Перевод "knicks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение knicks (никс) :
nˈɪks

никс транскрипция – 30 результатов перевода

Anyway, I got Knicks colors.
They're not Knicks colors!
It's beautiful, Ingrid.
В любом случае, мне достались цвета "Никс".
Это не цвета "Никс"!
Это прекрасно, Ингрид.
Скопировать
No need, my friend.
I'll be watching the Knicks from the comfort of my own home this evening.
- How'd you swing that?
- Нет нужды, старик.
Сегодня посмотрю игру дома, с удобствами.
- Как удалось?
Скопировать
Excuse me, m'am?
Do you happen to know the score of the Knicks game?
Do I look like the kind of person who knows the score of a Knicks game? No, you don't.
- Хорошо... Простите, мэм!
Счёт матча не скажете?
- Похоже, что я интересуюсь баскетболом?
Скопировать
Wait a second.
I thought you said after the Knicks game that she was a goddess. Oh, she was.
That was the good Andie, guys.
- Да, да, да, да!
- После стадиона ты сказал: "Oна божественна".
- Так и было!
Скопировать
Look at this.
The Knicks done fucked up their draft again.
What's with her?
Только посмотри.
Никс опять профукали драфт.
А что с ней?
Скопировать
The Old Alice Inn.
I'll buy you a beer and we'll catch the end of the Knicks game.
Two beers.
Гостиница "Старушка Элис".
Давай выпьем по пиву и ещё успеем досмотреть баскетбол.
Два пива.
Скопировать
I can't believe I left it there.
Yeah, well, you must need it back, what with all the cash, credit cards, and... those Knicks tickets
Sounds like you've been peeking through my bag, Ben.
И как я могла её забыть?
- Ты не хочешь забрать кое-что? Деньги, кредитки, сегодняшние билеты на баскетбол.
- Так и есть! Tак, ты копался в моей сумке, Бен?
Скопировать
He always misses the shot - from the top of the key.
- The way it ended... as the Knicks could not get off another shot.
Aah, man.
- Да он всегда упускает высокую подачу.
(ТВ): - Таков итог этой игры.
- А, Боже!
Скопировать
- Sure.
Well, in the '70s, there was this guy who played for the Knicks.
His name was Earl Monroe. His nickname was The Pearl.
- Конечно.
- В 70-х был один чувак, который играл за Knicks.
Его звали Ёрл Монро, а кличка у него была The Pearl.
Скопировать
No.
When you get home tomorrow night you and I are gonna be at the Wizards-Knicks game, courtside.
- Courtside?
Нет.
Когда ты завтра приедешь домой мы с тобой пойдем на игру Визардс-Никс, первый ряд!
- Первый ряд?
Скопировать
Let us see, let us see.
Knicks tickets... for tonight's game.
Delivery, Andie. Wow, look at those!
Сейчас, сейчас...
О, билеты. O, на финал. Отпад!
- Тебе, Энди.
Скопировать
So, does this mean he's hooked?
This means he found the Knicks tickets.
You left the tickets in the purse? Yeah.
- Он влюбился уже?
- Он билеты на игру нашёл.
- Ты что, оставила их в сумке?
Скопировать
Have a seat.
...for the New York Knicks.
- At the point, Latrell Sprewell
Oп, oп.
Давай садись.
Готово!
Скопировать
Do you happen to know the score of the Knicks game?
Do I look like the kind of person who knows the score of a Knicks game? No, you don't.
Is something wrong with the barley?
Счёт матча не скажете?
- Похоже, что я интересуюсь баскетболом?
- Вам что, ячмень не понравился?
Скопировать
Yeah, yeah, I know.
We got a Knicks game on.
I had a broccoli and asparagus casserole planned for you and me, right there in front of the TV, and we're not going to be able to do that either, 'cause I got to go in to work.
- Ну, нет!
- Да, и мне тошно.
Cегодня опять игра. Думал, поужинаем вечером брокколи со спаржей, ты и я, перед телеком. Hо, к сожалению, не выходит.
Скопировать
So you must be going somewhere fancy to celebrate.
A Knicks game.
Aren't you a little overdressed?
Вы, наверное, идёте в особое место, чтобы отметить.
На игру Никсов.
А ты не слишком разоделась?
Скопировать
Well, if you don't hold it in, you don't get all the nutrients.
Knicks fans, please turn your attention to the big screen on the scoreboard.
Someone has a special question to ask.
Если ты не потерпишь, не все питательные вещества успеют впитаться.
Фанаты Никсов, обратите внимание на большой экран.
У кого то есть особенный вопрос.
Скопировать
Oh! Oh!
We should pool all our money and buy the Knicks!
I don't really care about the Knicks.
Придумал.
Нам надо будет скинуться и купить Никсов.
Меня Никсы мало интересуют.
Скопировать
I'm not sure a sports team is the way to go.
You won't let me buy the Knicks?
I can't believe you're taking this away.
Я не уверен, что это хорошая идея.
Ты не дашь мне купить Никсов?
Как ты можешь так поступить со мной?
Скопировать
I want my tickets too!
And I'm buying the Knicks!
And Steffi Graf! Ha, ha.
Я тоже хочу свои билеты.
И куплю Никсов.
И Штеффи Граф.
Скопировать
- What are you doing tonight?
- Wizards-Knicks, courtside.
- No.
- Какие планы на вечер?
- "Визардс" против "Никс", центральная трибуна.
- Нет
Скопировать
The Lakers by a point and a half for 100 bucks.
When will you have the line on Philly and the New York Knicks?
I'd like you to meet Mr. Jurist, who also is involved in Thermal.
Ставлю 1000 долларов на Лэйкерс.
Когда ты узнаешь цены на Филлы и Нью-Йорк Никс?
Я хотел бы представить мистера Юриста, который также участвует в Термале.
Скопировать
The Lamborghini is a very good deal.
- Knicks lose again.
Every player on that team is a millionaire.
Прости.
- Привет, Джейс.
Как игра? - Никс снова проиграли.
Скопировать
Arthur Chaney ?
New York Knicks, '56 ? Huh.
I was at that Celtics game where you did the turnaround jumper at the buzzer.
Мистер Ченни, вы... Артур Ченни?
"Нью-Йорк Никс", 56-й год?
Я был на той игре с бостонским Селтиком, когда вы забросили мяч под финальную сирену.
Скопировать
I don't know if you guys heard anything about it.
Seattle, Atlanta and the Knicks are talking.
Bullshit.
Не знаю, слыхали ли вы, парни, об этом.
- Сиэтл, Атланта и Никс договариваются.
- Враки.
Скопировать
I tried everywhere.
Do you need tickets to the Knicks game?
Because I--
Я везде искал.
- Вам нужны билеты на игру Никс?
Потому что я...
Скопировать
I should just shut up and do my job opening the door for you.
How about those Knicks?
Oh, I see, on the sports page.
Я должен заткнуться и делать свою работу, открывать для вас дверь.
Ну, как дела у "Knicks"?
А, понимаю, спортивные страницы.
Скопировать
Then just go.
Go Knicks!
It's the college playoffs.
Тогда иди.
Вперёд Никс!
Это финал команд колледжей.
Скопировать
- You still planning on making a home here?
Not if I can't get the Knicks game.
Just as long as a brutal infanticide doesn't weigh into your decision.
Не передумал ещё здесь поселиться?
Передумаю, если мне не удастся поймать игру "Никс".
Жаль, что зверское детоубийство не производит на тебя такого же отталкивающего впечатления.
Скопировать
There's people out there.
Two minutes ago, the Knicks are ahead 14 points... and now they're ahead two points.
Alvy, what is so fascinating... about a group of pituitary cases trying to stuff a ball through a hoop?
Все уже там.
Двумя минутами раньше, Найкс выигрывал 14 очков... сейчас всего два.
Элви, что интересного... когда группа недоумков пытается забросить мяч в кольцо?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов knicks (никс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы knicks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить никс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение