Перевод "killjoys" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение killjoys (килджойз) :
kˈɪldʒɔɪz

килджойз транскрипция – 30 результатов перевода

The New Yorkers will object, but let them.
They'll look like killjoys.
Diane, um...
Нью-Йоркцы будут возражать, но позволь им.
Они будут выглядеть как ворчуны.
Диана, эм..
Скопировать
And behave or I'm sending you home.
Lesbians are such killjoys.
You'll be making me burn my bra and sing folk songs next.
Веди себя хорошо, иначе я отправлю тебя домой.
Лесбиянки - такие обломщицы.
В следующий раз ты заставишь меня сжечь лифчик, или спеть народную песню.
Скопировать
Wait for Arlette.
No, you two are kill-joys.
I´m not sleepy. It´s sinister here.
Лично я хочу пойти в "Монсеньор"! Послушай, Марьон, подожди хотя бы Арлетту.
Нет.
Я не хочу спать, и здесь действительно тоскливо.
Скопировать
He's laid into me, that bastard Theubet.
Forget those killjoys.
I've got a good feeling about it.
Этот чертов Тибе без дела не сидит.
Не слушай этих недоумков.
Мне нравится твоя затея с конкурсом.
Скопировать
We were there about a day and the skin-eaters showed up.
Killjoys, man.
Jackin' it up for the whole world.
Мы пробыли там примерно день, и потом появились пожиратели.
Обломщики.
Весь мир губят.
Скопировать
Take care, Mom.
Previously on Killjoys.
What do you see in those nightmares?
Береги себя, мама.
Ранее в "Кайфоломах".
Что ты видишь в этих кошмарах?
Скопировать
I missed you kiddo.
A dozen Killjoys are heading here.
I'm just here for what you stole.
Я скучал по тебе, малая.
Сюда направляются множеств Кайфоломов.
Я же здесь за тем, что ты украл.
Скопировать
I was just about to say the very same thing.
I've got a bitch of a headache, and the Company's kicked into crisis mode, and "Killjoys" is the watch-word
Now somebody better tell me what's going on here.
Хотел сказать тоже самое.
У меня чертовски раскалывается голова, у Компании кризис и Кайфоломы в этом всем ключевое слово.
И лучше кому-нибудь рассказать, что здесь происходит.
Скопировать
You're going to need it.
- Previously on Killjoys...
- I know I butchered my people, and I know the army went in and took back the memories before I was discharged. That was you, wasn't it?
Силы тебе понадобятся.
- Ранее в сериале...
- Я знаю, что я безжалостно убил свой взвод, и я знаю, что военные заблокировали часть моих воспоминаний до того, как выписали меня на гражданку.
Скопировать
Good luck with that.
Might as well believe in monsters and level-six Killjoys.
The Company owns Westerley, Alvis, and they are not letting go.
Ну, удачи.
Можешь верить и в монстров, и в кайфоломов шестого уровня.
Компания владеет Вестерли, и они не отступят.
Скопировать
You go, Pop.
Killjoys, both of you.
- I'm going in.
Ты иди, пап.
Кайфоломы.
Я иду.
Скопировать
Warrants served by a neutral party helps keep things... clean.
So Killjoys are the Quad's bagmen!
- Nice job you got, there. - Hey!
Ордеры выписываются нейтральной стороной, чтобы всё было... прозрачно.
Значит, Кайфоломы, своего рода, рэкетире на Квад!
Хорошая у вас работёнка.
Скопировать
- Badass.
- Killjoys!
I think you're missing something.
- Крутым.
- Кайфоломы!
Думаю, вы что-то упустили.
Скопировать
Out!
brings back the Mayor's baby, Her Worship becomes a loyal friend in a high place... that's why we need Killjoys
Can't have Company boots on the ground.
На выход!
Компания возвращает домой дочь мэра, а она становится нашей лучшей подружкой... поэтому нам и нужны Кайфоломы.
Нельзя, чтобы имя Компании всплыло.
Скопировать
- Previously on Killjoys...
- Killjoys, huh?
- Reclamation agents.
- Ранее в Кайфоломах...
- Кайфоломы?
- Агенты возврата.
Скопировать
Well, all right!
The Jaqobis brothers together as Killjoys.
- That's... awesome.
Ну, ладушки!
Братья Яякобис - Кайфоломы.
- Это же... круто.
Скопировать
Amen.
- Previously on Killjoys...
- Killjoys, huh?
Аминь.
- Ранее в Кайфоломах...
- Кайфоломы?
Скопировать
When you do choose a side in this fight, Dutch... I hope it's Westerley.
Killjoys can't take sides.
We give up all citizenship to join the Rack. You know that.
Когда будешь выбирать сторону в этой схватке, Датч... надеюсь, это будет Вестерли.
Кайфоломы не принимают ни чью сторону.
Мы отказались от гражданства вступив в А.К.В. Ты это знаешь.
Скопировать
Level three.
- Killjoys, huh?
- "Reclamation Agents".
Третий уровень.
- Кайфоломы, да?
- "Агенты возврата".
Скопировать
Better than I know you.
Previously on Killjoys...
From the time you receive the box, you'll have one week - Khlyen wants you dead, and I want to know why.
Лучше, чем тебя.
Ранее в сериале...
С момента получения коробки у тебя есть неделя, чтобы убить цель.
Скопировать
- Oh, my eyes are fine.
- Even Killjoys get concussions.
I'm fine.
– С глазами у меня все в порядке.
– Даже у Кайфоломов бывают сотрясения.
Я в порядке.
Скопировать
Where'd you hear that?
Killjoys have access to all kinds of fun files.
Just doing my job.
Как ты это узнал?
У Кайфоломов есть доступ к такого рода веселенькой информации.
Просто делаю свою работу.
Скопировать
Well, alright!
The Jaqobi brothers together as Killjoys.
Asking D'av to join our team without asking me first?
Ну, ладушки!
Братья Джакобис - Кайфоломы.
Предложила Дэйвину место в команде не посоветовавшись со мной?
Скопировать
I love brothers.
Do you guys like being Killjoys?
And flying around and stuff?
Люблю братьев.
Ребята, вам нравится быть Кайфоломами?
Летать везде и прочее?
Скопировать
You gonna get me killed.
Previously on Killjoys...
You've been cleared for Level Four.
Убьют меня из-за вас.
Ранее в сериале...
Ты агент четвертого уровня.
Скопировать
The Company have no authority
- over Killjoys. - He wants out, all he's gotta do is ask.
Until then?
У Компании нет власти над Кайфоломами.
- Если он хочет выйти, стоит только попросить.
До этого момента?
Скопировать
I know the law.
Killjoys only have possession if they make physical contact.
You gotta lay hands, baby girl.
Я знаю закон.
Кайфоломы имеют полномочия только, если установили физический контакт.
Ты должна до него дотронуться, детка.
Скопировать
And the Empire's on its way.
Previously on Killjoys...
Whoa, whoa, I thought there were only five Killjoy levels?
И Империя уже в пути.
В предыдущих сериях...
Погодите, погодите, существует больше пяти уровней Киллджоев?
Скопировать
- Dutch, he's lying.
Level Six Killjoys are a myth.
So why do I believe him?
- Он сказал мне.
- Датч, он лжет. Шестой уровень киллджоев это миф.
И почему же я поверила ему?
Скопировать
Arrest this man.
Previously on Killjoys...
Our agents are guided by one principle.
Арестуйте этого человека немедленно!
Ранее в сериале...
Наши агенты руководствуются одним принципом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов killjoys (килджойз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы killjoys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить килджойз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение