Перевод "kissing the girl" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение kissing the girl (кисин зе горл) :
kˈɪsɪŋ ðə ɡˈɜːl

кисин зе горл транскрипция – 31 результат перевода

Trust me, years from now, all you're gonna remember is the good stuff, that the band you love played at your 16th birthday.
I got mono on my 16th birthday, and the only thing I remember is kissing the girl who gave it to me.
What was her name?
Поверь мне, через много лет, из всего этого ты будешь помнить только хорошее, это выступление любимой группы на твоём шестнадцатилетии.
На моём шестнадцатилетии выступали "Моно", но единственное, что я запомнил, поцелуй с девушкой, которая на это согласилась.
Как её звали?
Скопировать
-And did you?
-All I felt all I felt was that I was going through the motions holding her, kissing her, hoping wed
And she is. Shes really
- Почувствовал?
- Все, что я ощущал... я всю дорогу притворялся... обнимал, целовал, надеясь, что мы проедем мимо Кевина и его банды... чтобы они увидели меня с самой красивой девушкой города.
А она в самом деле...
Скопировать
-Simply put:
If you don't want to be a nice guy, Dawson when you take a girl into the woods don't talk to her about
Kiss her.
Простое предложение.
Если не хочешь быть милым парнем, Доусон, когда берешь девушку, заводишь ее в лес, то не разговаривай с ней о поцелуях.
Целуй ее.
Скопировать
Because it looked shrivelled after I'd showered.
I was kissing a girl at the pool once when I was 15 and I got this swelling, and this little Yugoslav
"Cucumber big, hard!"
Особенно после душа он так сжимается.
Я целовал девочку в бассейне, когда мне было 15, и у меня набухло там, и маленький мальчик из Югославии сидел рядом, и сказал
"Огурец большой, твёрдый!"
Скопировать
A moment where everything seems right and good... and everything's gonna be okay.
If you can be kissing a girl like Angela... in the middle of a moment like that... well, you really got
The university took stern action.
моменты когда всё выглялит правильно ... и всё будет хорошо.
если вы можете целовать девчонку подобно Анджеле... посреди такого момента... Вы действительно добились этого.
Университет принял строгие меры.
Скопировать
Did you find the story?
Yeah, me out at four in the morning the night before a game, drinking and kissing some girl.
And you couldn't explain it?
Нашли историю?
Ага, я развлекаюсь в 4 утра в ночь перед игрой, пью и целуюсь с какой-то девушкой.
И вы не можете ее объяснить?
Скопировать
But there's an upside.
The best thing about kissing a girl is you get to tell your friends.
The problem is, they never believe you.
Но есть и хорошая сторона.
Лучшее в поцелуе с девушкой - это рассказать об этом друзьям.
Проблема в том, что они никогда не верят тебе.
Скопировать
There was the young girl - Mattie knows her.
The young girl was kissing.
In fact, probably helping to hold him up.
Была молодая девушка - знакомая Мэтти.
Девушка его целовала.
Видимо, это помогло ему держаться.
Скопировать
Yeah, they are trashy.
And it's trashy to take a photo of the girl that your old boyfriend is dating when that girl's kissing
Sit down.
Они страшные.
И это ужасно - сделать фотографию девушки, с которой твой бывший парень встречается, когда та девушка целует своего бывшего парня.
Присядь.
Скопировать
I don't know.
What's the difference between kissing a boy or a girl?
Boys have beards.
Не знаю.
В чём различие в поцелуях парня и девчонки?
У парней на лице есть растительность.
Скопировать
Trust me, years from now, all you're gonna remember is the good stuff, that the band you love played at your 16th birthday.
I got mono on my 16th birthday, and the only thing I remember is kissing the girl who gave it to me.
What was her name?
Поверь мне, через много лет, из всего этого ты будешь помнить только хорошее, это выступление любимой группы на твоём шестнадцатилетии.
На моём шестнадцатилетии выступали "Моно", но единственное, что я запомнил, поцелуй с девушкой, которая на это согласилась.
Как её звали?
Скопировать
One girls asks,
"What will I get for kissing?" The other girl says,
"Usually a pound.
Одна девушка спрашивает:
"Что я получу за то, что целовалась?" Другая отвечает:
"Обычно фунт.
Скопировать
How did it go?
"Any man who drives safely while kissing a pretty girl is not giving the pretty girl the attention she
If I learned anything this past year, life's too short not to live.
Как там он сказал?
"Мужчина, который аккуратно ведёт машину, целуя красивую девушку, не оказывает ей должного внимания".
Если я что и узнал за последний год – жизнь слишком коротка, чтобы не жить.
Скопировать
Next thing I know, good-bye, kissy face. Hello, yelly face.
Well, Sheldon, when you're kissing a girl, she expects the attention to be on her.
It was.
И уже через секунду - прощайте, поцелуйчики, привет, скандальчики.
Шелдон, когда ты целуешь девушку, она ожидает, что все внимание будет на ней.
Так и было.
Скопировать
You can't expect total strangers to know exactly who you are.
I mean, look at Angelina Jolie... she used to be that girl with the vial of blood around her neck who
How'd she do it?
Ты же понимаешь, что совершенно незнакомые люди не знают, какая ты.
Посмотри на Анджелину Джоли. Она носила на шее пузырек с кровью и целовалась со своим братом. А теперь она сама мать Тереза.
Как она это сделала?
Скопировать
So, then, yo, I finally get the dress off, right?
And there she is, my girl, you know, ripe, ready, and so I go to start kissing her stomach, and then
You know, it's 'cause she had, like, panty hose, like, all over her body.
Ну а потом я все-таки снял это платье.
Девчонка уже мокрая, готовая, я целую ее животик, а потом я такой "Что за херня?"
Прикиньте, у нее был чулок на все тело.
Скопировать
Shane, you're supposed to help me figure these things out.
Well, I guess it's possible that Karma kissed you because she has feelings, but on the other hand, she
But it was different this time.
Шейн, ты должен помочь мне разобраться в этом.
Мне кажется, Карма поцеловала тебя, потому что у неё есть чувства, но с другой стороны, она надралась, и она могла поцеловать тебя, чтобы привлечь внимание.
Но в этот раз всё было иначе.
Скопировать
- A girl.
- What girl? Let's just call her the brunette.
I loved her once.
- О какой девушке?
Скажем, о брюнетке.
Когда-то я был в нее влюблен.
Скопировать
- Yes. There she is.
The girl for whom the King would sacrifice his marriage to a most gracious loving Queen.
- I have tried to argue him out of his course but I swear an angel descending from heaven would not dissuade him.
- Да, это она.
Девушка, ради которой король хочет пожертвовать своим браком с добрейшей и любящей королевой.
- Я пытался отговорить его, но клянусь ангелом небесным, даже небеса не переубедят его.
Скопировать
The red velvet?
That's the girl?
Runny nose guy's big love.
красный бархатный?
эта девушка?
любовь этого парня
Скопировать
We're calling it "The Last Single Girl. "
Well, I'm hardly the last single girl.
No, but 40 is the last age a woman can be photographed in a wedding gown without the unintended Diane Arbus subtext.
Назовем это "Последняя одинокая девушка".
Вряд ли я - последняя одинокая девушка.
Да, просто сорок лет - это предел, когда женщина может фотографироваться в свадебном платье без какого-то нежелательного подтекста.
Скопировать
Others found challenges they hadn't expected.
And then... there was one girl... who stumbled upon the truth she'd long been searching for... only..
Previously on "grey's anatomy"... there's nothing sexual between you and georgie?
Кто-тостолкнулсяс неожиданными трудностями.
Ибыласрединих однадевочка, котораянатолкнуласьна правду, которую так давно искала очёмсразуже горькопожалела.
В предыдущих сериях... Никакого секса между тобой и Джорджи?
Скопировать
I can't talk girl.
And I shouldn't have to talk girl 'cause I diagnosed the patient.
I need the pager.
Я не могу говорить как девчонка.
Да мне это и не нужно, потому что я диагностировала пациента.
Мне нужен пейджер.
Скопировать
You didn't know.
What kind of guy leaves a girl like you ... in the middle of the night?
You just scared me, that's all.
Ты не знала.
Какой парень уйдет от такой девушки, как ты, посреди ночи?
Ты просто напугал меня, вот и все.
Скопировать
He speaks from experience.
You know, your mother, God rest her soul, she was the prettiest girl in Bay Ridge.
I mean, we were both nuts about her.
Он знает, что говорит.
Знаешь, твоя мама, упокой господи ее душу, была самой красивой девушкой в Бэй Райдж.
Я имею в виду, она была крепким орешком
Скопировать
Jesus, that must have been scary.
The fuckin' sound alone... did he ever... marry that one girl--The one wh-
No.
Господи, жутко было, наверное.
Блядь, да от одного звука свихнуться можно... Он был когда-то женат на девушке, которая его кинула?
Нет.
Скопировать
I'm a type?
This coming from the girl who's stripping her way through college?
Actually, you're a surprise.
Я один из этих парней?
И это я слышу от девушки, которая учится в колледже и работает стриптизёршей?
Вообще-то ты меня здорово удивил.
Скопировать
I'm... I'm not.
I'm not uslly the guy who's dumb enough to jump into a tub of cement for a girl.
Wait,not the girl you came in with?
Я не...
Я обычно не настолько глуп, чтобы прыгать в бак с цементом из-за девчонки.
Погоди, ты про девушку, которая была с тобой?
Скопировать
We all mess up.
I'm the guy who ed in a block of cement trying to impress a girl.
I'm like han solo.
Мы все ошибаемся.
Я тот парень, кто погиб в блоке цемента, стараясь впечатлить девушку.
Я как Хан Соло.
Скопировать
Keep him in custody and downloading the monitoring of the others
I have new information on the father of the girl when it will all end
Fred, I want to know everything that we have on Maxime
Мы не сможем долго его продержать.
Его под охрану и можете больше не прослушивать остальных. У меня есть новости относительно отца той девушки. Я же говорю, прекратить все!
Фред, надо поговорить, я хочу знать все, что им известно о Максиме.
Скопировать
Whose picture is it?
He's bald on top with long hair on the sides, like a girl.
Benjamin Franklin.
Чей портрет?
Какой-то старик... с лысым черепом и длинными волосами по бокам, как у женщины.
Бенджамин Франклин.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов kissing the girl (кисин зе горл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kissing the girl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кисин зе горл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение