Перевод "kir" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение kir (кор) :
kˈɜː

кор транскрипция – 30 результатов перевода

Et vous?
Moi je prendrai un kir royal, s'il vous plait.
Excusez-moi.
А тебе?
Кир Рояль, пожалуйста.
Прошу прощения.
Скопировать
Ki...
Kir...
K... Kirok?
Ки...
Кир...
Кирок?
Скопировать
They were both wrong.
I guess the highlight of the evening was when Gil, after one too many Kir Royales, performed a haunting
Well, I think I'm just gonna go off to bed so I can get up bright and early for my harbour cruise with Woody tomorrow.
И они оба были неправы.
А основной момент вечера наступил, когда Гил после слишком большого стакана с коктейлем Кир исполнил композицию "Я Прекрасно Себя Чувствую" на последних строках которой к нему присоединился Ноэль залез на сцену и начал переводить её на клингонский.
Так что я просто пойду в постель чтобы завтра встать пораньше и пойти с Вуди в гавань.
Скопировать
Well, I'll have someone scan the room if it'll make you feel better.
Kir, we just received an encoded message from the transport vessel.
They've changed the rendezvous point again.
Ну, я пошлю кого-нибудь просканировать помещение, если вам станет от этого легче.
Кир, мы только что получили закодированное послание от грузового корабля.
Они снова изменили место встречи.
Скопировать
She likes cracking bones.
She's bringing a kir to Hipolito, a failed writer.
He likes seeing bullfighters gored on TV.
Она любит, когда хрустят кости.
А вот она несёт аперитив неудавшемуся писателю Ипполито.
А он очень любит смотреть по телевизору, как бык поддевает на рога тореадора.
Скопировать
A mauresque for the young man.
One kir aligoté, one mauresque, and two mint sodas.
Was that prenuptial or post-coital smooching?
Одну "Мятную"? Привет-привет!
Так! "Алиготе" и "Мятную"! И две воды с сиропом!
Этот вид воркования добрачный или посткаитальный?
Скопировать
I'll go for a glass of champagne! Wouldn't you, Rosie?
Yeah, we'll have two kir royals, mister.
A royal nectar for a Royal Highness!
Я бы выпила бокал шампанского, а ты, Рози?
Нам два коктейля с шампанским, мистер.
Королевский нектар для королевского величества!
Скопировать
We'll cadge a drink off him.
Give me two kir royales for those two wagons in the window.
One of those two wagons is my girlfriend.
Зато он заплатит за выпивку.
Два коктейля для двух телок у окна.
Одна из этих телок - моя девушка.
Скопировать
She killed a guy once in Brazil.
Hi, can I have two shots of tequila and a Kir Royale?
So...
Привет.
Она убила одного парня в Бразилии. Можно мне две текилы и "кир-рояль"?
Итак...
Скопировать
Rounding the turn, Swelligant, Meadow Gold, Mestizo...
Kir Royale and Smoosh Baby falling back.
It's Swelligant and Meadow Gold.
Поворот проходят Свеллигант, Золотинка Мэдоу, Местизо...
Кир Ройал и Смуш бейби отстают.
Вперёд вырываются Свеллигант и Золотинка Мэдоу
Скопировать
- come on, mead!
- Kir Royale on the outside.
Swelligant and Meadow Gold... - Swelligant and Meadow Gold... - fucking go!
— Давай, Мэд!
— Затем Кир Ройал.
Свеллигант и Золотинка Мэдоу... — Свеллигант и Золотинка Мэдоу...
Скопировать
And it's Swelligant by a nose. Meadow Gold to place,
Kir Royale rounding out the top.
Mestizo, Smoosh Baby in the five ot.
И Свеллигант вырывает победу у Золотинки Мэдоу.
Третьей приходит Кир Ройал.
Затем идёт Местизо и пятое место Смуш Бейби.
Скопировать
"I'm leaving you so don't smile!"
But he merely gave her a sip of his kir .
Another thing that irked him was that she never ordered an appetizer or dessert but always ate most of his.
Но вместо этого он поделился с ней киром.
Это тоже раздражало его в жене:
она никогда не заказывала ни аперитива, ни десертов, зато уничтожала его собственные почти без остатка. Хуже всего, что в итоге он заказывал то, что любит она.
Скопировать
- I'm fed up, lads.
- Kir got up on the wrong leg.
Production Designers Eduard Galkin, Sergei Tyrin
- Пацаны, достали уже!
- Это Кир опять не с той ноги встал!
Художники: Эдуард Галкин, Сергей Тырин
Скопировать
Why are you still carrying arms?
It's registered, Kir!
River DON
А почему вы с оружием?
Оно ж в военниках записано, Кир, ты чего?
Р. ДОН
Скопировать
Bye, rogues.
Kir - Andrei Chadov
Igor
До свидания, разбойнички!
Кир-Андрей Чадов
Игорь
Скопировать
Can't you wait for a toast?
Kir, say something...
- To you, guys.
Ты чего без тоста.
Кир, скажи.
- За вас, пацаны.
Скопировать
I mean absolute paradise.
Here's to our meeting, Kir.
And to us, too.
Исключительная благодать.
Давай, Кир. За встречу!
А нам?
Скопировать
See those hands?
Kir...
What's wrong with you?
Ручки-то, вот они!
Кир...
Кир, ты чего?
Скопировать
Idiots.
Kir, it's not dangerous for you
- Morons.
Идиоты.
Кир, для вас это не опасно!
- Придурки!
Скопировать
They got nothing else to do.
Kir, is it scary to be with us?
Nope.
Хули им еще делать?
Что, Кир, страшно с нами?
Нет.
Скопировать
He can't get it up, I guess.
Kir, say something.
Hey, Semina!
Наверное, и не стоит теперь.
Кир, скажи чего-нибудь.
Слышь, Семина!
Скопировать
Look at that uncle...
She likes you, Kir.
You should train to be a teacher.
Смотри, какой дядя...
Кир, ты ей понравился!
Тебе в "пед" надо поступать.
Скопировать
Put your hand down
Make it three, Kir. To our guys.
To Igor, to Nikich, to 'Fly', to Sanya Sitnikov...
Руку положи!
Чего, Кир, давай Третью... за пацанов за наших.
За Игорька, Никича... "Муху", Саньку Ситникова...
Скопировать
He appeared in my dreams.
Kir, was the herring tasty?
It was alright.
Он мне каждый день в госпитале снился.
Кир, а селедка вкусная была?
Обыкновенная.
Скопировать
Oh, honey. Don't go to any trouble.
I'll just have a kir royale.
I mean, my god, if they didn't want to come to my party, Just say it.
О, дорогой, не создавай себе трудностей
Я буду коктейль Кир Роял.
Я имею в виду, бог мой, если они не хотели идти на мою вечеринку, просто сказали бы.
Скопировать
Three rounds.
It's a peach kir royal.
I like it sweet.
Тройной огонь!
Это называется королевская груша.
Ну, люблю я сладенькое.
Скопировать
Hmm.
Hey, can I get two kir royales please?
Oh, oh, my god.
Хмм.
Два королевских кира, пожалуйста.
О Боже. Винс ...
Скопировать
Serena has planned an elegant and intimate party.
Regis for Kir Royales and Kiki de Montparnasse.
Even without the male strippers and a penis cake, I cannot wait.
Серена запланировала элегантную вечеринку для близких друзей.
Сначала - ужин в "Ле Шарло", затем мы поедем в люкс-апартаменты "Тиффани" в отеле "Сейнт Реджис" пить коктейль "Кир Рояль" и примерять белье "Кики с Монпарнаса".
Даже без стриптизеров и торта в виде пениса - жду не дождусь.
Скопировать
Rick, will you ask your nice friend what she would like to drink?
Oh, I'll take a kir royale, and I'm really thirsty and I have to sit down, so if you're done talking
Somewhere in Jersey, there's a hot tub missing a slut.
Рик, ты не спросишь свою милую подругу что бы она хотела выпить?
О, я возьму Кир Роял, я очень хочу пить и мне нужно присесть, так что если ты закончила со мной говорить, не могла бы ты принести мне его сейчас?
Где-то в Джерси, горячая ванна скучает по шлюшке.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов kir (кор)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kir для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кор не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение