Перевод "kilometre" на русский

English
Русский
0 / 30
kilometreкилометр
Произношение kilometre (килемите) :
kˈɪləmˌiːtə

килемите транскрипция – 30 результатов перевода

The simplest element is hydrogen.
size of a drawing pin... yeah, yeah... the electron would be the size of a pinhead and it would be one kilometre
But if I were to put a pineapple on my head, I'd look like Carmen Miranda, but I don't.
Его ядро содержит 1 протон, вокруг вращается 1 электрон.
Если бы протон был размером с кнопку, электрон был бы с булавочную головку на расстоянии 1 км от этой кнопки.
А если бы у меня на голове был ананас, я бы выглядел как Кармен Миранда, но это не так. Не думаю, что ты до конца проникся.
Скопировать
Dr. Leonardo?
He is camped on via Messina, a kilometre from the residence of signor Groppi.
- Good.
доктор Леонардо?
Он остановился на мессинской дороге, в километре от дома сеньора Гроппи.
- Прекрасно.
Скопировать
What do they teach you there in geography?
That there are dental chairs every kilometre here?
What did you expect from a sovkhoz which isn't yet one year old.
Что у вас там, в географии что ли сказано?
Что здесь на каждом километре стоят зубоврачебные кресла.
Ты что ждала от совхоза, которому года ещё нет.
Скопировать
Having received authorisation...
Transport 8 zlotys per kilometre, we charge one way plus service.
We've got a new receipt for those... 18 zlotys per kilometre with a four-person service.
Получив соответствующее разрешение...
Транспортировка - 8 злотых за километр, мы устанавливаем цену за путь в один конец и за обслуживание.
Мы получили новую квитанцию для тех... 18 злотых за километр, 4 сотрудника для обслуживания.
Скопировать
Transport 8 zlotys per kilometre, we charge one way plus service.
We've got a new receipt for those... 18 zlotys per kilometre with a four-person service.
Halina, could you try to phone the dispatcher's from that phone?
Транспортировка - 8 злотых за километр, мы устанавливаем цену за путь в один конец и за обслуживание.
Мы получили новую квитанцию для тех... 18 злотых за километр, 4 сотрудника для обслуживания.
Галина, можешь позвонить диспетчеру с того телефона?
Скопировать
Before the hill?
Anyway, it must be less than a kilometre away.
So it's not up hill?
Не доходя до холма?
Во всяком случае, туда идти не больше километра.
Так это не за холмом?
Скопировать
So it's not up hill?
Must be less than a kilometre away.
I remember it's around here, are we on the hill?
Так это не за холмом?
Не больше километра отсюда.
Я помню, это где-то здесь. Мы сейчас на холме?
Скопировать
Course intersection plotted.
One kilometre.
That's the best I can do.
Прокладываю курс.
Один километр.
Точнее невозможно.
Скопировать
"Judith Herault....
"Kilometre marker 98.
September '82." She was that kid?
"Джудит Эро...
"98-й километр.
Сентябрь 82-го". Это она?
Скопировать
LOOK OUT, THE POLE!
And two years ago, again for bet, he drove half kilometre backwards! Backwards, what are you ta...?
- SHUT UP MAN! Don't provoke!
Осторожно, столб!
А года два тому назад поспорили и ездил полкилометра задним ходом.
- Задним ходом, как же...
Скопировать
So this machine will replace street sweepers?
A person can do 1 kilometre.
The operator can also use the machine as a mode of transport.
Значит, эта машина заменит нынешних дворников?
Скажем так, эта машина позволит убирать до десяти километров улиц в день вместо одного, как при работе обычного дворника.
К тому же её скорость сорок километров в час, и оператор может ездить на ней на работу.
Скопировать
That's a first, at least in Holland.
The airstrip will be a kilometre longer.
For a new secret plane, the Messerschmitt 262.
Такого еще не было, по крайней мере, в Голландии.
Взлётная полоса будет увеличена на километр.
Для нового истребителя, Мессершмит-262.
Скопировать
The concrete vaults are 20 metres thick.
The airstrip will be a kilometre longer.
For a very secret new type of plane, the Messerschmitt 262.
Бетонные своды толщиной 20 метров.
Взлётная полоса будет увеличена на километр.
Специально для секретного нового истребителя, Мессершмит 262.
Скопировать
There's no telling how much higher once we send ground forces.
The Dominion is beaten, but will make us pay for every kilometre of the planet.
Yes, they will.
И никто не знает на сколько они увеличатся, когда мы пошлем наземные силы.
Доминион разбит, но заставляет нас платить за каждый километр планеты.
Да, это так.
Скопировать
Every trail, refuge and ski slope.
Run random identity checks on drivers in a 160 kilometre radius.
Dig up evidence of similar mutilations in the past 20 years.
Каждый след, каждый приют и склон.
В радиусе 160 км выборочно проверить водителей.
Надо раскопать аналогичные случаи за 20 лет.
Скопировать
It was another one of the objects that could be seen from orbit.
Three point two kilometres at the base, one kilometre in height, surface covered with highly reflective
A self-contained ecosystem.
Это еще один объект, который можно было увидеть с орбиты.
3,2 километра в основании, высота - один километр. Поверхность покрыта высоко- отражающими солнечными батареями.
Самоподдерживающаяся экосистема.
Скопировать
We've got six thrusters to power us.
160 million-kilometre trip would take two months.
- lt has to be there tomorrow.
У нас всего шесть ускорителей.
160 миллионов километров мы пролетим за два месяца.
- Она должна быть там завтра!
Скопировать
I truly do.
Rolled halfa kilometre.
My best to the coven!
А как иначе.
Берлин, 1939, тележка с цветами поехала и отмахала полкилометра.
Всего доброго! Берлин, говоришь?
Скопировать
She ran, and the killer caught her at the beach.
Less than a kilometre from the dunes.
It must have been there all night...
Она пыталась убежать, но убийца догнал её на берегу.
В тот же день, в километре от пляжа, у порта был найден ваш автомобиль, припаркованный в неположенном месте.
По всей видимости, он простоял там всю ночь.
Скопировать
Have we finished?
By the one-kilometre mark, Kevin was struggling.
I mean, he's 32 stone, doing five kilometres cross country.
Мы закончили?
К концу первого километра Кевин начал сдавать.
Он, при весе в 200 с лишним килограмм, участвует в пятикилометровом марафоне.
Скопировать
Go, go, go.
4 min 13 a kilometre.
That's good progress.
Быстрей, быстрей.
4'13. Хорошее время.
Прогресс налицо.
Скопировать
But, um, the lake's another thing, that's 77 kilometres long.
And it's almost a kilometre deep in some areas.
Well, what if she's in there?
Озеро другое дело, оно 77 километров длиной.
И в некоторых местах до километра глубиной.
Что, если она там?
Скопировать
Shall we?
and it moved on average less than a kilometre a day.
I'm not kidding you - that's how bad it was.
В Китае невероятные, серьёзно, просто феноменальные пробки.
В 2010 году протяжённость одной из них превысила 130 км, и она двигалась со средней скоростью менее километра в день.
Я не шучу, настолько всё было скверно.
Скопировать
- How many Newtons is it?
- It's slightly less than half a kilometre.
- Oh, I could probably manage that.
- Сколько это в ньютонах?
- Это чуть меньше, чем полкилометра.
- О, я наверное с этим справлюсь.
Скопировать
I read a book about them.
The reason is that they are actually a kilometre up.
They are incredibly high.
Я читал книгу о них.
Дело в том, что на самом деле, они находятся на высоте в 1км.
Они невероятно высоко.
Скопировать
Will implement destruct order using corbomite device recently installed.
Since this will result in the destruction of the Enterprise and all matter within a 200,000-kilometre
Explosion will take place in one minute.
Мы выполним приказ о самоликвидации новым корбомитом.
Так как результатом будет разрушение "Энтерпрайз" и всей материи в радиусе 200.000 километров, это установит соответствующую мертвую зону, и все корабли федерации должны избегать этой зоны 4 года.
Взрыв произойдет через минуту.
Скопировать
- Dead centre of the storm.
The storm swirls around a 20 to 40 kilometre-wide area.
Then this calm will not last? No.
Глаз? Спокойный центр шторма.
Шторм циркулирует вокруг в зоне 20-40 километров.
То есть это затишье ненадолго?
Скопировать
Maybe we don't have to.
According to the latest geological data, there's a minor fault line crossing the vein of naqahdah about a kilometre
If we could somehow trigger a move along the fault line, we could isolate the advancing naquadria and break off the chain reaction.
Возможно нам и нужно этого.
Согласно последним геологическим данным, есть небольшой разлом, пересекающий жилу наквадака, примерно километр над большим пластом.
Если мы сможем как-то инициировать движение вдоль разлома, мы сможем изолировать продвижение наквадриа и прервать реакцию прежде чем она проникнет глубже.
Скопировать
- What is our position?
We're still over a kilometre from the target.
What if we drop the bomb here?
- Какова наша позиция?
Мы находимся в километре от цели.
Что случится, если мы сбросим бомбу здесь?
Скопировать
How far is the Cruiser?
Less than a kilometre.
She swam that far?
Как далеко крейсер?
Меньше километра.
Она столько проплыла?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов kilometre (килемите)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kilometre для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить килемите не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение