Перевод "lancer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lancer (лансо) :
lˈansə

лансо транскрипция – 30 результатов перевода

I'd love to.
A Polish lancer.
I was 16.
Очень.
Польский улан.
Мне было 16.
Скопировать
Don't pity me.
Pity the Polish lancer.
After all, I'm still alive.
Что меня жалеть?
Пожалейте польского улана.
Я-то осталась жива.
Скопировать
You kissed me.
I kissed a Polish lancer, too... before he died.
Yes, Marianne darling.
Ты целовала меня.
Как и польского улана... перед тем как он умер.
Да, Марианночка.
Скопировать
My friend, Count Cavriaghi; he came to the villa with the General
And there is my orderly, Lancer Moroni
We were expecting you, but in this weather...
Вы уже с ним знакомы. Он был у нас во время визита генерала. А это мой ординарец, рядовой Марронне.
Милый Танкреди.
Мы ждали твоего приезда, но в такую погоду Он приехал, приехал!
Скопировать
- THURSDAYJUNE 19, 10:30 AM -
[Turzilli, third on the list, former lancer of the Republic of Salo,..]
[..in 1941 was a cadet at the Spanish Riding School in Vienna.] [His passion for horses..]
Четверг, 19 июня, 10.30
Турцилли, третий в списке, бывший фельдфебель гвардейцев республики Сало.
В 41-м году учился верховой езде в Вене.
Скопировать
Whom you are...
a lancer - extra?
No ¡X it is a halberd.
А ты кто такой?
Копьеносец...
Нет. Это алебарда.
Скопировать
"The bullets, Colonel."
You sound like a guy in "Lives of a Bengal Lancer."
What do you give a shit for ?
"Пули, Полковник. "
Это звучит подобно парню в "Жизни Бенгальского Улана. "
Что за дерьмо ты несёшь?
Скопировать
Derrick.
Derrick altman, sports doctor here at lancer.
I'm actually working with the hellcats
Деррик.
Деррик Алтман, спортивный доктор Лансера
Я работаю здесь с Чертовками
Скопировать
Don't take anyone's Except mine or savannah's.
And the lancer mugs are only for alumni.
Except when it rains on tuesdays.
Не возьми чью-нибудь, кроме моей и Саванны.
И кружки Лансеров только для выпускников.
Кроме дождливых дней по вторникам.
Скопировать
♪ we are numb ♪ claws up in the air!
. ♪ do the lancer tear! Ha!
Claws up in the air!
когти в воздух!
Сделайте Лансеру слезы!
когти в воздух!
Скопировать
Well, speak of the devil, and he walks into my office.
Well, you've always got a box at lancer.
Ok.
Хорошо скажите о дьяволе и он придет в мой офис.
Ну, у вас всегда есть поле в Lancer.
Хорошо.
Скопировать
Bill marsh said he was just keeping the lancer family happy.
Keeping the lancer family--
Dad, that's called hush money.
Билл Марш сказал, что хочет счастья для каждой семьи Лансера.
Счастья для каждой семьи...
Папа, это называется взятка за молчание.
Скопировать
No, of course I don't.
When lancer first started the pay-for-play, You were the one who encouraged me to quit the team
To become a hellcat.
Нет, конечно, я не знаю.
Когда Лансер провел первую купленную игру, ты был тем, кто одобрял мой уход из команды
Стать членом команды Hellcats
Скопировать
Saw some hard times over the years,
And lancer students helped me out a lot.
Well, we'd like to talk to you About your ex-boyfriend, travis guthrie.
Видела трудные времена на протяжении многих лет
И студенты Лансера очень мне помогли.
Мы бы хотели поинтересоваться насчет вашего бывшего парня Тревиса Гатри.
Скопировать
So without telling them,
I filled out a lancer application.
The cheer scholarship gave me the freedom To tell them no...
И, ничего им не сказав
Я заполнила заявление на поступление в Лансер
Стипендия чирлидера дала мне свободу отказать им...
Скопировать
Ok.
Uh, lancer football just wasn't for me, man.
Why'd you switch to cheerleading?
Ок.
О, лансеровский футбол был не для меня, мужик.
Почему ты переключился на чирлидинг?
Скопировать
With a score of 92 points...
The lancer hellcats!
Come on, let's hear it for the hellcats!
Со счетом 92 побеждают...
Hellcats из Ленсера!
Давайте услышым это для чертовок
Скопировать
Effective immediately,
You are persona non grata at lancer.
You are dead to us, dr. Altman.
Вступает в силу немедленно.
Ты персона нон грата в Лансере.
Вы мертвы для нас, мистер Олтман.
Скопировать
Best thing for me to do, put it all behind me.
Lancer and this marriage I screwed up,
And especially you.
Лучшее, что я мог сделать - оставить все в прошлом.
Лансер, брак, в котором я облажался
И особенно тебя.
Скопировать
Yeah.
What does this have to do with the lancer athletic department?
Well, it all started when I...
Да.
И как это связано с спортивным отделом в Лансере?
Ну, это началось когда я..
Скопировать
Seriously?
We've been fighting for months about my life at lancer, And I know she sent you to that date auction
Look, you can think of layne As an evil villainess all you want,
Серьезно?
Я воюю с ней месяцами о своей жизни в Лансере, и я догадываюсь, что она послала тебя на аукцион, чтобы ты вразумил меня.
Послушай, ты можешь думать о Лэйн как о злодейке сколько хочешь,
Скопировать
Last semester.
Lancer cut fringes for university employees.
What, fringe?
В прошлом семестре.
Лансер сократил дополнительные льготы для сотрудников университета.
Что, дополнительные?
Скопировать
Jesus is the wind beneath their skirts.
Savannah went there before she transferred to lancer.
Charlotte, I want to wish you luck.
Иисус гоняет ветер под их юбками.
Саванна училась там до перехода в Лансер.
Желаю учачи, Шарлотта
Скопировать
To avoid a big scandal.
That's why red left lancer?
Because of you?
Чтобы избежать большого скандала.
Так вот почему Ред ушел из Лансера?
Из-за тебя?
Скопировать
Yeah?
When I transferred to lancer,
It was a huge betrayal to my folks.
Да?
Когда я первелась в Лансер
Это большое предательство по отношению к моим родителям
Скопировать
Really?
Yup, lancer athletic's code of conduct.
Well, not to add to your heap of woe, But we're here till we're arraigned,
Правда?
Ага, кодекс поведения спортсменов Лансера.
Ну, не хочу огорчать тебя ещё больше, но мы здесь до тех пор, пока нам не предъявят обвинение.
Скопировать
Well, 2 years ago, my mom left a good office job
To come work at the rat so I could get a free ride to lancer.
If she's got a shot at a promotion, I got to help her.
Ну, два года назад, моя мама уволилась с хорошей работы в офисе
И стала работать на крыс, что-бы я могла учится в Lancer.
Если у неё есть шанс, продвинутся по службе, я должна помочь ей.
Скопировать
I know how bad you wanted me to stay and mem-kris.
But as you can see, I'm doing just fine at lancer.
Well, you are changing, though.
Я знаю как сильно ты хотела, чтобы я осталась в Мем-Крис.
Но как ты можешь заметить, у меня все просто прекрасно в Лансере.
Что ж, ты меняешься.
Скопировать
Now, your father and I have discussed this matter, And here is our bottom line--
We agree you can stay enrolled at lancer And you can stay on the squad there.
And dan?
Мы с твоим отцом обсуждали этот вопрос, и пришли к такому результату.
Мы согласны с тем, чтобы ты осталась в Лэнсере и его команде.
А Дэн?
Скопировать
Claws up in the air!
Do the lancer tear! L.U.!
♪ we are young ♪
когти в воздух!
Сделайте Лансеру слезы!
Л.У.!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lancer (лансо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lancer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лансо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение