Перевод "lady-killer" на русский
Произношение lady-killer (лэйдикило) :
lˈeɪdikˈɪlə
лэйдикило транскрипция – 30 результатов перевода
I've got the informations.
Our little... lady-killer is at the house.
His friends are here, playing "pétanque".
Я навел справки.
Наш маленький сердцеед сейчас на вилле.
А его друзья здесь, играют в петанк.
Скопировать
Do you know who you're talking to?
The lady killer!
STAGING POST
Знаете, с кем вы разговариваете?
С убийцей!
ПЕРЕВАЛОЧНЫЙ ПУНКТ
Скопировать
Well, he's not dangerous to you or to me.
He's a bit of a lady killer, that's all.
A lady killer ?
Он не опасен для тебя или для меня.
Он просто немного сердцеед, вот и все.
Сердцеед?
Скопировать
He's a bit of a lady killer, that's all.
A lady killer ?
Sit down, please sit down.
Он просто немного сердцеед, вот и все.
Сердцеед?
Сидите, сидите, прошу вас.
Скопировать
We were talking about Ted Burgess when you came in.
I told Leo... that he was a lady killer.
He has that reputation, I believe.
Мы говорили о Тэде Берджесе когда Вы вошли.
Я сказал Лео... что, он сердцеед.
Да, кажется у него такая репутация.
Скопировать
My manly ways and turn of phrase Are sure to thrill her
He thinks he's such a lady killer l've a girl back home who's unlike any other
Yeah, the only girl who'd love him is his mother
Вернусь я к ней из боя славой увенчан.
Считает он любимых женщин. Дома ждёт меня одна такая дама.
Влюблена в него из женщин только мама.
Скопировать
"Unnatural coincidence"
"Lady killer meets his doom?"
It's too unnatural to be a coincidence.
"Неестественное совпадение"
"Убийца женщин встретил свою судьбу?"
- Слишком уж это ненатурально, чтобы быть простым совпадением.
Скопировать
Only cowards use hookers.
I want you to be a lady-killer.
Only fuck women you like, not what's easy.
Только неудачники используют проституток.
А я хочу, чтобы ты был сердцеедом.
Нужно трахать только тех женщин, которые тебя любят.
Скопировать
Deb.
Isn't he a lady-killer?
Acquitted.
Деб.
Скольких женщин вы убили своей красотой?
Я был оправдан.
Скопировать
You're using words a real man says only once in his life.
Such a lady-killer is only for powdered hussies!
We shall see.
ТЫ ТЗКИМИ ОЛОВЗМИ брООЗЭШЬСЯ, какие НЗОТОЯЩИЙ МУЖИК рЗЗ В ЖИЗНИ Г0В0рИТ.
К таким пижонам, как ты, приклеиваются только напудренные козы!
Посмотрим.
Скопировать
- I'm thinking of the children.
He's one hell of a lady-killer, the Bishop.
I'm sure that's simply gossip, Carl.
- А я думаю о детях. - Ну, они привыкнут, мамочка.
А он ещё тот бабник, этот Епископ!
Ты же о нём ничего не знаешь, милый Карл.
Скопировать
Occasionally, we're even lovers.
The guy's a natural born lady-killer.
Watch your step around him.
Однажды были даже любовниками.
Этот парень - прирожденный ловелас.
Не расслабляйся с ним.
Скопировать
- Very well.
L'ASSASSINO aka 'The Lady Killer'
Hello?
- Будет исполнено.
У
Алло...?
Скопировать
I can't disappear in the middle of the night.
What a lady-killer you are.
One look at you and the gal disappears.
Я не могу исчезнуть ночью.
Тоже мне сердцеед.
Стоило ей на тебя посмотреть, как она уехала.
Скопировать
I wouldn't be squealing if he hadn't been with another twist.
So he's a lady-killer?
A lady-killer?
Я бы и не стала стучать, если бы он связался с этой.
Так он сердцеед?
Сердцеед?
Скопировать
So he's a lady-killer?
A lady-killer?
Why, he's a regular Don Swan.
Так он сердцеед?
Сердцеед?
Да он сущий Дон Жуан.
Скопировать
He was a real man.
A regular lady killer.
That's right, pal.
Он был настоящим мужчиной.
Постоянные интрижки.
Точно, дружище.
Скопировать
That's our style.
This is goodbye, lady-killer.
What?
Таков наш стиль.
убийца женщин.
Чего?
Скопировать
You're Handsome Bob.
You're Handsome Bob, the fucking lady-killer, that's who you are.
Do you hear me, Bob?
Ты - Красавчик Боб.
Ты - Красавчик Боб, чертов бабник, вот ты кто.
Ты меня слышишь, Боб?
Скопировать
You have a rare quality.
Lady killer, huh?
- Want to come up onstage with me?
Необычная.
Вы умеете говорить с женщинами.
Не хотите подняться со мной на сцену?
Скопировать
However!
You, a lady killer, should have nothing to fear.
That's right.
Послушайте!
Вы, гроза женщин, и вам нечего бояться.
Действительно.
Скопировать
Look at that guy.
Chuck's the greatest lady killer Burbank has ever seen.
He's a real "chuck" magnet.
Посмотрите на него.
Чак величайший бабник в Бёрбэнке.
Да он просто магнит, притягивающий цыпочек.* *(Игра слов "Chuck" - имя и "сhuck" - детка, цыпочка)
Скопировать
Later.
You're a lady-killer, Schow.
Lady-killer.
Позже.
Ты сердцеед, Шоу.
Сердцеед.
Скопировать
You're a lady-killer, Schow.
Lady-killer.
What's goin' on?
Ты сердцеед, Шоу.
Сердцеед.
Что происходит?
Скопировать
What's with her?
I'm such a lady-killer... That chick with the glasses is in love with me.
She's just nervous about the dangerous and risky life she's about to lead.
Чего это они?
пропащий я... влюбилась.
что я уготовил!
Скопировать
Oh, my God, you're good.
Well, aren't you the lady-killer.
Are you familiar with Einstein's definition of insanity?
Боже, а ты хороша.
Ну, разве ты не жено-убийца.
Ты случайно не знаком с определением безумия "по Эйнштейну"?
Скопировать
Fugitives escape all the time!
Lady-killer here is going to prison.
I'd distance myself.
Беглецы всегда скрываются!
Убийца женщины отправляется в тюрьму.
Я умываю руки.
Скопировать
I pegged you for a lone wolf.
I'm sure I wasn't half the lady killer you were.
How about a toast?
Я привязан к вам как одинокий волк.
Я уверен, я и наполовину не был таким серцеедом, как ты.
Как насчёт тоста?
Скопировать
But, hey, you can't help who you fall in love with, right?
And Paul's a real lady-killer.
We... we always fogged up the plexiglas with that one.
Но послушайте, ведь сердцу не прикажешь, правда?
Женщины действительно не могут устоять перед Полом.
Мы... мы все время шутили так во время встреч в тюрьме.
Скопировать
It's got a master bedroom with a king-size bed.
He's turning into a real lady-killer.
Yeah, he's our very own Kevin Spacey.
И главная спальня с огромной кроватью.
Какой сердцеед у вас растёт!
Ага, это наш местный Кевин Спейси.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lady-killer (лэйдикило)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lady-killer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэйдикило не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
