Перевод "knower" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение knower (ноуо) :
nˈəʊə

ноуо транскрипция – 30 результатов перевода

- Don't you know your daughter? - You don't know what she looks like.
I know 'er, I know 'er.
Come on, I'll find 'er.
Алфи, ты что, не знаешь ее в лицо?
Как же ты найдешь ее? Да нет же, я ее помню!
Пошли, поищем!
Скопировать
We hit it off splendidly.
Saw all the sights, you know. Er...
Museum of Art in the morning and lunch at some nice, quiet vegetarian place.
мы подружились. Мы отлично проводили время.
Посмотрели достопримечательности.
Музей живописи утром, потом ланч в тихом месте с вегетарианской кухней.
Скопировать
The root cause of the Universe
You are the Knower, And the Known, too.
Pervader of all and the eternal.
Корневая причина Вселенной
Ты Знающий и также, тот, о ком знают
Проникающий везде и вечный.
Скопировать
Welcome, welcome
"To him, the erudite scholar, the knower of all the scriptures..."
"To the revered teacher Govinda, my humble salutation"
Добро пожаловать
"К нему, учителю, знатоку всех писаний..."
"Почтенному учителю Говинде, мое смиренное приветствие"
Скопировать
Old Luther had video surveillance all around his apartment.
I mean, you know, er... It doesn't necessarily mean we're screwed.
He had a gun in his hand and the tape will show that.
У старины Лютера были камеры видеонаблюдения по всей квартире.
Я хочу сказать, это не обязательно значит, что нам крышка.
У него был пистолет, и запись это покажет.
Скопировать
Things are not good in bed between Patrick and me.
Well, you know er...
We all have us ups and downs.
У нас с Патриком проблемы в постели.
Ну, знаешь...
У всех бывают взлеты и падения.
Скопировать
What's happened?
I don't know. Er...
Kate's been hit by a car.
Что случилось?
Не знаю.
Кейт сбила машина.
Скопировать
I'm going to slit your throat.
boys and girls... prepare yourselves for the master of the dark arts, the purveyor of forbidden magic, knower
There is nothing more precious to the human psyche than the belief in free will.
Я перережу тебе глотку.
А теперь, леди и джентльмены, мальчики и девочки, приготовьтесь к встрече с магистром тёмных искусств, проводником запретной магии, знатоком тайн, Великим Колдуном Уэлкином!
Для человеческой психики нет ничего более ценного, чем вера в свободу воли.
Скопировать
Edgar Allan Poe, your followers in darkness beg for your help.
We summon to the world of the living the great Edgar Allan Poe, knower of all that is misery.
Your children need special guidance, per se.
Эдгар Аллан По! Твои темные почитатели молят тебя о помощи.
Мы призываем в мир живых великого Аллана По, властителя несчастий.
Твоим детям нужно наставление. Это и есть твой план?
Скопировать
ICI?
Oh, um, Heston...oh, you know, er...
Blumenthal.
Химическая индустрия?
Хестон, знаешь...
- Блюменталь.
Скопировать
Detective Inspector?
Can I, er, make an appointment to see you after work so that maybe I can correct some, er... ..you know
Did you know about the extortion?
Детектив-Инспектор?
Могу ли я, er, записаться на прием видеть вас после работы так что, может быть, я могу исправить несколько, Э-Э... вы знаете .., Э-Э... misimpressions, провалы памяти?
Знаете ли вы о вымогательстве?
Скопировать
He won't even tell me his name.
You know, er, for a moment there earlier, I thought you were going to hand us over to the guards.
I'm glad you have so much faith in me, Merlin.
- Ничего. Он даже не сказал мне своё имя.
Знаешь... тогда, одну секунду я думал, что ты собираешься выдать нас стражникам.
Я рада, что ты настолько мне доверяешь, Мерлин.
Скопировать
Thanks, I'll try to remember that.
You know, er...
Think I could pry you away?
Спасибо, постараюсь это запомнить.
Что ж...
Может я смогу вытащить тебя отсюда?
Скопировать
No.
. - You know er...
- What?
Нет!
И нам ничто не мешает достичь... ну, это...
- Что?
Скопировать
Spence?
Any time you want to talk about this, you know, er...
Yeah.
Спенс?
В любое время, когда ты захочешь об этом поговорить, ты знаешь...
Ага.
Скопировать
I thought you said you weren't drinking tonight.
Oh... oh... well, it was just... er... celebratory toast, you know, er... ? Moscow!
Er... I'll switch to water now.
Ты же говорил, что сегодня не будешь пить.
Ой... это... ну, это просто был, типа, праздничный тост.
Дальше - перехожу на воду.
Скопировать
He... he runs these parties.
You know, er...
car-keys-on-the-table stuff.
Он... Он устраивает вечеринки.
Ну, вы знаете...
"Ключи от машины на стол" и тому подобное.
Скопировать
I know you do. I've seen you.
You know, er...this is a lot like my place. I wouldn't know.
I've never been to your place.
Я знаю, я видела.
Знаешь, это... совсем как у меня дома.
Откуда мне знать, я никогда не была у тебя дома.
Скопировать
That's what I'm saying.
You know, er...
I'm not normally the guy you would talk to about stuff like this.
- Смысла нет. Об этом я и говорю.
Ты знаешь, я...
Вообще-то я не тот человек, с которым нужно говорить о таких вещах.
Скопировать
The Western church arose to a position of supreme power.
Kingmaker, landowner and purveyor of the truth... the church took it upon themselves to be the one knower
The dogma was law.
Западная церковь достигла наивысшей мощи.
Назначая на престол королей, став владельцем земли и поставщиком правды, церковь заявила, что лишь она владеет Знанием.
Церковная догма стала законом.
Скопировать
"My grandmother was O'Flaherty.
Did you know 'er?"
I always say:
"Моей бабушкой была О'Флаерти.
Знал ее?"
Я всегда говорю.
Скопировать
Thank you.
So, since you've been struggling with the whole, you know, er...
I've made a list.
Спасибо.
Так, раз у тебя проблемы с... ну ты понял...
Я составила список.
Скопировать
I'm really sorry about before.
I was um... just, you know, er...
I finished Troilus.
Слушай, прости за сегодняшний разговор.
Я был ам... просто, знаешь, э...
Я закончил Троила.
Скопировать
I'm really glad that you're here.
I don't know, er...
I don't know what I'd do without you.
Я в самом деле рада, что ты здесь.
Не знаю...
Не знаю, что бы я без тебя делала.
Скопировать
If it's like a GRAMMY... An Emmy Award winning drama,
- like, I don't know, ER...
- Law Order
Если например, это драма, взявшая Emmy,
- ну, скажем, "Скорая помощь"...
- "Закон и порядок"?
Скопировать
But he's dead!
I know, er...
I'm a scientist that helps people when they're dead.
Но он же мертв!
Я знаю...
Я ученый, который помогает людям, когда они уже умерли.
Скопировать
I have trouble keeping up with him once he gets up a head of steam!
You know, er, I can make adjustments, you know, I extend it a little as he grows?
- That's very kind of you.
Мне за ним и не угнаться, когда он на всех парах вперед рвется!
Знаете, я могу его чуть улучшить... Ну, чуть увеличить, как он подрастет?
- Это очень мило с вашей стороны.
Скопировать
Well, he's always loved water.
You know, er, there might be a slot for him to come to one of my weekly sessions, if you'd like it.
Oh, I'm sure he'd love it.
Он всегда любил воду.
Скорee всего я могу найти окно в своeм расписании для него.
Увeрeна, что ему понравится.
Скопировать
I-I, um, I looked after him.
Of course, I, I assumed that, um, you know, er, we'd be caught.
He'd be found.
Я за ним присматривал.
Конечно, я думал, что вы все узнаете, что нас поймают.
Что его найдут.
Скопировать
Of... by jingo, you will, yes, of course.
- But obviously, we have to, you know, er, check some...
- Things.
Клянусь, конечно, получите.
Но сперва нам нужно проверить...
- Штуки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов knower (ноуо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы knower для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноуо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение