Перевод "kooky" на русский
Произношение kooky (куки) :
kˈuːki
куки транскрипция – 30 результатов перевода
You aren't a psychiatrist.
Those head shrinkers are pretty kooky too.
They're dedicated men. - Take Dr. Janz for instance.
- Однозначно. - А тебе откуда знать?
Ты не психиатр. Да, но и эти мозгоеды довольно шизанутые.
Они - преданные своей профессии люди.
Скопировать
- All the time?
Now and then, he's a little kooky, of course.
A little kooky.
- По большей части.
Иногда он, правда, немного странный.
Немного странный.
Скопировать
- Most of the time. Now and then, he's a little kooky, of course.
A little kooky.
Why don't you go in there and tell her that?
Иногда он, правда, немного странный.
Немного странный.
Почему бы тебе не пойти и не рассказать ей об этом? - Что? Вы шутите?
Скопировать
Fan mail. - Fan mail for a newscaster?
That crazy, kooky American public.
Fan mail.
Ты должен быть на записи интервью...
Что ты сказал?
- Что он сказал?
Скопировать
What are you girls doing tonight?
I feel like doing something really crazy and kooky.
- Or crazy.
Сегодня вечером она снова идёт с ребёнком в кино.
Это же здорово. Они идут на порно-фильм "Mирa Брекинридж".
Я шучу.
Скопировать
- I asked him to come home with me.
Kooky, huh?
Kooky.
Ну, я одного накормила.
Оказывается, за это штрафуют, когда ловят.
- Чем ты его накормила?
Скопировать
Kooky, huh?
Kooky.
You wanna split? You and I get a little six-pack and, uh...
Оказывается, за это штрафуют, когда ловят.
- Чем ты его накормила?
- Обезжиренным йогуртом с черносливом.
Скопировать
They were!
But then, that's the kind of crazy, kooky person I am.
Richie Raider. l-I'm not m-married.
"Бесс, ты здесь, потому что ты знаешь, что нужна своей маме?"
И она сказала "ага"?
О, Мэри,
Скопировать
Huh? Okay.
Let's go sit down, and I'll tell you about the rest of my kooky dream.
Yeah, tell me all of it.
Знаешь, Мэри?
Уж этот буйвол сохранит фигуру.
- Можешь одолжить $40? - Думаю, да.
Скопировать
I haven't got much time.
There are a few kooky things you should know.
Try and understand.
" мен€ очень мало времени.
≈сть пара мелочей, о которых ты должен знать.
ѕопытайс€ мен€ пон€ть.
Скопировать
- Ten minutes?
That's kooky talk.
Elaine, how long do you spend in the shower?
- Десять минут?
Какой-то идиотский разговор.
Элейн, сколько времени ты проводишь в душе?
Скопировать
Mr Stepanak, would you come to the control room, please?
¶ Yo-ho and blow the man down ¶ Blow that nutso kooky punk back downtown
Captain Blood, bring forth the prisoner.
Мистер Степэнак, поднимитесь в рубку.
Бросьте эту крысу на съедение акулам!
Капитан Блад, приведите пленника!
Скопировать
-George's girlfriend.
Elaine thinks she looks like me but I think it's, as you would say, kooky talk.
You know what woman I always thought you looked like?
- Подружка Джорджа.
Элейн считает, что она похожа на меня но думаю, это, как бы ты сказал, безумный треп.
Знаешь, на какую женщину ты, по-моему, похож?
Скопировать
Hey, you're Jerry's friend.
You're kooky.
Mind if I sit?
Привет, вы друг Джерри.
Тот, что немного с приветом.
Не против?
Скопировать
Hey, Jack, this is a great party.
I guess sometimes these things come together in their own kooky sort of way.
Yeah, it's kind of like the way you found Jinxy.
Отличный вечер.
Иногда все идет наперекосяк, а иногда наоборот.
Вроде того, как ты нашел Джинкси.
Скопировать
She's smart.
She's kind of kooky.
Maybe i'll give her a part.
Она умная.
Она немного чокнутая.
Возможно, я дам ей роль.
Скопировать
OK. - What else you got?
'Calls are a little kooky tonight.
'It's a little after 2am, December 30, 1999.
Что еще есть?
Сегодня все немного помешаны.
Сейчас два часа ночи 30 декабря 99 года.
Скопировать
'Cause I don't care, okay?
I can't fake an interest in this... and I'm an expert at faking an interest in your kooky projects.
- What "kooky projects"?
[ Skipped item nr. 230 ]
И это при том что я набил руку в этих имитациях по поводу других твоих дурацких проектов.
Каких дурацких проектов?
Скопировать
I can't fake an interest in this... and I'm an expert at faking an interest in your kooky projects.
- What "kooky projects"?
- You know, the painting class... the first aid course, the whole Lamaze thing.
И это при том что я набил руку в этих имитациях по поводу других твоих дурацких проектов.
Каких дурацких проектов?
- уроков живописи занятий по оказанию первой помощи, курсов для рожениц...
Скопировать
And look it happened at 8:30, just when we started calling, isn't that a weird coincidence?
I mean kooky!
This is the operator.
Это не просто совпадение. Я имею ввиду печенье. О, мой отец, мне пора бежать.
Пока! Кит?
Соедините меня с полицией!
Скопировать
Stories this guy made up?
You oughta write for one of those kooky detective magazines, make a fortune.
For cryin' out loud, the kid's own lawyer knew he didn't stand a chance.
Из-за этих побасенок?
Ему надо детективы писать, заработает состояние.
Даже адвокат знал, что у мальчишки нет шансов.
Скопировать
Yep.
That's my Kooky McShrimplover.
I know. I freaked out.
Да.
Это моя Придурочная Креветколюбительница,
Знаю, я вышла из себя.
Скопировать
If it isn't...
Kooky McShrimplover, who doesn't know how she feels.
Comin' over here like everything's normal and nothin' happened last night.
А вот и...
Придурочная Креветколюбительница, которая сама не знает, что чувствует.
Приходит сюда с таким видом, будто все нормально и вчера ничего не было.
Скопировать
I don't know, but I'd say that she's probably not coming.
She has this kooky notion you and I are gonna work this out between us.
Well, that's not gonna happen.
Я не знаю, но я думаю, что она, вероятно, не придёт.
Кажется, у неё имеется сумасшедшее мнение, что мы с тобой собираемся разрешить это сами.
Ну, этого не случится.
Скопировать
You got a pair or the wind you're blowing up my tailpipe is all you can muster?
Hey, here's a kooky idea.
Now that I've killed your little pet rock, how about a face-to-face?
У тебя есть яйца или ветер, дующий из выхлопной трубы - это все, на что ты мастак?
Хей, у меня возникла сумасшедшая идея.
Теперь, когда я убил твою маленькую каменную зверюшку, как насчет небольшой встречи лицом к лицу?
Скопировать
Like I always say, if they don't get you one way, they'll get you another.
However, - I did feel something a little kooky. - Kooky?
There is nothing to get upset about, Mr Elkins.
Как я всегда говорил, женщина тебя достанет не одним, так другим.
Однако, я почувствовал что-то чудное.
Беспокоиться не о чем, мистер Элкинс.
Скопировать
The second week, I'm gonna call him Cokey.
Kooky.
Fourth week...
Вторую неделю, я буду называть его Коукей
Третью неделю...
Кууки. Четвертую неделю...
Скопировать
San Francisco.
I bet this city's filled with kooky roommates like the kind you see all living together on TV.
- Hey, Lion-O, what's going on?
Сан-Франциско.
Спорим, здесь - что ни дом, то безумная общага? Из тех, что часто показывают по телеку.
Лайн-О, как обстановка?
Скопировать
I don't know.
I know when that redhead starts getting kooky that something about me feels alive inside.
I dig talking with you.
Я не знаю!
Но когда эта рыженькая начинает сходить с ума,.. ...внутри меня что-то оживает!
Классный у нас с вами разговор получился!
Скопировать
She might think all of them are 20 minutes long.
And isn't she a little kooky?
She probably won't even recognize us.
Ей что двадцать минут, что час.
И еще, она малость с приветом.
Она нас даже не узнает.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов kooky (куки)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kooky для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить куки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
