Перевод "lamas" на русский

English
Русский
0 / 30
lamasлама
Произношение lamas (ламоз) :
lˈɑːməz

ламоз транскрипция – 30 результатов перевода

It's like a jacket... only it's longer, thicker and far more badass.
I look like Lorenzo Lamas, and women find it irresistible.
Well, that part's just simply not true.
Он как куртка... только длиннее, толще и гораздо более крутой.
Я выгляжу как Лоренцо Ламас, и женщины находят это неотразимым.
- Ну, эта часть попросту неправда.
Скопировать
I once read an article which said that a man's climax... on average lasts for about 10 seconds.
And that Tibetan lamas can extend that time to 60 minutes.
But that's only an hour.
Однажды я читал статью, в которой говорилось, что оргазм у мужчин длится в среднем около 10 секунд.
И что тибетские ламы могут продлевать это время до 60 минут.
Но даже это - всего лишь один час.
Скопировать
It's almost blowing the food away.
The lamas are asking if everyone has already given their of fering.
We, the Mongolian people, honor nature and its spirits.
Он чуть ли не сдувает еду
Ламы спрашивают чтобы уже дали то что они просят
Мы, монголы, природа это наша честь и наш дух
Скопировать
And yet he can speak with us in our own language.
These lamas have the gift of many tongues.
Strange meeting.
К тому же он говорит с нами на нашем родном языке.
Эти ламы имеют дар говорить на многих языках.
Странная встреча.
Скопировать
Sleep,
She didn't even go to Lamas class.
I told her, for yourself and the baby, go.
Спать,
Она даже не сходила на урок к Lamas.
Я сказала, это же тебе и ребенку нужно. Иди!
Скопировать
Sleep
She didn't even go to Lamas class.
I told her, for yourself and the baby, go.
Спать,
Она даже не сходила на урок к Lamas.
Я сказала, это же тебе и ребенку нужно. Иди!
Скопировать
I once read an article which said.... that a man's climax... on average lasts for about 10 seconds.
And that Tibetan lamas... can extend that time to 60 minutes
But that's only an hour
Однажды я читал статью, в которой говорилось, что оргазм у мужчин длится в среднем около 10 секунд.
И что тибетские ламы могут продлевать это время до 60 минут.
Но даже это - всего лишь один час.
Скопировать
But what Lamas didn't know was that Pablo already had them.
And thanks to us, Lamas ended up with--
- Lamas.
Но Ламас не знал, что они уже были у Пабло.
И благодаря нам, Ламас их...
- Ламас
Скопировать
And thanks to us, Lamas ended up with--
- Lamas.
- That's what I said, Shawn.
И благодаря нам, Ламас их...
- Ламас
- Я так и говорю, Шон
Скопировать
That's a bit harsh, don't you think?
Lamas, maybe you haven't heard I don't gamble anymore, I haven't for years, and I paid back everything
Really?
Это было резковато, не думаешь?
Ламас, может ты не слышал, я больше не играю, уже давно, и я заплатил все долги.
Правда?
Скопировать
That's exactly what we're going to do, Lloyd.
Thank you, Lamas.
May I?
Это именно то, что мы сделаем, Ллойд.
Спасибо, Ламас.
Можно?
Скопировать
Hell, even Frank wouldn't do something like that.
The shooter at the mailbox place worked for Lamas.
Man!
Даже Фрэнк не сделал бы ничего подобного.
Стрелок у почтового ящика работал на Ламаса.
Чувак!
Скопировать
He sent his deputies to Santa Barbara to intercept them from Lloyd.
But what Lamas didn't know was that Pablo already had them.
And thanks to us, Lamas ended up with--
Он послал своих помощников в Санта-Барбару, чтобы они перехватили Ллойда.
Но Ламас не знал, что они уже были у Пабло.
И благодаря нам, Ламас их...
Скопировать
- Lamas--
- Lamas.
- Will you stop it?
- Ламас
- Ламас
- Ты прекратишь?
Скопировать
A U.S. citizen with a gambling problem.
We've been investigating Lamas for crimes on both sides of the border-- robbery, extortion, and murder
He's a ruthless killer.
Гражданин США с игровой зависимостью.
Мы давно следили за Ламасом по обе стороны границы: ограбления, рэкет, убийства.
Он безжалостный убийца.
Скопировать
We have no car, no money... no shoelaces.
I still don't understand why Lamas had to confiscate mine.
Oh, yeah, well, that's standard Mexican police procedure.
У нас нет ни машины, ни денег... ни шнурков.
До сих пор не понимаю, зачем Ламас конфисковал мои шнурки.
А, ну это стандартная полицейская процедура в Мексике.
Скопировать
- I have no idea.
Detective Lamas.
Juliet O'Hara, Santa Barbara P.D.
(клоун) - Без понятия.
Детектив Ламас.
Джулиет О`Хара, полицейский участок Санта Барбары.
Скопировать
You're so gullible.
Detective Lamas, I did see it happen.
But not with these eyes.
Вы так доверчивы.
Детектив Ламас, я видел как это произошло.
Но не глазами.
Скопировать
And there is not one, but dos inter-office romances happening here.
And both of them involve Detective Lamas.
A married man.
И тут даже не один, а целых два служебных романа.
И в оба вовлечен детектив Ламас.
Женатый мужчина.
Скопировать
- That's why you were stalling.
How did you know Lamas would show up?
- Shawn texted me.
- Вот почему ты тянул время.
Как ты узнал, что Ламас появится?
- Шон мне СМСку кинул.
Скопировать
Tell me what you know, Mr. Spencer.
Lamas has been looking for the plates the whole time.
He sent his deputies to Santa Barbara to intercept them from Lloyd.
Рассказывайте всё, что знаете, мистер Спенсер
Ламас всё это время сам искал клише.
Он послал своих помощников в Санта-Барбару, чтобы они перехватили Ллойда.
Скопировать
They're oven mitts.
I am also sensing that Detective Lamas has not been truthful with us.
Our fathers, our padres were here, weren't they?
Это прихватки для горячего.
Я также ощущаю что детектив Ламас был не совсем откровенен с нами.
Наши отцы, наши падре, были тут, не так ли?
Скопировать
I came across them when I was looking for the bathroom.
Lamas didn't know that Pablo already had them.
Wait, wait, you stole the engraving plates from Pablo Nunez?
Я наткнулся на них, когда искал ванную.
Ламас не знал, что они уже были у Пабло.
Подожди, подожди, ты украл клише денежных купюр у Пабло Нуньеса?
Скопировать
- That's what I said, Shawn.
- Lamas--
- Lamas.
- Я так и говорю, Шон
- Ламас
- Ламас
Скопировать
- Focus.
Lamas ended up with them.
But he still needed a patsy to pin the theft of the plates on.
- Сосредоточься.
Ламас их заполучил.
Но ему всё еще нужно кому-то пришить эту кражу.
Скопировать
You know, same old rut, and making people dig their own graves, and then shooting them?
I mean, I'm sure Lamas has promised you some of that money he's gonna print with the engraving plates
Oh, come on, guys.
Ну вы понимаете, вся эта рутина, заставлять людей копать себе могилы, а потом убивать их.
Конечно, я уверен, что Ламас пообещал вам долю тех денег, которые он напечатает с помощью тих клише.
Да ладно вам, парни.
Скопировать
I thought the Merlottes were the worst people I'd ever met.
The two of you Mickens make them look like a coup Dalai Lamas.
You really fucking do.
Я думал Мерлотты были худшими люьми, которых я когда-либо встречал.
Изза вас двох Миккенс они выглядят как парочка Далай Лам.
Ты прав.
Скопировать
We must all wear sheets instead of buying clothes that need detergent.
Instead of cars that take gasoline,we can get around on lamas from drake's farm.
Instead of video games that take batteries and software,our kids can play with squirrels!
Мы все будем носить простыни вместо одежды
Вместо потребляющих бензин авто мы будем ездить на ламах!
Вместо видеоигр, которые требуют энергии, дети будут играть с белками!
Скопировать
Let's go!
What's the E.T.A. on that, uh, new face mask for lamas?
It's bad enough the kid can't catch.
Пошли!
Когда приблизительно прибудет новая лицевая маска для Ламаса?
Мало того, что парень не может мяч поймать
Скопировать
But you're stupid!
This is Lorenzo Lamas.
The dalai lama, is your grandfather.
Ну ты глупая!
В сериале был Лоренцо Лама.
Далай Лама - это его дедушка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lamas (ламоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lamas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ламоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение