Перевод "kl" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение kl (кэйэл) :
kˌeɪˈɛl

кэйэл транскрипция – 30 результатов перевода

When she looks at you with those big blue eyes and cries out:
l-m-t-k-p-k-l-t-s
Look, if I learned one thing from my parents is this:
Когда она смотрит на тебя своими большими голубыми глазами и кричит:
л-м-т-к-п-k-л-е-с
Слушай, вот чему меня научили родители:
Скопировать
- L-G-N-A-N-A-T-T-Z.
- R-A-T-Z-W-l-Z-K-l-W-Z.
K-Z, what?
- И-Г-Н-А-Н-А-Т-Т-Т.
- Р-A-Ц-В-И-З-К-И-В.
К-З Что?
Скопировать
- Wednesday?
This is KL 75263.
Get me Bowling Green 91099.
- Среда?
Это Кей эл 7-5-2-6-3.
Соедините с "Боулинг грин" 9-1-0-9-9.
Скопировать
Nana Klein-what?
K-L-E-I-N...
F-R-A-N-K-E-N...
Нана Клайн... Как пишется?
К. л. а. й. н.
Ф. р. а. н. к. е. н. ш. т. а. й. н.
Скопировать
The license plate number we're looking for is:
K-L-U ZERO SIX SIX.
It's an MG.
Мы ищем номерной знак:
K-L-U 066. Это MG.
Как поняли?
Скопировать
The license plate number we are looking for is:
K-L-U ZERO SIX SIX.
It's an MG.
Мы ищем номерной знак: K-L-U 066.
Это MG.
Отбой!
Скопировать
- Martin Klaus...
- K L A U S
His address ?
- Мартин Клаус...
К Л А У С
Его адрес?
Скопировать
Is Professor Klump here?
Professor Kl u m p?
Sherman, Sherman Klump.
Профессор Кламп на месте?
Профессор Кламп?
Шерман Кламп? Нет.
Скопировать
... I'm not married.
T W I N K L E
There you go...
Женитьба не для меня.
БЛЕСК
Вот, пожалуйста...
Скопировать
This speed maniac you've been chasing all over your territory is a former professional road racer named Kowalski.
K-O-W-A-L-S-K-l.
Repeat, Kowalski.
Тот скоростной маньяк, которого Bы ловите на всей вашей территории, это бывший профессиональный дорожный гонщик по фамилии Ковальски.
К-О-B-А-ЛЬ-С-К-И.
Повторяю, Ковальски.
Скопировать
Name, Kowalski.
K-O-W-A-L-S-K-l.
Christian name...
Имя, Ковальски.
К-О-B-А-ЛЬ-С-К-И.
Имя, данное при крещении...
Скопировать
...kibble?
K-l-B-B-L-E.
You know, the stuff dogs eat?
иббл?
иббл. -и-б-б-л.
Ќу, знаешь, этой фигни, которую собаки ед€т.
Скопировать
Krinkle.
K-R-I-N-K-L-E.
154 Hopper Avenue.
Кринкл.
К-Р-И-Н-К-Л.
Хоппер Авеню, дом 154.
Скопировать
Sittin' in a tree
F-U-C-K-l-N-G
So, you come around here often?
Пoдхoдит.
Чeрт.
Bы тут частo бываeтe?
Скопировать
20 seconds.
Prepare to go off-line in KL in - five, four, three,
- This is for real, people.
20 секунд.
Приготовьтесь к отключению в Куала Лумпур через... 5... 4...
Это по-настоящему, ребята.
Скопировать
Just in case, let me take your number.
KL-53690.
Thank you.
На всякий случай, дайте мне свой телефон.
- Кей-Эл-Эс-3690.
Спасибо.
Скопировать
- Kline. - Kline?
K - L - I...
Do you have any baggage?
Кляйн.
К- эл-я-йн.
У вас есть багаж?
Скопировать
Thanks, Pop.
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P- - S.
I need some guidance, counselor.
Спасибо, папа.
А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, П, Р, С.
Советник, мне нужен совет.
Скопировать
Did you try that?
"K-l-L-L-A-H"?
What about the "Z"?
Посмотрите?
"K-l-L-L-A-H"?
Может быть "З"?
Скопировать
My name's Henry Krinkle.
K-r-i-n-k-l-e.
154, Hopper Avenue.
Меня зовут Генри Травкин.
Т-р-а-в-к-и-н.
154, Торчков проезд.
Скопировать
What do you got?
Y-O-R-K-l-N.
I'm sorry, sir. I don't find that name registered.
Что у тебя?
Й-о-р-к-и-н
Простите, сэр, я не могу найти его в книге.
Скопировать
Where?
"K-l-L-L."
Where is she?
Где?
" УБИВАТЬ."
Где она сейчас?
Скопировать
For which my soul shriveled and starved!
'Ll a s kl, 'll a pals, a a
a s ps a I, it should cost you an hour o painul work, by then we shall have set sail.
То, отчего моя душа сжималась и умирала!
Вокруг вас будут люди! У вас будут товарищи! У вас они есть.
Скоро вы сможете развязать друг друга, это займет у вас около часа болезненной работы, но к тому времени мы уже отплывем.
Скопировать
What if I registered "the"?
No, it's important it doesn't exist, which is why you get things like Nu-Kleen, spelt N-U-K-L-E-NE,
- so that you can register that spelling of it.
Что, если я зарегистрирую "the"?
Нет, важно, чтобы оно было несуществующим, поэтому у нас есть вещи, как например Nu-Kleen, пишущиеся N-U-K-L-E-NE,
— для того, чтобы вы могли зарегистрировать такое написание.
Скопировать
I'm having a little trouble searching your father's surname.
Did you ever see it spelled E-K-L-I?
Actually, yes.
У меня небольшая проблема с поиском фамилии твоего отца.
Ваша фамилия всегда записывалась как Э-К-Л-И?
Вообще-то, да.
Скопировать
Jackitansky.
J-A-C-K-l-T-A-N-S-K-Y.
Oh, Whoa. "Y"?
- Джекитенски.
J-A-C-K-l-T-A-N-S-K-Y.
Ого... Y?
Скопировать
- Why don't we start with reading.
- A B C D E F G H I J K L M N O.
- That's good, Martin.
- почитаем.
- АБВГДЕЁЖЗИЙ
- Очень хорошо.
Скопировать
Could you just start from the beginning?
J-A-C-K-l-T-A-N-S-K-Y.
K-Y.
Не могли бы вы повторить с начала?
J-A-C-K-l-T-A-N-S-K-Y.
- K-Y.
Скопировать
I don't want to hear that.
A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L- M-N-O-P...
I can't do it.
Не хочу это слушать.
А-б-в-г-д-е-ё-ж-з-и-к-л-м...
Не могу.
Скопировать
The same dates and sums that are in that book.
But KL and SS?
Initials of the depositors.
Те же даты и суммы, что и в книге.
Но что такое КЛ и СС?
Инициалы взносчиков.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов kl (кэйэл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэйэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение