Перевод "lady-killer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lady-killer (лэйдикило) :
lˈeɪdikˈɪlə

лэйдикило транскрипция – 30 результатов перевода

I wouldn't be squealing if he hadn't been with another twist.
So he's a lady-killer?
A lady-killer?
Я бы и не стала стучать, если бы он связался с этой.
Так он сердцеед?
Сердцеед?
Скопировать
- I'm thinking of the children.
He's one hell of a lady-killer, the Bishop.
I'm sure that's simply gossip, Carl.
- А я думаю о детях. - Ну, они привыкнут, мамочка.
А он ещё тот бабник, этот Епископ!
Ты же о нём ничего не знаешь, милый Карл.
Скопировать
I can't disappear in the middle of the night.
What a lady-killer you are.
One look at you and the gal disappears.
Я не могу исчезнуть ночью.
Тоже мне сердцеед.
Стоило ей на тебя посмотреть, как она уехала.
Скопировать
He was a real man.
A regular lady killer.
That's right, pal.
Он был настоящим мужчиной.
Постоянные интрижки.
Точно, дружище.
Скопировать
I've got the informations.
Our little... lady-killer is at the house.
His friends are here, playing "pétanque".
Я навел справки.
Наш маленький сердцеед сейчас на вилле.
А его друзья здесь, играют в петанк.
Скопировать
Well, he's not dangerous to you or to me.
He's a bit of a lady killer, that's all.
A lady killer ?
Он не опасен для тебя или для меня.
Он просто немного сердцеед, вот и все.
Сердцеед?
Скопировать
We were talking about Ted Burgess when you came in.
I told Leo... that he was a lady killer.
He has that reputation, I believe.
Мы говорили о Тэде Берджесе когда Вы вошли.
Я сказал Лео... что, он сердцеед.
Да, кажется у него такая репутация.
Скопировать
He's a bit of a lady killer, that's all.
A lady killer ?
Sit down, please sit down.
Он просто немного сердцеед, вот и все.
Сердцеед?
Сидите, сидите, прошу вас.
Скопировать
- Very well.
L'ASSASSINO aka 'The Lady Killer'
Hello?
- Будет исполнено.
У
Алло...?
Скопировать
Do you know who you're talking to?
The lady killer!
STAGING POST
Знаете, с кем вы разговариваете?
С убийцей!
ПЕРЕВАЛОЧНЫЙ ПУНКТ
Скопировать
"Unnatural coincidence"
"Lady killer meets his doom?"
It's too unnatural to be a coincidence.
"Неестественное совпадение"
"Убийца женщин встретил свою судьбу?"
- Слишком уж это ненатурально, чтобы быть простым совпадением.
Скопировать
That's our style.
This is goodbye, lady-killer.
What?
Таков наш стиль.
убийца женщин.
Чего?
Скопировать
Occasionally, we're even lovers.
The guy's a natural born lady-killer.
Watch your step around him.
Однажды были даже любовниками.
Этот парень - прирожденный ловелас.
Не расслабляйся с ним.
Скопировать
Only cowards use hookers.
I want you to be a lady-killer.
Only fuck women you like, not what's easy.
Только неудачники используют проституток.
А я хочу, чтобы ты был сердцеедом.
Нужно трахать только тех женщин, которые тебя любят.
Скопировать
My manly ways and turn of phrase Are sure to thrill her
He thinks he's such a lady killer l've a girl back home who's unlike any other
Yeah, the only girl who'd love him is his mother
Вернусь я к ней из боя славой увенчан.
Считает он любимых женщин. Дома ждёт меня одна такая дама.
Влюблена в него из женщин только мама.
Скопировать
Deb.
Isn't he a lady-killer?
Acquitted.
Деб.
Скольких женщин вы убили своей красотой?
Я был оправдан.
Скопировать
You're using words a real man says only once in his life.
Such a lady-killer is only for powdered hussies!
We shall see.
ТЫ ТЗКИМИ ОЛОВЗМИ брООЗЭШЬСЯ, какие НЗОТОЯЩИЙ МУЖИК рЗЗ В ЖИЗНИ Г0В0рИТ.
К таким пижонам, как ты, приклеиваются только напудренные козы!
Посмотрим.
Скопировать
So he's a lady-killer?
A lady-killer?
Why, he's a regular Don Swan.
Так он сердцеед?
Сердцеед?
Да он сущий Дон Жуан.
Скопировать
Hey, hey, hey, have you seen Morris?
A big lad, got a pretty face, real lady killer.
I'm sorry.
Эй, эй, эй, вы видели Морриса?
Большой парень, милое лицо, сбивает дам наповал.
Извините.
Скопировать
- It's done.
- Nice work, lady-killer.
Now, you just get me that drive, and we can figure out where James is headed.
- Дело сделано.
- Отличная работа, детка!
Теперь дай мне это устройство, и мы сможем вычислить, куда направляется Джеймс.
Скопировать
hey, love the sweater.
who you slaying' tonight, lady killer?
well, we shall see what we shall see.
Классный свитер.
Кого шлёпал этой ночью, ловелас?
Ну поживём - увидим.
Скопировать
well, we shall see what we shall see.
no, you're dressed exactly like the lady killer.
damn it!
Ну поживём - увидим.
Нет, ты одет точь-в-точь как тот убийца женщин.
Чёрт!
Скопировать
How so?
High-profile lady-killer by day, way in the closet by night.
High-profile, how?
Как так?
Первоклассный дамский угодник днем, скрытый гомик ночью.
Первоклассный, да?
Скопировать
FBI?
You're here about the lady killer murders, aren't you?
The lady killer murders?
ФБР?
Вы здесь из-за убийцы дамочек, правда?
Убийцы дамочек?
Скопировать
You're here about the lady killer murders, aren't you?
The lady killer murders?
Yeah, coined it myself.
Вы здесь из-за убийцы дамочек, правда?
Убийцы дамочек?
Да, сам придумал.
Скопировать
I love you.
That's it, give me that lady-killer smile.
There we go.
Я люблю тебя.
Вот так, покажи мне улыбку, чтобы все девочки попадали.
И так начали.
Скопировать
I raised that boy.
Watched that smile go from snaggletooth to lady-killer.
I swear he could charm the fish out of water.
Я вырастила этого мальчика.
Видела как кривозубая улыбка превратилась в сбивающую девушек с ног.
Уверена, он мог очаровать рыбу, и та выпрыгнула бы из воды.
Скопировать
You're Handsome Bob.
You're Handsome Bob, the fucking lady-killer, that's who you are.
Do you hear me, Bob?
Ты - Красавчик Боб.
Ты - Красавчик Боб, чертов бабник, вот ты кто.
Ты меня слышишь, Боб?
Скопировать
It's got a master bedroom with a king-size bed.
He's turning into a real lady-killer.
Yeah, he's our very own Kevin Spacey.
И главная спальня с огромной кроватью.
Какой сердцеед у вас растёт!
Ага, это наш местный Кевин Спейси.
Скопировать
You're a lady-killer, Schow.
Lady-killer.
What's goin' on?
Ты сердцеед, Шоу.
Сердцеед.
Что происходит?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lady-killer (лэйдикило)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lady-killer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэйдикило не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение