Перевод "kimchi" на русский
Произношение kimchi (кимчай) :
kˈɪmtʃaɪ
кимчай транскрипция – 30 результатов перевода
This is hopeless.
Why on earth is there kimchi in a tent bar?
I'm drinking soju, not eating dinner!
Это безнадёжно.
И с какой стати кимчхи не продают в палатке?
Я пью соджу, но не ужинаю!
Скопировать
So what if I'm not so smart?
I'm out of my place like kimchi in a tent bar.
And guess what, you're no better!
Я похожа на слабачку?
И вообще, я дома буду есть кимчхи.
И знаешь что, ты не лучше меня!
Скопировать
Help yourself.
No kimchi?
In Rome do as the Romans do.
Давай сам.
А ким-чи нет? [Ким-чи - корейское очень острое блюдо]
"В Риме будьте как римляне."
Скопировать
Kimchee.
When will I be able to free myself from this kimchi? (having to eat kimchi, instead of luxury foods)
Please, Mother, Grandmother!
Кимчи.
это кимчи!
Предки!
Скопировать
You forgot lunch, baby pie!
Chicken with fried vegetable, bulgogi, and Kimchi.
Thanks, Mom.
Ты забыла свой ланч, пирожочек ты мой!
Цыпленочек с жаренными овощами, бульгоги, и Кимчи.
Спасиб мамочка. гы!
Скопировать
Hyun-chae, it's done!
Take out the kimchi!
Wow!
Хён Чхэ, готово!
Достань кимчи!
О!
Скопировать
Better call the office.
You're in deep kimchi, buddy.
Better have it all in one sock for this one.
Надо позвонить в контору.
Ты в глубоком дерьме, приятель.
Соберись. Дело серьёзное.
Скопировать
You order.
Kimchi soup and Soju, please.
Eat Golbangee.
Ты заказывай.
Суп Kimchi и Soju, пожалуйста.
Ешь Golbangee.
Скопировать
She couldn't cook.
She made this awful Kimchi.
Had to wash it first.
Она не умела готовить.
Она делала отвратительное Кимчи.
Приходилось сначала мыть его.
Скопировать
Look and smile.
Say Kim-chi.
- Excuse me.
Смотри и улыбайся.
Сказал Ким-Чи.
- Простите меня.
Скопировать
Biscuit.
Have some more kimchi, there's plenty.
We got a lot of this stuff.
Фарфора.
Возьми еще кимчхи, у нас ее много.
Даже слишком много.
Скопировать
"Spinning like a ghost on the bottom of a top I am haunted by all the space I will live without you"
There's more kimchi than we know what to do with.
Take as much as you like, give some to your friends.
"Призраком кружить у подножия горы, мотая свой срок, который мне жить без тебя."
У нас больше кимчхи, чем мы можем съесть.
Возьмите, сколько хочется, угостите своих друзей.
Скопировать
- Got it.
- And, uh, push the kimchi.
We got a shitload.
- Поняла.
- И прорекламируй кимчхи.
Её целый грузовик.
Скопировать
I even went to Itaewon yesterday and asked a bunch of Russians
'Do you know kimchi? ' at least a hundred times.
My esteemed reporters! Good, you're all here.
Вчера даже в Итевон ездил и спрашивал у русских:
Вы пробовали кимчи?" - не меньше ста раз.
все здесь.
Скопировать
It's rotted Korean skate fish.
Fantastic with, um, kimchi and rice wine.
I thought you'd like some.
- Это деликатес. Это мочёная рыба-скат по-корейски.
Очень вкусно в сочетании с кимчи и рисовым вином.
Я думал, ты захочешь попробовать.
Скопировать
Did you get the, uh, Drunken Pigs?
With extra kimchi-- you're welcome.
I think I just felt a shiver.
Ты взяла "Пьяную свинину"?
С дополнительной порцией кимчи - всегда пожалуйста.
У меня затряслись руки.
Скопировать
And they subsist on a diet of pointlessly weird combinations.
Hey, do you want to split a kimchi cupcake with bacon frosting?
They are the best here.
И еще они едят очень странную еду из абсолютно не сочетающихся продуктов.
Давай, съедим с тобой напополам пироженку из кимчхи, глазированную беконом?
Тут самые вкусные.
Скопировать
Something soothing.
It all smells like fucking kimchi!
That looks nice.
- Любые.
- От них от всех воняет кимчи!
Ну, тогда красивые.
Скопировать
Some make their own and bury it in a sealed jar over winter.
Others have special kimchi refrigerators.
- When you open the door of them, they heat the room up. - Whooo!
Некоторые делают свой и закапывают его в герметически упакованной банке на зиму.
А у других есть специальные холодильники для кимчи.
Когда открываешь их дверцу, то они нагревают комнату.
Скопировать
In 2010, they had a...
IN KOREAN ACCENT: "You like kimchi, ha-ha-ha!
"You western fool!
В 2010, у них был...
"Тебе нравится кимчхи, ха-ха-ха!"
"Западный дурак!
Скопировать
You already know about this?
I heard you called other bureaucrats' wives and went to make Kimchi.
But then, how was I supposed to make 1000 heads of cabbage into kimchi?
Ты уже знаешь?
Что я виделась с ней что ты звонила подружкам и отправилась делать кимчхи твоя прислуга?
я смогла бы сделать из 1000 кочанов кимчхи?
Скопировать
Okay. All right.
Kimchi.
-There he is.
Да, хорошо.
Кимчи!
- Вот и он!
Скопировать
Kimchi.
Kimchi is the right answer, from the audience. K-I-M-C-H-I.
- Well, it's bloody lovely.
— Кимчхи.
Кимчхи — это правильный ответ из зала.
— Ну, это чертовски здорово.
Скопировать
And they spent millions on the South Korean astronaut, who went up into space.
And...so she could have a kimchi that was bacterially more sound and would survive in space better, because
And indeed, Chung Il-kwon, when he was President, during the Vietnam war, said to President Johnson, who asked, when he was away, "What do you miss in Korea?"
И они потратили миллионы на южнокорейского космонавта, который полетел в космос.
И... так что она могла поесть кимчхи, которое было более стерильно и могло сохраниться в космосе лучше, потому что это было совершенно необходимо для её благополучия как кореянки.
И поистине, Чон Иль-квон, когда он был президентом, во время Вьетнамской войны, сказал президенту Джонсону, который спросил, когда он был не на родине: "По чему в Корее вы скучаете?"
Скопировать
Can't you see?
I came here to make the kids kimchi.
From now, i'm going to change my image from a dating girl to an angel. Pretty good concept, huh?
Не видишь?
чтобы приготовить детям кимчхи
Я решила измениться а стану ангелом да?
Скопировать
That I saw that girl? I heard you called other bureaucrats' wives and went to make Kimchi. Are the wives of the ministry [bureaucrats] your servants?
But then, how was I supposed to make 1000 heads of cabbage into kimchi?
Prime Minister Kwon..
Что я виделась с ней что ты звонила подружкам и отправилась делать кимчхи твоя прислуга?
я смогла бы сделать из 1000 кочанов кимчхи?
Премьер-министр Квон... Хватит
Скопировать
Did you guys eat?
Let's eat it with kimchi!
Okay.
Вы ели?
Приготовь нам картошки на пару!
И с кимхчи!
Скопировать
He said, to be honest he missed kimchi more than he missed his wife.
Is Kimchi the name of his mistress?
Possibly.
Он сказал, что, честно говоря, он скучал по кимчхи больше, чем по своей жене.
Кимчхи — это имя его любовницы?
Может быть.
Скопировать
Possibly.
Anyway, for Koreans, kimchi is literally out of this world.
How could you get money out of the king of Scotland?
Может быть.
Так или иначе, для корейцев, кимчхи, буквально, не из этого мира.
Как можно получить деньги от короля Шотландии?
Скопировать
Why are those people here?
They came to make kimchi That Baek Ha or a group of politicians wives.
I was invited here.
Почему они здесь?
Они пришли сделать кимчхи Группа жен политиков
И меня пригласили
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов kimchi (кимчай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kimchi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кимчай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение