Перевод "kraut" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение kraut (краут) :
kɹˈaʊt

краут транскрипция – 30 результатов перевода

Only last night, I was parachuted in...
The Kraut antiaircraftwas really going strong.. We missed the fighters by the skin of our teeth.
I was hurtwhen I hit the ground and I lost my way too.
Только вчера вечером я был заброшен в...
Зенитные войска на самом деле очень сильны... которые летели с нами.
Я очень неудачно приземлился и к тому же я не знаю куда идти.
Скопировать
- I'm German-Irish.
- Listen here, my Kraut-Mick friend.
- I'm going to make trouble for you! - I'm a lawyer.
Я ирландец немецкого происхождения.
Тогда, послушай, дружок Микки-Фритц.
Я доставлю тебе столько неприятностей, что тебе и не снилось.
Скопировать
They're bombing London!
- Kraut! - It isn't funny.
Cut it out.
Они бомбят Лондон
Ничего смешного!
Прекрати!
Скопировать
I know it in my bones.
You don't kill that son of a bitch kraut.
Now you're gonna shoot me?
Я это нутром чую.
Ты не застрелил этого проклятого фрица.
А теперь на мне хочешь отыграться?
Скопировать
Be alert.
You've been behind Kraut lines for the last thirty yards or so.
You got no friends here.
Будь настороже.
Мы зашли за передовую фрицев уже метров на 30.
Друзей ты здесь не встретишь.
Скопировать
- Walter! - Burkhalter.
I told that kraut a fucking thousand times, I don't roll on shabbos!
- Walter!
- ЅЄркхалтер.
- я тыс€чу раз говорил этому фашисту ебаному, что не играю в Ўаббат!
- "олтер.
Скопировать
- Little German boy!
You're surrounded, you little Kraut!
Your mama's not here now!
— Немчура!
Мы тебя окружили, мелкий фриц!
Мамочки тут нет!
Скопировать
It's true, your father was a hero.
But that didn't stop your mother from sleeping with a Kraut.
She even did much worse.
Это правда, твой отец был героем.
Но это не помешало ей спать с немцем.
Она сделала еще хуже.
Скопировать
Let him explode!
Dirty fascist nazi kraut!
Let him go!
Пускай лопнет!
Сволочь нацистская! Оккупант! Фашист!
Отпусти его!
Скопировать
And later on in the story, he gets in this fight with this Nazi bastard.
And the Kraut grabs hold of the chain.
Well, the ring goes overboard.
А потом, в этой же истории, он дерётся с этим нацистским ублюдком.
и Краут срывает с него цепочку.
И кольцо отправляется за борт.
Скопировать
Can't say yid, heeb, zeeb, kike, mackie, dego, ginny, wop, ginzo, greaser, greaseball, spick, beaner, oya, tiger, PR, Mick, donkey, turkey, limey,
frog, squarehead, kraut, jerry, Hun, chink, jap, nip, slope, slopehead, zip, zipper head, gook.
There is absolutely nothing wrong...
Нельзя сказать жид, еврейская рожа, жидомасон, гой... испашки, итальяшки, черномазые, латиносы,... бобоеды, ой-ей, тигер, PR, инглизы... (сленговые названия нац.меньшинств) осёл, индюк, лайм, жаба, квадратноголовый...
Фашисты, немчура, китаёзы, япошки, узкоглазые, плоскоголовый, зип, зипоголовый, гук...
Нет абсолютно ничего...!
Скопировать
Highs in the upper hundred and thirties.
The chap here in charge is OK for a kraut, but not one of us.
Lots to do and see...
Жарит так, что в тени вода кипит.
Командир у нас хороший. Любит пиво и квашенную капусту.
А дисциплина у нас железная!
Скопировать
- Stop it!
- I'm trying to cheer her up, you stupid Kraut!
- It's not funny for her!
Прекратите!
Я пытаюсь её подбодрить, глупый ты немец!
Для неё это несмешно! Несмешно?
Скопировать
What's the password?
Talk, you heinie Kraut!
I had my eye on you a long time, boy.
Какой пароль?
Говори, фашистская немчура!
Я долго наблюдал за тобой, малый.
Скопировать
I'm completely isolated.
I don't even have guard duty because every Kraut would notice my non-Arian profile, even at night.
I know I'm a pain, but I don't care.
Я тут в полной изоляции.
Меня тут даже в охранение не ставят потому что любой фриц сразу заметит мой неарийский профиль, даже ночью.
Я знаю, что я тут заноза, но мне плевать.
Скопировать
He's on the clock. Get him.
Dirty Kraut.
Cut that man down.
Он за часами.
- Вот подонок.
Снимите его оттуда. Капитан Биллингс.
Скопировать
What kind of a name is that?
That ain't no Kraut name, is it?
He changed it when he became a citizen.
Ну и имя?
Это не никакое не немецкое имя, не так ли?
Он изменил его, когда иммигрировал.
Скопировать
It used to be Merkwurdichliebe.
Well, a Kraut by any other name, Stainsey?
The whole point of the doomsday machine... is lost if you keep it a secret!
Раньше он был Мерквердихлибе (Merkwurdichliebe).
Вобщем, фриц недорезаный, да, Стейнси?
Но весь смысл машины Судного Дня теряется, если вы держите ее в тайне!
Скопировать
- Not so sure!
It might be a kraut, a wop, a yankee...
I think Lisky is only the French boss.
Я не знаю.
У него есть деньги, свои распространители. Может, он посредник.
Для меня Лиски представляет лишь Францию.
Скопировать
You're damn right I wouldn't!
Listen, if you're coming here to tell me I shouldn't be unkind to that miserable Kraut, you're wasting
Now, don't tell me you don't think he's crazy.
И правильно!
Если ты пришел сказать, чтобы я был сним менеесуров,... ..потеряешь время.
Ты должен признать, что он безумец.
Скопировать
I think you're a prize sadist.
Say you love me again, you big kraut, and watch me spit in your eye!
You'd love to have another chance to humiliate me... for the unpardonable sin of finding you worth loving.
- А ты что думаешь?
Я думаю, что ты профессиональный садист. Скажи мне, что ты любишь меня, и я плюну тебе в глаза.
Конечно, плюнешь. Ты рада любому шансу унизить меня ...за мой смертный грех.
Скопировать
This isn't a cell for the shorn.
If they put you here, it's not just because you fucked a Kraut.
Eh?
Это не .
Раз ты здесь, значит не только из-за того, что целовалась с немцем.
А?
Скопировать
Our company is to try to take the bridge on the Kall Trail again and hold it.
Kraut 88's on the ridge are gonna have us right on the chopping block.
Fuckers.
Наша рота снова попытается ЗЗХВЗТИТЬ мост на Каллском шоссе и удержать его.
88-ми миллиметровки на холме уже готовятся превратить нас в отбивные.
Суки!
Скопировать
And pick him up.
McClung, these two are gonna carry the wounded Kraut.
Webster, tell them!
И поднимите его.
МакКланг, эти двое потащат раненного фрица.
Уэбстер, скажи им!
Скопировать
Come on, move!
I'm gonna shoot you, you fucking Kraut!
Shoot him, we'll have to come back for more.
Ну же, вперёд!
Я тебя сейчас застрелю, поганый фриц!
Пристрели его, потом вернёмся за новыми.
Скопировать
The boat, now!
You get up, you Kraut piece of shit!
into the boats!
В лодку, живо!
Вставай, фриц, кусок дерьма!
В лодки!
Скопировать
The Germans didn't have a heart for it and realized the end was there.
We used to say, "The only good Kraut is a dead one." Well... .
Most of them were kids. We all were kids.
У немцев полностью пропал пыл, и они осознавали приближение конца.
Мы всегда говорили: "Хороший фриц — это мёртвый фриц"...
Но они были молодыми, как и все мы.
Скопировать
But I can't be sure.
There's Kraut 88s.
Ahead and to the right about 300 yards.
Но уверенности нет.
Здесь фрицы, из 88-го.
Прямо и направо, ярдов 300.
Скопировать
- He's all right.
- You got a whole Kraut platoon.
- More, captain.
- Нормальный парень.
- Да там фрицев целый взвод.
- Больше, капитан.
Скопировать
Hey, you!
That's right, you stupid Kraut bastards!
That's right!
Эй, вы!
Да, вы! Тупые ублюдки фрицы!
Да!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов kraut (краут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kraut для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить краут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение