Перевод "kippers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение kippers (кипоз) :
kˈɪpəz

кипоз транскрипция – 30 результатов перевода

Four in the morning, they ring down.
Eggs and tea, kippers and tea.
You don't eat eggs with tea!
Четыре утра, они звонят.
Яичница и чай, селедка и чай.
Яйца не едят с чаем!
Скопировать
- You do? - Yes.
A moray eel would never eat kippers.
Did you see the way he kept glancing into my satchel where I keep the exotic snake venoms?
"наете?
-ƒа. "горь мурена никогда бы не стал есть селедку. ќна слишком солена€.
ј вы видели, какие взгл€ды он кидал на мою сумку, где € храню €ды экзотических змей?
Скопировать
Breakfast is on the table.
It's kippers, but Sister Winifred has poached you an egg.
Tell her that was very thoughtful, but I'm busy ordering supplies.
Завтрак на столе.
Там всего лишь селёдка, но сестра Уинифред приготовила вам яйцо-пашот.
Передайте, что это очень мило с её стороны, но я очень занята ревизией шкафов.
Скопировать
- Yes, kippers, for God's sake.
You wouldn't find kippers here.
- They serve kippers for breakfast here.
- Да, с копченой рыбой, черт подери!
В таких ресторанах же нет копченой рыбы...
Как это нет?
Скопировать
Oh, that's interesting. What a complete range of dinners.
Frozen kippers.
Just hang on a second.
О, уже интересно.
Готовые ужины?
Мороженая рыба? Подожди секунду, Бэгли!
Скопировать
Good morning, Siegfried.
- Kippers cooked in butter - one of the more exquisite culinary fragrances.
The Austin needs a new set of tyres.
- Доброе утро, Зигфрид.
- Селедка, жаренная в масле - одно из самых изысканных блюд.
"Остину" нужны новые шины.
Скопировать
Oh? - Oh, yes.
Boxes of kippers arrived when Tricki went to the seaside.
Hampers from Fortnum's at Christmas.
- Вот как?
Когда Трики отбыл на море, к нам приходили посылки с копченым лососем.
Корзины из Фортнэма на Рождество.
Скопировать
Been going on for three weeks.
First it was kippers and sardines. Now it's pickled herring.
I've tried everything. I'm at the end of my rope.
Как сейчас, это продолжается уже 3 недели.
Сначала это была копчённая сельдь и сардина, а теперь солённая селёдка в огромном количестве.
Я всё испробовал, а теперь даже не знаю, что мне делать.
Скопировать
Tomatoes.
Oh, kippers, too, yes.
Porridge with everything.
Помидоры.
Копченая рыба тоже.
И ко всему - овсянка.
Скопировать
You fuss too much.
Now, where are my kippers?
when Jesus said "And if thy right hand offend thee, cut it off and cast it from thee"
Ты слишком суетишься.
А где мои хранители?
Тогда Иисус сказал, если твой правая рука оскорбляет тебя, отрежь ее и выкинь
Скопировать
And Tim Tranter drank soup here out of a cup with a straw when his jaw was broken.
There used to be a mark up there where Goshy Capps threw a plate of kippers.
- Kippers?
И Тим Трэнкер пил здесь суп из чашки через соломинку, когда у него была сломана челюсть.
Вот там раньше было пятно. Туда Гоуши Кэппс бросил блюдо с копченой рыбой.
- С копченой рыбой?
Скопировать
There used to be a mark up there where Goshy Capps threw a plate of kippers.
- Kippers?
- Yes, kippers, for God's sake.
Вот там раньше было пятно. Туда Гоуши Кэппс бросил блюдо с копченой рыбой.
- С копченой рыбой?
- Да, с копченой рыбой, черт подери!
Скопировать
Two shelves up, red currants. Six pots to the right...
Kippers.
Then nine...
Вторая полка сверху - смородина, шесть горшков вправо...
Мед из ревеня, от третьего спускаемся - филе сельди.
И девять... Девять...
Скопировать
- Kippers?
- Yes, kippers, for God's sake.
You wouldn't find kippers here.
- С копченой рыбой?
- Да, с копченой рыбой, черт подери!
В таких ресторанах же нет копченой рыбы...
Скопировать
You wouldn't find kippers here.
- They serve kippers for breakfast here.
- You've had breakfast here?
В таких ресторанах же нет копченой рыбы...
Как это нет?
Они подают копченую рыбу на завтрак.
Скопировать
Miss Rose.
Susan, am I to wait in bed all morning for my kippers?
That one there. Make it two.
Мисс Роуз.
Сьюзан, мне что же, все утро в постели завтрак дожидаться?
Две вот этих вот.
Скопировать
Y-Y-You got all mixed up with Kipper.
Kippers?
[Stammering] Listen, listen.
- Вас перепутали с Киппером.
- С Киппером?
Послушайте! Послушайте!
Скопировать
Perhaps I should decline your confidence.
I don't like the sound of these kippers.
Yeah, well, it's a bit late for that, unfortunately.
А может, мне стоит отказаться?
- Киппером стать не хочется.
- Уже поздновато, к несчастью.
Скопировать
Oppenheimer!
Don't forget the kippers.
And you, back to work.
Опенгеймер!
Не забудь копчёного лосося.
А ты возвращайся к работе.
Скопировать
Freddie? Will you sit?
No-one wishes to see you disgorging kippers like Donaldson's Dog Joy.
Hah! You remember the name.
Фредди, сядь уже!
Никому не интересно смотреть, как тебя будет тошнить селедкой - все уже видели рекламу "Собачьей радости".
Ага, ты запомнила название!
Скопировать
Denise!
Kippers!
I don't even LIKE kippers.
Дениз!
Лососи!
Мне даже не нравится лосось.
Скопировать
Kippers!
I don't even LIKE kippers.
I'm sure Susy'll help you out.
Лососи!
Мне даже не нравится лосось.
Я уверена, Сюзи поможет тебе.
Скопировать
The cab driver from the airport was a thief.
And the cuisine isn't fit for a stray cat- kippers and cabbage rolls.
And the weather- it snowed 6 feet last night, and apparently they can't fly under those conditions.
Водитель такси из аэропорта был вором.
А кухня непригодна даже для бродячих котов... копченая рыба и голубцы.
А погода... ночью выпало много снега, и, по всей видимости, самолеты не летают в таких условиях.
Скопировать
The smell.
I was making my breakfast, and one of my kippers slipped down the back of the cooker.
I couldn't reach it, and the home help's no help.
Запах.
Я готовил завтрак, и одна из моих рыбин выскользнула за плиту.
Я не смог достать её, и помощник по дому не помог мне.
Скопировать
Is that my breakfast?
Two lovely kippers.
The grill is over there.
Это мой завтрак?
Две замечательные рыбки.
Гриль там.
Скопировать
Tell to me if you please, did he ever talk... about his landlady...
He said she gave him kippers too often.
James doesn't like kippers.
Скажите мне, будьте любезны,.. ...он что-нибудь говорил про свою домовладелицу, миссис Макгинти?
Он говорил, что она слишком часто кормит его копченой рыбой.
Джеймс не любил копченую рыбу.
Скопировать
Mrs. McGinty? He said she gave him kippers too often.
James doesn't like kippers.
Did he ever mention to you... that he knew where she kept her money?
Он говорил, что она слишком часто кормит его копченой рыбой.
Джеймс не любил копченую рыбу.
А он не говорил вам, что знает, где она хранит свои деньги?
Скопировать
You're Claire, I expect.
Claire... how'd you feel about kippers?
Er... who?
Ты Клэр, я так понимаю.
- Клэр... Любишь копченую рыбку?
- Кто..?
Скопировать
Surprised the Yanks at Lexington, ending the rebellion with nary a kipper scuffed.
Scuffed kippers, anyone?
Right kind of you, mum.
Приподнесли сюрприз янки в Лексингтоне, подавив сопротивление без единого ободранного лосося.
Кому ободранных лососей?
Как любезно с вашей стороны, сударыня.
Скопировать
Always a funny time.
Kippers are getting cold!
Come on, you two.
Всегда интересненький период, знаете ли.
Рыбка стынет!
Ну что, сладкая парочка?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов kippers (кипоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kippers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кипоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение