Перевод "laboratory mouse" на русский
Произношение laboratory mouse (лэборотри маус) :
lɐbˈɒɹətɹi mˈaʊs
лэборотри маус транскрипция – 33 результата перевода
Well, I don't know about enjoyed.
There are some very short-sighted people in our society, who put the welfare of a laboratory mouse above
Because he believed in what he was doing, and said so, he was not very popular with the so-called animal rights fraternity.
Ну, я не знаю насчет "обладания".
В нашем обществе есть весьма зашоренные люди, инспектор, которые ставят благополучие лабораторной мыши выше возможности лечения опухолей.
Из-за того, что он верил в свою работу, и заявлял об этом, он был не очень популярен среди так называемых борцов за права животных.
Скопировать
You see the white mouse? That's an albino mouse.
That's a laboratory mouse.
People use it to feed their pet snakes.
ими кормят домашних змей.
Ничего не понимаю.
Я сначала тоже не понимал.
Скопировать
I'm sick of your treatments, the palliative care, bloody radiation treatments.
I'm not a laboratory mouse.
Your loved ones, fans, me... don't we deserve respect?
Мне осточертели твои указания, таблетки, микстуры, облучение.
Я не подопытный кролик.
Но те, кто вас любит, зрители. я - мы заслуживаем уважения.
Скопировать
Well, I don't know about enjoyed.
There are some very short-sighted people in our society, who put the welfare of a laboratory mouse above
Because he believed in what he was doing, and said so, he was not very popular with the so-called animal rights fraternity.
Ну, я не знаю насчет "обладания".
В нашем обществе есть весьма зашоренные люди, инспектор, которые ставят благополучие лабораторной мыши выше возможности лечения опухолей.
Из-за того, что он верил в свою работу, и заявлял об этом, он был не очень популярен среди так называемых борцов за права животных.
Скопировать
You see the white mouse? That's an albino mouse.
That's a laboratory mouse.
People use it to feed their pet snakes.
ими кормят домашних змей.
Ничего не понимаю.
Я сначала тоже не понимал.
Скопировать
I'm sick of your treatments, the palliative care, bloody radiation treatments.
I'm not a laboratory mouse.
Your loved ones, fans, me... don't we deserve respect?
Мне осточертели твои указания, таблетки, микстуры, облучение.
Я не подопытный кролик.
Но те, кто вас любит, зрители. я - мы заслуживаем уважения.
Скопировать
What do I need?
Oh, I don't know, how about a great, big genetic laboratory?
Oh, look! I've got one!
Что же мне понадобится?
Возможно, огромная генетическая лаборатория?
Смотрите-ка, она у меня есть!
Скопировать
- You tell them.
A man or a mouse?
Look, it was all right the last time I was here.
- А ты сама скажи.
Но ты ведь мужчина!
Знаешь...в прошлый раз здесь все было очень хорошо.
Скопировать
- Why... Why not? - I don't know.
Getting your picture taken with Mickey Mouse?
I'm just having trouble picturing it.
Мы можем полететь во Флориду и заглянуть в Маями Бич а потом поехать в Диснейленд.
Я, я не могу представить тебя в Диснейленде..
или на пляже, не имеет значения.
Скопировать
Yep.
There's no way a mouse could kill a scorpion.
Dude, a mouse could kill...
перевод: hvblack
Мышь никак не может убить скорпиона.
Чувак, мышь может убить...
Скопировать
There's no way a mouse could kill a scorpion.
Dude, a mouse could kill...
It's got sharp claws and teeth.
Мышь никак не может убить скорпиона.
Чувак, мышь может убить...
У неё есть острые когти и зубы.
Скопировать
No shit, Frank, but we're not talking about a rat.
We're talking about a mouse.
If we were talking about a rat, it still would lose.
- Без обид, Фрэнк, но мы говорим не о крысе.
- Мы говорим о мышке.
- Если мы говорили о крысе, то она всё ещё проиграет.
Скопировать
A scorpion's this big.
A little mouse fighting a scorpion, and that is final!
Shut up!
- Скорпион большой.
- Маленькая мышь побеждает скорпиона, и всё, конец
Заткнитесь.
Скопировать
I think he's inventive, deep, witty.
I mean he rhymes Mickey Mouse with Strauss.
You know, national gallery Garbo's salary.
Думаю, он изобретательный, глубокомысленный, остроумный.
Имею в виду его рифму Микки Маус - страус.
Или Национальная галерея - зарплата Гарбо. (рифма gallery-salary)
Скопировать
And the others?
They are taken to the laboratory.
But why?
А другие?
Их забирают в лабораторию.
Но зачем?
Скопировать
We are not human.
Prisoners of high intelligence will be taken to the Transgenic Laboratory.
Look out, they're moving.
Мы не люди.
Заключенных с повышенным интеллектом отвести в Генетическую лабораторию.
Осторожно, они двигаются.
Скопировать
I don't think you quite understand how the homeless function.
To my laboratory.
We don't have any change!
- Мальчики! Мальчики!
Я не думаю, что вы вполне понимаете, как бездомные функционируют Возможно, вам следует спуститься вниз.
- Мелочь?
Скопировать
Time.
We can't see it, we can't hear it, we can't weigh it, we can't measure it in a laboratory.
It's a subjective sense of becoming what we are instead of what we were a nanosecond ago, becoming what we will be in another nanosecond.
Время.
Невозможно его увидеть, невозможно его услышать.
взвесить или измерить в лаборатории, это субъективное ощущение превращения, то, что мы есть, по сравнению с тем, чем мы были мгновение назад, превращаясь в то, чем мы станем еще через мгновение.
Скопировать
Doyou mind? I'm doing important research! Some people.
. - [Mouse Click ]
Okay. I'm safe in this house.
Мистер Эпштейн, с вами хочет встретиться Клайв Дэвис.
- Ну, что думаешь, Клайв?
Ты единолично произвёл диско революцию!
Скопировать
The plural of 'mouse' is 'mice'.
If mouse is 'mouse', then it should be 'mouses', not 'mice'.
If they meet do they have another name?
Множественное число от 'mouse' - 'mice'.
Если 'mouse' тогда множественное число должно быть 'mouses', а не 'mice'.
Если они встретятся, то будут по-разному называться?
Скопировать
Kablooey!
Here comes the mouse, what's-his-name.
That was me that done that.
Бабах!
Теперь выходит мышь как его зовут ?
Это сделал я. Но мне этого не достаточно.
Скопировать
I don't have super powers but I'm working on it... for instance watch me move this pen... it worked at home I don't know why... maybe my table is slanted... anyway in my spare time
animals... for instance a badger will hold five squirrels... a squirrel will hold most of a cat... a mouse
I have broken the sound barrier... but you must never ask me how
У меня нет суперсилы хотя я работаю над этим... например смотри как я сдвину ручку... Дома это работало, не знаю почему... может у меня стол неровный... короче, в свободное время
Я занимаюсь тем что набиваю животных... обычно другими животными... например на барсука ушло пять белок... а в белку почти влазит кот... а в мышь взазит землеройка и полёвка... понимаешь идею? - круговорот жизни
Я разрушил барьер молчания... не спрашивай меня как
Скопировать
No... nothere."
A mouse in front of a lion.
You're amazing, the lot of you.
Не здесь".
Мышь предо львом.
Вы потрясающие.
Скопировать
Can it explain something?
It is in the laboratory.
Perhaps it will shed light on this mystery.
Может это обьяснить что-то?
Он в лаборатории.
Возможно это прольет свет на эту загадку.
Скопировать
Ryan?
In the laboratory, there is someone.
I saw a shadow.
Райан?
В лаборатории кто-то есть.
Я видел тень.
Скопировать
Mel Powell.
Er...what mouse?
You knew Elena Weaver?
- Вы? - Мэл Пауэлл
- Что за мышь?
- Вы знали Елену Вивер?
Скопировать
Sorry...
What mouse?
Elena's mouse.
Простите.
Детектив инспектор Линли, детектив сержант Хэйверс
- Что за мышь?
Скопировать
Ryan?
In the laboratory, there is someone.
Use caution taking into account the interests of all groups.
Райан?
В лаборатории кто-то есть.
Необходимо действовать осторожно, принимая во внимание интересьl всех групп.
Скопировать
A spaceship from another galaxy landed...
I was in the laboratory when I saw her waving at me, 'Your husband on the phone! '
I asked him what happened 'I'd been trying to reach you at the law office and nobody would answer!
Космический корабль из другой галактики приземлился...
Я была в лаборатории когда увидела, что она машет мне:
Я спросила его,что произошло. Говорю: 'Я звонила тебе в офис, но там никто не отвечал!
Скопировать
ALL RIGHT. LET'S PLAY BALL.
I'LL COVER MIGHTY MOUSE.
ALL RIGHT, WAIT.
Ладно, поиграем в мячик.
А я за Майти-Мауса.
Ну ладно, погоди, слушай.
Скопировать
- I'm not sure yet.
- In the meantime, we must do all we can to keep the materials in this laboratory from falling into Goa'uld
What exactly are we talking about here?
- Я пока не знаю.
- Сейчас, мы должны сделать всё, что можем для сохранения материалов в этой лаборатории от попадания в руки Гоаулдов.
О чём именно мы сейчас здесь говорим?
Скопировать
- By outwitting him conversationally.
What a fine game of cat and mouse it will be.
I'm gonna go find an eye patch.
- Завлеку его в разговор хитростью.
Вот уж поиграю я с ним в кошки-мышки.
Пойду найду глазную повязку.
Скопировать
Couldn't do nothing else.
Nadine out of her fucking mind over this little-ass field mouse.
She's up on the chair and shit when I come... like some goddamn cartoon.
Что я еще мог сделать.
Надин с ума сходит от одного вида мелкожопых полевых мышей.
Она запрыгнула на кресло и обделалась к тому моменту, как я приехал... как проклятый герой из мультфильма.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов laboratory mouse (лэборотри маус)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы laboratory mouse для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэборотри маус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение