Перевод "kinks" на русский
Произношение kinks (кинкс) :
kˈɪŋks
кинкс транскрипция – 30 результатов перевода
He's fully recovered...
except for a few minor kinks.
- Has he asked for anything special?
Он полностью восстановился.
За исключением небольших странностей.
- Он просил что-то особое? - Да.
Скопировать
That's the third time tonight.
The man said there would be a few kinks to be worked out.
Yes, he's probably charged us extra for those, too.
Третий раз за ночь.
Тот человек сказал что будут неполадки, которые со временем пройдут.
Да, скорее всего он взял с нас деньги и за это тоже.
Скопировать
What?
My back hurts, so I'm working out the kinks...
You really scared us, you fool.
А что?
Спина болит, и я ее выравниваю под музыку.
Дал же ты нам прикурить!
Скопировать
Monitor the power fluctuations in the secondary fusion core.
- There are some kinks.
- l will care for it like it was my child.
Следите за перепадами питания в вторичном термоядерном ядре.
Я заметил там кое-какие проблемы.
Позабочусь о нем, как о собственном ребенке.
Скопировать
It's really very simple.
Last year, I was working undercover suburban surveillance and the seller had a few kinks in his rep.
It seems that he'd only sell to transvestites.
Всё ведь очень просто.
В прошлом году я на негласной основе работал в одном из городских предместий Продавец там был малый с большим приветом.
Оказалось, он продаёт товар только трансвеститам.
Скопировать
-Marv, are you sure this is safe? Oh yeah.
Yep, I've worked all the kinks out.
It's solid as a rock.
Марв, ты уверен, что это надежно?
О, да. Я все предусмотрел.
Крепко, как камень.
Скопировать
Even the same shoes.
[ The Kinks ] # They seek him here # # They seek him there # - Baaa.
- Gerard?
Даже туфли у нас были одинаковые.
В этой шубе водятся блохи! Что за шикарные женщины у нас на кухне?
- Джерард?
Скопировать
-What are you doing?
Pushups, to get the kinks out of my bones.
Get up off that floor.
- Что вы делаете?
Разминаю кости.
Вставай с пола.
Скопировать
In history, there must have been men like that.
- Men with kinks in their brains.
- There've been men who killed for pleasure.
Истории должны быть известны такие люди.
- Люди со странностями.
- Были люди, убивавшие для удовольствия.
Скопировать
It was a total freak accident, what happened at rehearsal.
We're confident we got all the kinks out.
You should know the doctor said Pete showed some brain activity today.
На репетиции это была просто случайность.
Мы уверены, что теперь все системы работают отлично.
Доктор сказал, что сегодня Пит показал признаки мозговой активности.
Скопировать
I saw Fred, clear as I'm seeing you.
Obviously, there's some painful kinks to work out, but it's a start.
- She got away, didn't she?
Я видела Фред так же ясно, как я вижу вас.
Очевидно, там какие-то болезненные узлы, с которыми нужно разобраться, но это только начало.
- Она убежала, да?
Скопировать
My fingers are magic.
I'll work out the kinks.
Oh, yeah, that's a lovely offer, Jack.
У меня волшебные пальцы.
Я тебе расправлю узлы.
О, Джек, это стоящее предложение.
Скопировать
-Five years ago.
And Oregon hasn't worked out all the kinks.
Number of suicides among the terminally ill has gone down since they passed it.
- Пять лет назад.
И Орегон не отработал все дефекты.
Количество самоубийств среди неизлечимо больных сократилось с тех пор как они прошли его.
Скопировать
The house has been too messy.
Obviously, my system has some kinks in it.
But check it out, I got my act together.
В доме был бардак.
В моей системе явно много слабых мест.
Но сама видишь, я все привел в порядок.
Скопировать
If you're gay you can go to a toilet and *! %* a stranger.
Now that's...that has got to work some of the kinks out, hasn't it?
Afterwards he must think:
Если же вы гей, вы можете пойти в туалет и трахнуть незнакомца.
Это немного расслабляет, не так ли?
Позже он подумает:
Скопировать
Yourjob is to relax.
Ourjob is to work outthe kinks, OK ?
Because when we do, Lance, you and I are gonna have the patent on the fountain ofyouth.
Ваше дело отдыхать.
Наше - решать проблемы.
Потому что, когда мы все уладим, Ланс, мы получим патент на восстановление юности.
Скопировать
Yeah, ah, it's sort of a new tradition.
I'm working out the kinks.
I'll tell you what. How about I cook? You guys come over to my place.
Да, это - это - это как бы новая традиция.
Я работаю над деталями.
Вот что я тебе скажу - что, если я буду готовить, а вы придете ко мне?
Скопировать
Why?
First, they always, at Verso, gave kinks at me...
"Oh, you are just making jokes," then I told them, "Okay, now you have a book, Lenin's text,"
ѕочему?
¬о-первых, они, в Verso, всегда вызывали во мне тошноту.
Ђј, вы просто шутитеї ѕотом € им сказал:
Скопировать
I'm heartbroken, but I'm out of Deep Purple.
- What about the Kinks?
Anything like that.
Я в отчаянии, но "Дип Пёрпл" у меня нет.
А "Кинкс"?
Или что-нибудь в этом роде.
Скопировать
Can't have just anyone who wants one walking in and helping themselves, which I'm guessin' is why you're here, Michael.
Hey, Jin, do you like the kinks?
Kinks?
Нельзя, чтобы любой, кто захочет, заходил и пользовался им, а я так понимаю, ты как раз за этим здесь, Майкл.
Эй, Джин, тебе нравятся "Кинкс"?
Джин?
Скопировать
Hey, Jin, do you like the kinks?
Kinks?
- Keens?
Эй, Джин, тебе нравятся "Кинкс"?
Джин?
- Кинс?
Скопировать
- No, no.
Kinks.
Kinds with a "k" at the end.
- Нет, нет.
Кинкс.
Кинкс с "к" в конце.
Скопировать
K-k-kink-kuh.
K-kinks.
You don't...
Кикинка.
К-Кинкс.
Ты не...
Скопировать
Come on.
Sorry, I'm just working out the kinks.
You know, it's a new car.
Ну, ты что.
Прости, я тут работаю над кое-какими усовершенствованиями.
Это новая машина.
Скопировать
I'll be dead any day now.
Well, you'd think Lex Luthor would have kinks like that work out.
I know. It sounds crazy, but you need to believe me.
Я могу умереть в любой момент.
И зачем Лексу Лутору нужно было создавать такое?
Я знаю, это звучит безумно, но ты должна мне поверить.
Скопировать
The magnetic field line is wrapped around many times in a helical structure
it carries a lot of stored free magnetic energy and sometimes it will even kink in on itself which kinks
These plasma prominencies can last for weeks or months, but eventually the stored up energy has to be released. And the mass is flown off in the space.
Линия магнитного поля перекручена несколько раз в виде спирали.
При сильно перекрученных линиях магнитное поле является носителем большого количества свободной магнитной энергии. Иногда они перекручиваются вокруг самих себя, и это увеличивает количество скрытой в них свободной энергии.
Эти протуберанцы из плазмы могут сохраняться недели и месяцы, но в конце концов, энергия высвобождается, и вся масса выбрасывается в космическое пространство.
Скопировать
That's what I like to hear.
Yeah, we're working out the kinks with some new vendors.
What's wrong with the old vendors?
Я рад это слышать.
Мы налаживаем контакты с новыми поставщиками.
- А что со старыми?
Скопировать
How are you and Daniels?
- Working out some kinks, you know.
- You seem a little rough.
- Да, сэр..
- Устраняет некоторые трудности, понимаете?
- Да, это немного грубовато.
Скопировать
Are you here to help or just to be sarcastic?
This is a serious piece of kit - will be when I iron out the kinks.
- Technical question.
Вы здесь, чтобы помогать или чтобы высмеивать?
Это серьезное устройство.. будет, когда я устраню неполадки.
Технический вопрос. - Да.
Скопировать
- It shocked me.
- Yeah, there are still a few kinks.
Just avoid names that start with a "Z", or an "A", and anything with an umlaut.
Током ударила.
Ну, есть еще недоделки.
Не называйте имён на Зед и на Эй, или на умлАут.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов kinks (кинкс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kinks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кинкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
