Перевод "kitbag" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение kitbag (китбаг) :
kˈɪtbaɡ

китбаг транскрипция – 13 результатов перевода

Two, three -
- Hannes, here's the kitbag...
- Mrs. Börgel's got the keys to your place.
Два, три!
Вот твои вещи.
Ключ у госпожи Бёргель.
Скопировать
Suddenly they see a 3rd one fall like a stone.
He put on his kitbag again.
An old joke, but funny.
Вдруг мимо камнем третий летит.
Он опять вещмешок надел.
Старый анекдот, но смешной.
Скопировать
Louis Wormser was dead or unconscious on his boat Monday morning.
Marie Chauvinet, saw... ..a man pulling a big seaman's kit bag along the beach, so she says.
The police report suggests it was in fact.... ..the body of Louis Wormser, and Joseph Marlo was carrying it.
когда в понедельник утром Луиса Вормсера доставили на борт его судна, он был без сознания или мертв.
Соседка Жозефа Марля госпожа Мари Шавинэ в то утро видела мужчину, тащившего по берегу большой тяжелый мешок.
Полиция предполагает, что в нем был труп Луиса Вормсера, и нес его Жозеф Марль. Марль бросил труп в море, добрался до берега вплавь и вернулся домой.
Скопировать
It must be here somewhere.
You put it in the kit-bag. I saw it.
Look again!
Он должен быть где-то здесь.
Ты положил его в портфель.
Посмотри по-лучше.
Скопировать
Half his stuff's gone.
Clothes, old kit bag... boots, fatigues.
No, you must have this wrong.
Половина его вещей исчезла.
Одежда, старый вещевой мешок... ботинки, униформа.
Нет, вы все не так поняли.
Скопировать
No, he grabbed something in there.
Looks like a kit bag.
Probably stored in a locker.
Нет, он что - то забрал здесь.
Выглядит, как сумка со снаряжением.
Наверное, хранится в шкафчике.
Скопировать
Then it wasn't a guess, was it?
There'll be one of these in every kit bag of every soldier in the British Army.
Sugar casing, so it won't melt.
Значит, гадать не пришлось?
Такие же будут в рюкзаке у каждого солдата Британской армии.
Он в глазури, чтобы не таял.
Скопировать
Go!
But you can leave, course you can, if the sea is calling, kit bag or no kit bag, you'll be gone.
Why, Caroline...
Давай!
Но ты же всё равно уедешь, конечно, уедешь, если море позовёт. Будет вещмешок, не будет вещмешка, ты уйдёшь.
- Ба, Каролина...
Скопировать
Yes.
You ain't got no kitbag, Walter.
You can't leave.
Я и правда давлю.
Никакого тебе вещмешка, Уолтер.
Ты не сможешь уехать.
Скопировать
I found it in William's wardrobe.
Last month it was £5,000 in his kitbag.
So, what was his excuse this time, then?
Я нашла их в платяном шкафу Уильяма.
В прошлом месяце в его саквояже - 5 000 фунтов .
И как он объяснил?
Скопировать
You only think you are.
He's got a lot more in his kit bag, believe me.
He's got you at least.
Тебе так только кажется.
У него есть гораздо больший арсенал, уж поверь.
У него есть ты в конце-концов.
Скопировать
And you were an idiot, even after I warned you.
This shit stops now or you can pack your little kit bag and hit the road.
You got some brass balls, kid.
И не включил голову, хотя я предупреждала.
Чтобы больше такого не было. Или пакуй вещички и езжай, куда хочешь.
У тебя стальные яйца, малыш.
Скопировать
Well, that's why I came in the back window, woman.
Do you still got my kitbag?
- Of course.
Ну, пoэтoму я и влез в заднее oкно, женщинa.
Сумкa c инcтpументoм нa меcте?
- Конечно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов kitbag (китбаг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kitbag для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить китбаг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение