Перевод "lance-corporal" на русский
Произношение lance-corporal (ланскопрол) :
lˈanskˈɔːpɹəl
ланскопрол транскрипция – 30 результатов перевода
Out.
Lance Corporal.
It says standing by.
Отбой
Возьми это спешно написанное письмо и спешно передай капралу Бхуте
Здесь сказано приготовиться
Скопировать
What are you doing?
Lance Corporal Taoka killed Lieutenant Nishizaki?
On the run?
Что это ты делаешь?
Что? Ефрейтор Таока застрелил лейтенанта Нисидзаки?
В бегах?
Скопировать
Damn you.
Lance Corporal Keita Taoka.
What a despicable and shameful act.
Будь ты проклят!
Ефрейтор Кэйта Таока.
Ты совершил ужасный и позорный поступок
Скопировать
EASTERN MILITARY POLICE HONGO SQUAD
Lance Corporal Taoka reporting for duty!
Good.
"Восточное подразделение военной полиции Хонго"
Ефрейтор Таока, разрешите доложить!
Отлично.
Скопировать
Army Military Police.
Lance Corporal Keita Taoka.
As of April 26, 1941... I've been assigned to the Eastern Military Police Hongo Squad.
Армейская военная полиция!
Ефрейтор Кэйта Таока!
26 апреля 1941 года получил назначение в восточное подразделение военной полиции Хонго!
Скопировать
It took an hour and 20 minutes for the ambulance.
A lance corporal, Marine Corps.
I got better treatment at Panmunjom.
- Тоби, ты не отвечаешь-- - Скорая приехала через 80 мин, чтобы забрать тело.
Младший капрал, морская пехота США, 2 батальон 7 полка.
Парень получил лучшее лечение в Панмонжонге.
Скопировать
Do you want to ask me questions now?
Want to be a lance corporal in Company "M" Third Battalion, Seventh Marines?
We're being dispatched into the Quang Nam province.
Вы хотите задавать мне вопросы?
Вы хотите чтобы мой солдат стал капралом... в третьем батальоне в седьмой армии морской пехоты?
Нас дислоцировали в провинции Куанд Нам.
Скопировать
- How long before you're comfortable?
Lance Corporal Herman Valenzuela is on the phone.
- Valenzuela's dead.
- И сколько еще прежде чем тебя все устроит?
Ефрейтор Херман Велансуэла на проводе
- Велансуэла мертв
Скопировать
She's the kind of gal my father would say you want to make cookies with.
So, do we just wait around for Lance Corporal Alexander to show?
Yeah, that's exactly what we do.
Она из разряда дамочек, как сказал бы мой отец, с которыми ты хочешь испечь печенье.
Так что, нам остается только ждать когда капрал Александер появится?
Да, это именно то, что мы делаем.
Скопировать
These were given to us by Sweeney.
None of them is talking with the exception of Lance Corporal Herman Valenzuela who's dead.
It sounded like you said Herman Valenzuela, in spite of being dead, is talking.
Их нам передал Суини.
Никто из них ничего не сказал, кроме кроме ефрейтора Эрмана Валенсуэлы, который умер.
Ты так говоришь, как будто Эрман Валенсуэла несмотря на то, что умер, говорит.
Скопировать
I'm gonna ask you to hold on just a second, please.
Lance Corporal Herman Valenzuela is on the phone.
Valenzuela is dead.
Я попрошу тебя повисеть не трубке секунду, пожалуйста.
Звонит младший капрал Герман Веленсуэла.
Веленсуэла мертв.
Скопировать
Get the car to Abby.
Car belonged to Lance Corporal
Chad Dunn.
Отправьте машину Эбби.
Машина принадлежала младшему капралу
Чаду Данну.
Скопировать
There something I can help with?
Dunn, Lance Corporal Dunn's parents.
This is Agent Gibbs.
Я могу вам чем-нибудь помочь?
Это мистер и миссис Данн, родители младшего капрала Данна.
Это агент Гиббс.
Скопировать
Oh, hung up before the call went through.
Lance Corporal Dunn also dialed an interesting number.
Called a disposable phone the night before the crash was discovered.
Повесила трубку до того, как звонок был принят.
Младший капрал Данн тоже набирал интересный номер.
Звонил по одноразовому телефону за ночь до аварии.
Скопировать
It doesn't look like a block where a lot of disposable phones would live.
This guy the uncle of the lance corporal?
Cousin.
Не похоже на многоэтажку где было бы полно одноразовых телефонов.
Этот парень дядя младшего капрала?
Кузен.
Скопировать
Why didn't McGee flag this already?
Mm. 15 grand for a lance corporal?
It's got to mean something.
Почему МакГи еще его не отметил?
15 тысяч для младшего капрала?
Это должно что-то значить.
Скопировать
Found some job searches on the Cutwrights' home computer that Mr. Cutwright can't account for-- all for Oceanside, California.
Lance corporal was headed to Pendleton.
They weren't running.
Я нашел следы поиска работы на домашнем компьютере Катрайтов которые мистер Катрайт не мог объяснить-- все в Оушенсайде, Калифорния.
Младший капрал собирался в Пэндэлтон.
Они не убегали.
Скопировать
Got an I.D.?
Lance Corporal Gabe Crowe.
23 years old, transferred to Quantico last August.
Получили I.D.?
Младший капрал Гейб Кроу.
23 года, переведен в Квонтико в августе.
Скопировать
both guys leave standing.
Witness says Lance Corporal Crowe returned to base pretty wobbly last night.
I'm betting you had something to do with it.
оба парня должны стоять.
Свидетель говорит, младший капрал Кроу вернулся на базу весьма потрепанным прошлой ночью.
Ставлю на то, что вы имеете к этому отношение.
Скопировать
Holland?
PFC Holland was also beaten, but not as severely as Lance Corporal Crowe.
Also, the beatings were in a similar time period.
Холланд?
Рядовой Холланд тоже был избит, но не так жестоко как младший капрал Кроу.
Хотя, избиения были в один период времени.
Скопировать
Working theory is she was beaten and then driven off the ridge by this guy.
Lance Corporal Chad Dunn.
Twenty.
- По рабочей версии ее избил, а потом сбросил с моста этот парень.
Младший капрал Чад Данн.
20 лет.
Скопировать
McGee, phone records.
Just one call between him and Lance Corporal Crowe.
It was the night of November 17.
МакГи, телефонные записи.
Только один разговор между ним и младшим капралом Кроу.
Это было ночью 17 ноября.
Скопировать
Two fatalities.
Civilian Lyla Cutwright and Marine Lance Corporal Chad Dunn.
It's a brutal stretch of road.
Две жертвы.
Гражданская Лайла Катрайт и младший капрал ВМС Чад Данн.
Это отвратительный участок дороги.
Скопировать
Yeah, very well.
Lance Corporal Dunn.
His lack of a seat belt and ejection from the vehicle makes for quite a laundry list.
- Да, хорошо.
Младший капрал Данн.
Отсутствие ремня безопасности и выброс из машины дают довольно большой список.
Скопировать
Withdrawal happened last November.
But it was not made by the lance corporal.
Cash came from a trust fund account set up for Lyla Cutwright by her great aunt.
Снятие произошло в ноябре.
Но оно произведено не младшим капралом.
Наличные поступили с трастового фонда, учрежденного для Лайлы Катрайт ее двоюродной бабушкой.
Скопировать
Well, this may help.
It's similar to the material I found on Lance Corporal Crowe.
Uh, maybe part of a fragmentation grenade.
Ну, это может помочь.
Соответствует материалу, найденному мной в теле младшего капрала Кроу.
Может быть частью измельченной гранаты.
Скопировать
- Oh, welcome, welcome.
Lance Corporal Lansley.
You catch us...blowing off some steam.
Ну привет, привет.
Младший капрал Лэнсли.
А мы так пар выпускаем.
Скопировать
What the fuck is this?
"A Foot in Death's Door, A Memoir by Lance Corporal Simon Lansley."
Yeah, OK.
Это что ещё за хрень?
"В гостях у Смерти", мемуары младшего капрала Саймона Лэнсли.
Да, ладно.
Скопировать
Lance Corporal Lansley, five foot seven!
Lance Corporal Lansley, first-class fuckwit.
I don't know why I said anything.
Младший капрал Лэнсли, пять футов семь дюймов.
Младший капрал Лэнсли, придурок первого ранга.
Сам не знаю, зачем я это начал.
Скопировать
Yeah.
I'm the hot-Danish-aid-worker-rescuing lance corporal guy.
Bang, bang!
Ага.
Я спаситель-датской-красотки-доброволицы.
Пиф-паф!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lance-corporal (ланскопрол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lance-corporal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ланскопрол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение