Перевод "kraut" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение kraut (краут) :
kɹˈaʊt

краут транскрипция – 30 результатов перевода

Watch rotation is at 2200 hours.
We can expect shelling again tonight, unless it's some kind of kraut holiday.
Where's Fathead?
Время около 22:00.
Опять будет артобстрел, если только сегодня не разгрузочный день.
Где наш Умник?
Скопировать
Still, she's attractive.
For a Kraut.
Don't you think?
И всё же, она привлекательна.
Для фашистки.
Как по-вашему?
Скопировать
There's no need for any further bloodshed!
Sounds like that Kraut officer that killed those kids.
Griff, can you move? I...
Надо остановить кровопролитие.
Похоже, это офицер, который убил детей.
- Грифф, Ты можешь двигаться?
Скопировать
Buddy, I need you to keep breathing.
All right, now you see a Kraut helmet, you just start shooting, all right?
Hey, CK? - Yeah?
Вы должны жить.
Если увидите немцев, стреляйте.
- Хорошо.
Скопировать
So Stephen, bearing in mind he's the same rank as me, marches in there bold as brass and said he was a major.
Bugger me if the Kraut didn't surrender!
Pamela Morton.
Так вот, Стивен - при том, что он одного со мной звания - самоуверенно заявляется и представляется майором.
Разрази меня гром, если тот фриц не сдался!
Памела Мортон.
Скопировать
Right, lads!
Every Irish, negro, cowboy and kraut!
You grab yourselves a bucket!
Так, парни!
Всякий ирландец, негр, ковбой и немчуга!
Хватай ведро!
Скопировать
- Okay, pop quiz.
Have you ever been to Gary's hotdogs for the dingo dogs with extra kraut?
- I'm Kacey.
- Блиц-опрос.
Ты бывала в хот-догах у Гарри из-за динго-догов с квашеной капустой!
- Я Кейси.
Скопировать
Have you ever been to Gary's hot dogs for the...
Both: Dingo dogs with extra kraut!
- I'm Kacey.
А ты бывала в хотдогах у Гарри из-за...
Динго-догов с квашенной капустой!
- Я Кейси.
Скопировать
Rubella, or German measles as it's more commonly called, is a worldwide scourge.
disrespect to any Germans here tonight, but it's called German measles because it was discovered by a Kraut
Now, it could have just as easily been discovered by a Jap and then we'd be calling it fried rice.
Краснуха или немецкая корь, как её чаще всего называют, – всемирное бедствие.
Никакого неуважения к немцам, присутствующим сегодня здесь, но она была названа немецкой корью по той причине, что была открыта немцем.
Она с таким же успехом могла бы быть открыта япошкой, и тогда бы мы называли её жареным рисом.
Скопировать
Merrily oblivious as we labor tirelessly to save them from extinction and not even a thank you.
I tell myself, Solo, that inside every kraut, there's an American trying to get out.
A little tired this morning, sir?
Ѕезм€тежно счастливы, а мы спасай их от вымирани€, и что? ƒаже не поблагодар€т!
я считаю, —оло, что внутри каждой немчуры, живЄт жаждущий вырватьс€ на волю американец.
акой-то вы уставший сегодн€.
Скопировать
Good Morning.
What's that drooling kraut doing here?
He may not understand but you can't insult him.
С добрым утром! (нем.)
Что здесь делает этот дамский угодник, "поедатель сосисок"?
Рафа, можешь не понимать, но это не значит, что ты можешь его оскорблять.
Скопировать
Fuck, it's kinda tense.
Forgive my sister, a kraut has been messing her around.
He promised to leave his wife but instead he gave her the boot...
Такое напряжение, да?
Простите мою сестру.Она рвёт и мечет из-за одного "любителя сосисок", который над ней посмеялся.
Обещал, что бросит свою жену, а сам дал ей пинок под зад.
Скопировать
Good riddance.
I can't wait for the sour Kraut to leave, so we can take over.
Marjorie, that's not...
Скатертью дорога.
Не могу дождаться момента, когда эта старуха уедет и мы станем владельцами.
Марджори, это не...
Скопировать
- Good, good.
What about you, you big kraut?
- How's it going?
- Хорошо.
Что насчет тебя немец?
- Как дела?
Скопировать
- No.
I know a Kraut posing as a French prostitute when I see one.
"Prostitute"? "French"?
- Нет.
Я знаю фрица, который представляется французской проституткой когда я вижу одну из них.
"Проституткой"? "Французской"?
Скопировать
Yeah, and that way your sob story doesn't need to go to the tombs, either.
You know, you're too soft for this job, you big kraut.
All right, Romeo, you're coming with me.
Да, и твоей слезливой подружке не придется садиться в тюрягу.
Знаешь, фриц, ты слишком мягок для такой работы.
Так, Ромео, ты идешь со мной.
Скопировать
- Ask him.
Caught a Kraut, Wegner, hiding in town.
Sam, Savitz, find some locals, get a diagram of the mine.
Война окончена.
Возможно, фриц Вегнер, схватили его в городе.
Сэм, выясните с Савицем, нет ли у местных плана шахты.
Скопировать
- Walter and I can look at the entrances. - Okay.
. - Captain, - can I talk to that Kraut?
- Sure can.
Мы с Уолтером осмотрим два других входа.
– Можно поговорить с этим фрицем?
– Конечно.
Скопировать
She's dead.
And she wasn't a Kraut.
She was very sweet.
Она умерла.
И она не была "фрицем".
Она была очень хорошей.
Скопировать
- Rockets, which put him on the moon.
After the war ended we were snatching up Kraut scientists like hot cakes.
You don't believe me?
- Ракеты, которые доставили его на луну.
После войны мы расхватали фритцевских учёных как горячие пирожки.
Не веришь?
Скопировать
You kept to your end of the bargain, I've got no complaints about that.
But that kraut cheated me!
He took my gold and he gave me a dodgy cheque, now I can't find him.
Вы выполнили свою часть сделки, так что жаловаться не на что.
Но этот фриц меня надул!
Забрал золото и выдал мне этот липовый чек, а теперь я не могу его найти.
Скопировать
Maybe that Chevy was just a coincidence.
Yeah, you're probably all dandied in a shiny Kraut-Cruiser by now. - Beemer.
Something classy.
Может, то Шевроле просто совпадение.
Может, ты теперь рассекаешь на Краут-Круизере или на бумере.
Не совсем.
Скопировать
Terrific.
They say he's not a Kraut.
I'm not surprised.
Ужасный.
Они сказали, что он не фриц.
Я не удивлен.
Скопировать
Over there, in the office.
And that for that fucking kraut.
Go away.
- Да там, в конторе.
- Ты всё продумала... ради фашистской рожи.
- Отстань, Ханс...
Скопировать
Ronnie?
-Make sure, a high ranked kraut never gets enough of you.
Günther.
- Ронни?
- Постарайся обаять своего колбасника.
- Ау, Гюнтер!
Скопировать
Do you want me to lose face?
Dirty Kraut bitch.
Dirty whore.
Вздумала прикинуться глухой?
Я тебе покажу, нацистская сучка!
Грязная потаскуха!
Скопировать
I'm going to get you, bitch.
Dirty kraut whore. I'm going to get you.
You're going to die.
Поганая сука! Я достану тебя, сука!
Траханая нацистская шлюха!
Я достану тебя!
Скопировать
What a way to make an entrance, Ari.
That's nothing compared to what I'm gonna do to this Kraut director.
It's either you or me.
Вот так способ привести всех в восторг, Ари.
Это ничто, по сравнению с тем, что я собираюсь сделать с этим немецким режиссером.
Здесь либо ты либо я.
Скопировать
Sign off on him.
Tell the Kraut to grab his passport and get the fuck out.
I'm not going to take anymore of this shit now.
Разрывай с ним контракт.
Скажи фрицу, чтобы брал свой пасспорт и убирался от сюда нахрен.
Я не собираюсь больше терпеть это дерьмо.
Скопировать
So what?
Then she's a Kraut.
- Was!
И что?
Значит, она "фриц".
- Была!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов kraut (краут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kraut для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить краут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение