like dolphins.
Я застрял в хреновом банановом аду.
И она хотела потрогать черно-белого кита.
- Да ладно, они же как дельфины.
Скопировать
That's where every full moon, a wolf-dolphin leaps out of the sea and changes into a man.
It's a mixture of what's known as a false killer whale and a bottlenose dolphin.
There you are.
Это когда каждое полнолуние, волкодельфин выпрыгивает из моря и превращается в человека.
Это смесь из того, что известно как "малая косатка" и афалины.
Вот так.
Скопировать
It was, uh...
Killer whale.
No way was Deran's dad a killer whale
Он был...
Касаткой.
Не может быть, что папка Дерана был касаткой,
Скопировать
Killer whale.
No way was Deran's dad a killer whale
- and mine was a goddamn bird.
Касаткой.
Не может быть, что папка Дерана был касаткой,
- а мой дерьмовой птицой.
Скопировать
He used to go in there and do what he had to do to win.
But you, I mean, look... it's like watching a killer whale at Seaworld.
Pathetic.
Раньше он входил и делал все необходимое для победы.
Но ты, в смысле, слушай... это как за дельфином-косаткой наблюдать.
Жалко.
Скопировать
Top of the food chain.
We took a killer whale out of the ocean and put it in a fish tank.
How do we even do that?
Вершина пищевой цепи.
Мы вытащили косатку из океана и сунули в садок для рыбы.
Как мы вообще это сделали?
Скопировать
What?
If I told you this was a picture of him and a killer whale, - would you believe me?
- No, I would not.
Что?
Если бы я сказал, что на этом фото он с касаткой, ты бы мне поверила?
- Нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов killer whale (кило yэйл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы killer whale для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кило yэйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение