Перевод "klar" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение klar (кла) :
klˈɑː

кла транскрипция – 30 результатов перевода

- And keep an eye on him. - Schwul get the equipment for Braintapping.
- Alles klar für Gehirnsanzapfung.
- Yes, go on.
Педик, давай устройство для чтения мыслей.
Устройство для чтения мыслей готово.
Да, продолжайте.
Скопировать
- Make sure the roads are all clear.
- Alles klar.
I'll wait here, ja?
- Надо убедиться, что дороги свободны.
- Alles klar.
Я подожду здесь, ja?
Скопировать
But if you could organise everybody?
Alles klar.
You put yourself in my fist, Justin.
Но если бы ты смог сам всех пригласить и организовать всё?
Alles klar.
Положи себя в мои руки, Джастин.
Скопировать
And in London, you have the Queen, whereas in Duisberg...
Alles klar?
Justin... there is something I wanted to say to you.
В Лондоне - королева, а в Дуйсбурге...
Alles klar?
Джастин... я хотел тебе кое-что сказать.
Скопировать
And, please, if you don't understand any of my sayings, come to me in private and I will take you in my German mouth.
Alles klar?
Gut.
И пожалуйста, если вы не понимать что то, что я говорил, приходите ко мне запросто, и я возьму вас в свой немецкий рот.
Alles klar?
Gut.
Скопировать
So I hope you all have a real good treat of Royston Vasey and, oi, if you like films, I saw film at the Kino here once and it was...quite good, so alles klar!
- (ALL) Alles klar.
- Good.
Итак, я надеюсь, вы все иметь хорошее впечатление от Ройстон Вэйси! И, если вы любить фильмы, я смотрел здесь в кинотеатре один фильм... и он был...очень интересный, so alles klar!
- Alles klar.
- Хорошо.
Скопировать
)
Vasey and, oi, if you like films, I saw film at the Kino here once and it was...quite good, so alles klar
- (ALL) Alles klar.
)
Итак, я надеюсь, вы все иметь хорошее впечатление от Ройстон Вэйси! И, если вы любить фильмы, я смотрел здесь в кинотеатре один фильм... и он был...очень интересный, so alles klar!
- Alles klar.
Скопировать
Oh, yes, that sounds great.
Alles klar.
Well, sleep tight.
О, да, это звучит великолепно.
Alles klar(все понятно).
Чтож, приятных снов.
Скопировать
We've gotta make sure we don't have any holes in the boat!
"Klar, klar, klar." Wentz, what the hell is "klar"?
"Klar". "Klar" means "clear".
Проверьте закрытие запорных отверстий.
"Клар", "клар", "клар". Уэнц, что такое "клар"?
Что это значит? "Клар" - значит "чисто".
Скопировать
"Klar, klar, klar." Wentz, what the hell is "klar"?
"Klar". "Klar" means "clear".
All compartments secure.
"Клар", "клар", "клар". Уэнц, что такое "клар"?
Что это значит? "Клар" - значит "чисто".
Все в норме. Люки закрыты.
Скопировать
- Alles klar!
- Was meinst du "alles klar"?
- Derby, Ipswich, Reading, Wood Green...
- Alles klar!
- Вас иметь ты в виду под "alles klar"?
- Дерби, Ипсвич, Ридинг, Вуд Грин...!
Скопировать
Gut.
Alles klar.
This sky is so beautiful.
Gut.
Alles klar.
Небо великолепно.
Скопировать
- Ich bin verantwortlich für sie!
- Alles klar.
- Lotti...
- Их бин заботиться о нём!
- Alles klar.
- Лотти...
Скопировать
- Lotti...
- Alles klar!
- Was meinst du "alles klar"?
- Лотти...
- Alles klar!
- Вас иметь ты в виду под "alles klar"?
Скопировать
- All right.
- Alles klar.
Now, I've just been looking at my pink pomphlet and I see that this afternoon we're going to be seeing some caves in the lovely town of Royston Vasey, which will be a real good treat.
- Хорошо.
- Alles klar.
Я тут заглянул в свой розовый брощюр и увидеть, что сегодня мы идём посмотреть несколько пещер в окрестностях Ройстон Вэйси, что будет очень приятно.
Скопировать
It's blue.
Alles klar!
So, I hope you all have a real good treat of Royston Vasey.
Голубенькое такое.
Alles klar!
Итак, я надеюсь, вы все получить удовольствие от Ройстон Вэйси.
Скопировать
We will meet in the morning for worship and you can spend the afternoon creaming off with the other boys.
Alles klar?
Oh, yes, that sounds great.
Мы встретимся утром на службе и после обеда ты сможешь пообщаться с другими мальчиками.
Alles klar(все понятно)?
О, да, это звучит великолепно.
Скопировать
!
My name is Roma Klar.
Yes, it is.
!
Меня зовут Рома Клар.
Да это так.
Скопировать
No, the shipment is only delayed a day.
Klar is busy today.
Roma Klar.
Нет, погрузка откладывается на один день.
Мистер Клар сегодня занят.
Рома Клар.
Скопировать
Roma Klar.
Roma Klar.
I thought you were keeping your first name.
Рома Клар.
Миссис Рома Клар.
Я думала, ты сохранишь свое имя...
Скопировать
It's useful.
And with Klar, it's pretty damn fun.
Man's got a work ethic.
Это полезно.
А с Кларом это чертовски весело.
- У него есть трудовая этика.
Скопировать
I have.
This is Martin Klar, okay?
I can't even get him to tell me where the honeymoon is.
Я открыла.
Это Мартин Клар, так?
Я даже не могу узнать у него, где пройдет медовый месяц.
Скопировать
Well, we know Pavel Hund is in the market for dirty bombs.
Him and Klar were really thick in the '90s.
That was AKs, not plutonium.
Ну, мы знаем, что Павел Ханд ищет на рынке грязные бомбы.
Он с Кларом был очень близок в 90-х.
Тогда были АК, а не плутоний.
Скопировать
She could be concussed. I'm calling it.
You move in now, Klar will kill her for sure.
You got a better plan?
Возможно у нее сотрясение.
Я звоню. Будешь действовать сейчас и Клар ее точно убьет.
У тебя есть план получше?
Скопировать
Mr. Klar is busy today.
Roma Klar.
Mrs. Roma Klar.
Мистер Клар сегодня занят.
Рома Клар.
Миссис Рома Клар.
Скопировать
Go on. Work for a living.
How about Klar?
He said, "I do."
Давай, зарабатывай на жизнь.
А что насчет Клара?
Он сказал "я согласен".
Скопировать
Five years ago, I still cared about due process.
The Bureau's going to coo like doves when we give them Martin Klar.
Then we sneak off into the night.
Пять лет назад моя работа была в соблюдении закона.
В ФБР будут ворковать как голубки, когда мы выдадим им Мартина Клара.
Затем мы скроемся в ночи.
Скопировать
All the small arms guys we knew are accounted for or out of the game.
I still think Klar is moving something new.
Well, we know Pavel Hund is in the market for dirty bombs.
Все торговцы стрелковым оружием, которых мы знали, либо вычислены, либо вышли из игры.
Я все еще думаю, что Клар продвигает что-то новое.
Ну, мы знаем, что Павел Ханд ищет на рынке грязные бомбы.
Скопировать
That was AKs, not plutonium.
Klar wouldn't touch something that hot.
He married me.
Тогда были АК, а не плутоний.
Клар не связался бы с чем-то подобным.
Ну он же женился на мне...
Скопировать
Where are my fuckin' cigarettes?
- Alles klar, wunderbar!
A lot of people say that one should move from a hick town like Kitee - and see a bit of the world.
где мои долбаные сигареты?
- Alles klar, wunderbar!
много людей говорят, что нужно двигать подальше от провинциального города, подобно Китее, и посмотреть мир.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов klar (кла)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы klar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кла не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение