Перевод "kitty-cat" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение kitty-cat (китикат) :
kˈɪtikˈat

китикат транскрипция – 30 результатов перевода

IT'S NOT THERE? IT'S NOT THERE?
THE KITTY CAT IS NOT THERE?
NO. I DON'T WANNA SEE IT.
Здесь нет кошки.
Я не хочу её видеть. Нет, не трогай!
У тебя присоски на пальцах ног, что ли?
Скопировать
Don't be a...
Oh, after you, kitty-cat.
[ People Chattering ]
Не будь...
После тебя, малышка.
[ Люди разговаривают ]
Скопировать
Dummy.
Hey, Kitty Cat. On your own ?
Where are you going ?
Балда!
Господин кот, вы один?
Куда вы едете?
Скопировать
Just how far does this go ?
Kitty Cat.
Kitty Cat.
А куда он идёт?
Господин кот.
Господин кот.
Скопировать
How 'bout you ?
See ya, Kitty Cat.
He's heading towards the library !
А вам?
До свидания, господин кот.
Вы тоже идёте в библиотеку?
Скопировать
I wonder if he lives around here ?
Where're you going, Kitty Cat ?
Do you live around here ?
Может, он живёт где-то здесь?
Господин кот, куда вы идёте?
Вы здесь живёте?
Скопировать
Kitty Cat.
Kitty Cat.
I wonder if he lives around here ?
Господин кот.
Господин кот.
Может, он живёт где-то здесь?
Скопировать
Goddamn Florsheim shoe.
Hold it there, kitty cat.
Hold it.
Чертовы ботинки Флоршайма.
кисонька.
Замри-ка.
Скопировать
Where'd you get the midget?
You're a very nosy fellow, kitty cat, huh?
You know what happens to nosy fellows?
Где ты достал этого коротышку?
а?
что случается с любопытными парнями?
Скопировать
LET ME HELP YOU DOWN, OK?
(as Peggy) I DON'T WANT TO SEE THE KITTY CAT.
THERE IS NO KITTY CAT.
Ты что?
Ну что ты?
Дай я помогу тебе спуститься.
Скопировать
(as Peggy) I DON'T WANT TO SEE THE KITTY CAT.
THERE IS NO KITTY CAT.
YOU GOT SUCTION CUPS ON YOUR TOES OR SOMETHING?
Ну что ты?
Дай я помогу тебе спуститься.
Я не хочу видеть эту кошку.
Скопировать
Officer.
Can you get my kitty-cat out of the tree?
No problem, ma'am.
Офицер, офицер.
Вы не могли бы достать с дерева мою кошечку?
Без проблем, мэм.
Скопировать
- Lois, trust me.
We'll get a lovable kitty-cat and everybody will feel a lot better.
Here, kitty, kitty.
- Доверься мне, Лоис.
Мы заведём миленького котёночка, и нам всем сразу полегчает.
Киса, киса, киса.
Скопировать
Like once, I made my dad buy me a pet rat because my cousin had one.
But then the rat got so disgusting, I made my kitty cat hunt it.
I don't know what the hell you're talking about.
Например, однажды я заставила папу купить мне крысу, потому что такая же была у кузины.
Но потом она стала такой противной и я напустила на нее котенка.
Я вообще не понимаю о чем ты говоришь.
Скопировать
- Hey!
Me and the kitty-cat here need to have a talk.
- What are you doing in here?
- Привет
- Иди поиграй со своим шестизарядным, Нам тут с киской потолковать нужно
- Ты что здесь делаешь?
Скопировать
She had a nice voice.
Like a kitty-cat.
We're on.
У нее приятный голос.
Типа, кошечка.
Внимание.
Скопировать
It's like herding cats.
Here's your kitty cat. Aah! Fine!
You don't get to be bait!
Прямо какое-то стадо котов.
Держи кошечку!
Ладно, не будешь ты наживкой!
Скопировать
- Okay, Cat--
- Call me Kitty Cat. Rowr.
Okay, Kitty Cat, this feels borderline inappropriate, and--
Хорошо, Кэт.
Зови меня Киска Кэт!
Ладно, Киска Кэт,.. ...но мне кажется, что такое поведение недопустимо и...
Скопировать
- Call me Kitty Cat. Rowr.
Okay, Kitty Cat, this feels borderline inappropriate, and--
- Feel them. - What?
Зови меня Киска Кэт!
Ладно, Киска Кэт,.. ...но мне кажется, что такое поведение недопустимо и...
- Потрогай их.
Скопировать
- Mrs. Cleary--
Kitty Cat.
I'm sorry, Kitty Cat. Are you out of your fucking mind?
- Миссис Клири...
Киска Кэт.
Извини, Киска Кэт, но ты охренела, что ли?
Скопировать
Kitty Cat.
I'm sorry, Kitty Cat. Are you out of your fucking mind?
I'm not letting you out of this room until you feel them.
Киска Кэт.
Извини, Киска Кэт, но ты охренела, что ли?
Я не выпущу тебя из комнаты,.. ...пока ты их не потрогаешь.
Скопировать
Not to do it.
There's a half a kitty cat up here.
You wouldn't believe what they put inside a kitty cat. It's like really gross soup and snakes...
Нельзя бросать.
О, тут половинка котенка.
А внутри-то у него... что-вроде супа с червями...
Скопировать
There's a half a kitty cat up here.
You wouldn't believe what they put inside a kitty cat. It's like really gross soup and snakes...
Check it out!
О, тут половинка котенка.
А внутри-то у него... что-вроде супа с червями...
Гляньте!
Скопировать
I'll be right back.
You're a very nosy girl,kitty cat.
Pretty nice moves... for a stripper.
Я скоро вернусь.
Ты очень любопытная девочка, киска.
Неплохо двигаешься... для стриптизерши.
Скопировать
Oh, honey, I learned even better ones as an army brat.
For your information, my daddy is proud of me... kitty cat.
If you were my little girl, I'd be proud of you, too.
О, дорогуша, я обучена гораздо лучше, чем многие армейские отпрыски.
К твоему сведению мой отец гордится мной... киска.
Если бы ты была моей маленькой девочкой, я бы тоже гордился тобой.
Скопировать
The question is, can you?
Hey, you're a little kitty cat.
Toodle-loo.
А сможешь ли ты?
Я тебя обожаю.
Пока.
Скопировать
You smell like a pimp.
That's the only way I can get your scent off me, Kitty Cat.
Okay, okay, sign this.
Ты пахнешь как сутенер.
Это мой самый дорогой одеколон.
Ну, ладно, подпиши письмо.
Скопировать
Say I, I love you.
I love you Kitty Cat.
I do.
Скажи, что любишь меня.
Я люблю тебя.
Да.
Скопировать
No-no-no, wait-wait-wait-wait-wait.
Don't stop, Kitty Cat.
- No let me...
Нет-нет-нет, подожди.
Не уходи.
Не останавливайся, детка.
Скопировать
Yeah.
Well Kitty Cat, we get our business out of the way, we'll be set.
Get some money socked away, get a place upriver, Croton or Hastings.
Да.
Но у нас все получится.
Ты родишь ребенка, мы покончим с этим бизнесом и уедем подальше отсюда. Мы все можем.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов kitty-cat (китикат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kitty-cat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить китикат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение