Перевод "knitwear" на русский
Произношение knitwear (нитyэо) :
nˈɪtweə
нитyэо транскрипция – 9 результатов перевода
But I'm careful.
I'll keep my breastplate until I retire, and a wool knitwear also.
Mary...
Просто я осторожен.
Я буду носить свою кирасу, пока не уйду в отставку.
Мэри...
Скопировать
I'm doing leather in spring.
I'm doing knitwear.
What is it?
Я использую кожу.
Я использую трикотаж.
Что это?
Скопировать
okay. Idon'tevenknowwhat I'm gonna use.
Igotintofashionprimarily in knitwear. Knitwear is sort of a different beast.
It's like playing the harpsichord your entire life, and then all of a sudden going to the electric guitar. sothisitemmustbeworked into your final garment. But since this is a first challenge and we wanna see what you're made of, there's a Twist.
ОК я даже не знаю, что я использую
я пришел в моду прямо в трикотаже трикотаж-другой зверь я делаю одежду с помощью вязальной машины это не совсем драпировка вы полностью создаете одну вещь ничего не вырезая и я работаю с трикотажем все время шагаю вперед это как играть на клавесине
всю жизнь а затем неожиданно взять в руки электрогитару ита, эта вещь должна быть в вашем финальном наряде но поскольку это первый конкурс и мы хотим видеть что из этого у вас получится, есть маленький сюрприз я люблю неожиданности
Скопировать
The jewelry is all hand-forged for me.
Um, I did knitwear.
I had the hats made.
Украшения были выкованы вручную для меня.
Я сделала трикотаж.
У меня есть шляпы.
Скопировать
{\cHFFFFFF}That is not cool.
it looks like James May's {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} knitwear so that goes there.
{\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} Ahem.{\cHFFFFFF} What?
— Это не круто.
Спасибо тебе большое. У неё есть полосы, она выглядит как трикотаж Джеймса, и она отправляется сюда.
— Что?
Скопировать
Absolutely.
That's fantastic, cos that's the one thing this party's missing, is a bespoke piece of chunky knitwear
What a relief.
Абсолютно.
Это удивительно, потому что есть одна вещь, которой не хватает этой вечеринке - это хренового трикотажа!
Какое облегчение.
Скопировать
This is what happens when you base your future around a jumper, for God's sake!
Frigging knitwear!
Hey.
Ради всего святого! Вот что случается, когда ты строишь свое будущее по свитеру!
Чертово вязание!
Эй.
Скопировать
I'm sorry to bother you, it's about a jumper.
Are you some kind of knitwear salesman?
I've seen the future.
Извини, что отрываю тебя от дел, есть еще джемпер.
Ты что, продаешь вязаную одежду?
Я видел будущее.
Скопировать
- Is it...?
Is it because they haven't seen us in knitwear before?
Anyway, we've had a go at making some Grand Tour-branded stuff.
- Это...?
Это потому что они не видели нас в вязанном прежде?
Ну ладно, мы попробовали создать вещи с брендом Grand Tour
Скопировать