Перевод "larvae" на русский

English
Русский
0 / 30
larvaeличинка
Произношение larvae (лави) :
lˈɑːviː

лави транскрипция – 30 результатов перевода

- Not quite.
The diptera larvae... the maggots... they feasted on the victim's flesh, died of the same poison before
- So you are...?
- Не совсем.
Личинки двукрылых червей... они пировали на теле жертвы, и умерли от того же яда, до того как успели превратиться в мушек.
- Значит ты...?
Скопировать
What's so weird about that?
Because in the body cavity, there's Calliphoridae larvae, which indicates time of death in the last three
Whoa! The body was found long before that.
И что в этом такого странного?
Видишь ли, в полости тела есть еще личинки каллифориды, которые указывают, что смерть наступила в последние 3 часа.
Тело было найдено задолго до этого.
Скопировать
Yes, the size of the femoral head indicates a male.
Second instar larvae from blowflies and flesh flies.
Time of death is five days prior.
Да, размер головки бедра говорит о том, что это мужчина.
Вторая стадия личинок мясной и телесной мухи.
Время смерти - пять дней назад.
Скопировать
Leo started scratching and he couldn't stop.
him the feelings will come back when the drugs wore off, but, uh, he insisted that we'd put cockroach larvae
That it was a conspiracy, that we were all trying to kill him.
Лео начал чесаться и не мог остановиться.
Мы сказали ему, что ощущения вернутся, когда пройдет эффект лекарств, но он настаивал, что мы подсовываем личинок тараканов в его вакцину.
Что это заговор, что мы пытались убить его.
Скопировать
Young, near as I can tell.
Been here 24 hours, give or take, judging from the insect larvae.
That girl's grave got robbed yesterday.
Молодая, насколько я могу судить.
Судя по личинкам насекомых, пробыла здесь плюс-минус 24 часа.
Уверен девушку ограбили вчера.
Скопировать
- 'Cause even after you and I broke up, we were able to stay friends and continue our tradition of Tuesday lunch together.
cafeteria on Taco Tuesdays when they use Grade "D" prison meat that can legally contain up to 5% insect larvae
Still.
— Потому что даже после того, как мы расстались, мы всё еще остаемся друзьями и следуем традиции обедать вместе по вторникам.
И еще это хороший способ не ходить в столовую в Тако-вторники, когда они используют мясо низшего сорта, которое законно может на 5% состоять из личинок насекомых.
Тем не менее.
Скопировать
Time of death?
Blowfly larvae indicate ten hours ago.
The extent of the evisceration and the manner in which the body is bound indicate a retelling of the Prometh...
Время смерти?
Судя по личинкам мясной мухи смерть наступила 10 часов назад.
Способ извлечения внутренностей и то, каким образом привязано тело, указывает на легенду о Прометее.
Скопировать
Excuse me for enjoying my work.
Based on blowfly larvae, the body's been here for about three days.
"Three days." Why can't you just lead with that?
Ну прости, что мне нравиться моя работа.
Согласно личинке падальной мухи, тело находилось здесь примерно три дня.
"Три дня". Почему ты не могу ограничиться этим?
Скопировать
My flesh is... is rotting.
It's covered in l-legless larvae.
I can't eat because the smell is so vile.
Моя плоть гниёт.
Она покрыта ползающими личинками.
Я не могу есть, потому что вонь стоит отвратительная.
Скопировать
- Lauren?
Well I could inject them with the larvae of a Fae Bot Fly.
Little bugger would take over their central nervous system... make them do all sorts of horrible things to themselves.
- Лорен?
Ну, я бы поместила в них личинку фея-овода.
Маленькая муха вывела бы из строя их нервную систему... заставила бы их делать вещи, от которых они сами пришли бы в ужас.
Скопировать
I had a gut feeling you'd say that.
Based on blowfly larvae, the body was on the riverbank for two and a half days.
Well, comparing the remains to this satellite image that was taken two days ago, the degree of marbling in the abdomen puts time of death about six days ago.
Я так и знала, что вы это скажете.
Судя по росту личинок мясной мухи, тело пролежало на берегу два с половиной дня.
Если сравнить со спутниковыми снимками, которые были сделаны два дня назад, и учесть изменения окраски брюшного отдела, то предположу, что смерть наступила около 6 дней назад.
Скопировать
The Chillingham cattle, as Ross knew, live wild and haven't been touched in 800 years.
From livestock to larvae.
What form of transport might a caterpillar use?
Чиллингхэмский скот, и Росс знал об этом, был диким и оставался нетронутым в течение 800 лет.
От домашнего скота к личинкам.
Какой вид транспорта могла бы использовать гусеница?
Скопировать
That's an option too.
Anyway, moving from larvae on to adult Lepidoptera.
What's a sure-fire way of telling two butterflies apart?
Это тоже вариант.
В любом случае, переходим от личинок к взрослым чешуекрылым.
Каков безошибочный способ отличить друг от друга двух бабочек?
Скопировать
[Telephone rings] All right, boys and girls, it's that time of the year again.
The time when you shed your larvae skin, become a butterfly?
I'm talking about the Keely Foundation fundraising gala...
Ладно, мальчики и девочки, наступает то самое время года.
Время, когда вы скидываете кокон гусеницы и становитесь бабочкой?
Я говорю о вечере Фонда по сбору средств...
Скопировать
If larvae passed into a living host, then that host is food.
The larvae develop inside, feeding off the living tissue of the host.
Dr. Allerdyce.
Если личинки передаются живым хозяином тогда хозяин это пища.
Все личинки развиваются внутри, питаясь живыми тканями организма хозяина.
Доктор Аллердайс.
Скопировать
If larvae passed into a living host, then that host is food.
The trouble with larvae is you don't know what they are till they pupate and hatch.
♪ The river did come to me ♪
Если личинки передаются живым хозяином тогда хозяин это пища.
Проблема с личинками в том, что ты не узнаешь, что они такое, пока они не вылупятся.
♪ Река тянулась ко мне, ♪
Скопировать
A loving God could not have created something so wicked, or so he thought.
"Parasitical wasp larvae."
Frozen inside the mammoth 30,000 years.
"Любящий Бог не смог бы создать нечто настолько злобное, даже в своих помыслах".
"Личинка паразитической осы"
внутри мамонта 30 000 лет.
Скопировать
Jason is really sick.
If larvae passed into a living host, then that host is food.
The trouble with larvae is you don't know what they are till they pupate and hatch.
Джейсон... очень... болен,
Если личинки передаются живым хозяином тогда хозяин это пища.
Проблема с личинками в том, что ты не узнаешь, что они такое, пока они не вылупятся.
Скопировать
The trouble with larva is you don't know what they are till they pupate and hatch.
If larvae passed into a living host, then that host is food.
The larvae develop inside, feeding off the living tissue of the host.
Проблема с личинками в том, что ты не узнаешь, что они такое, пока они не вылупятся.
Если личинки передаются живым хозяином тогда хозяин это пища.
Все личинки развиваются внутри, питаясь живыми тканями организма хозяина.
Скопировать
Yes, the eggs develop inside the host, and the host is compelled to find a victim, hacks open the thoracic cavity, vomits.
Larvae develop inside secondary host.
Wasps erupt from Dr. Allerdyce and attack... attack scientist.
Да, яйца развиваются внутри хозяина, и принуждают его найти жертву, вскрыть ей грудную полость и... срыгнуть.
Личинки вылупляются внутри вторичного хозяина.
Осы вырвались из доктора Аллердайс и напали... напали на учёного.
Скопировать
Like an insect... in a larval state.
Then the larvae emerged and we lost him, Mol.
All we had was the shell he left behind.
Как насекомое... В виде личинки.
Затем личинка изменилась, и мы потеряли его, Мол.
Мы нашли только оболочку, которую он оставил.
Скопировать
Well... wherever Sweets is, he wouldn't want thinking about him to affect our work.
So I'm seeing the larvae from the red carnivore beetle.
Can you use those to get time of death?
Что ж... где бы ни был Свитс, он не хотел бы, чтобы мысли о нем мешали нашей работе.
Я вижу личинку красного плотоядного жука.
Ты можешь узнать по ней время смерти?
Скопировать
It's pronounced "annal-jezik"
and, mealworms are worms, well larvae.
They're protein-rich and a hell of a lot less expensive and easier to source than beef.
Свечи называются ректальными.
А мучные черви и правда черви, точнее, личинки.
В них много белка, и разводить их куда проще и дешевле, чем свиней.
Скопировать
Mid-30s, according to the shape of the sternal rib ends.
Carcass has been deflated due to the feeding of dipteran larvae, and the Calliphoridae flies indicate
Okay, everybody in a mask.
Около 35 лет, судя по форме истинных ребер.
Тело спалось из-за его поедания личинками двукрылых, а наличие падальных мух указывает, что тело тут пролежало 7-8 дней.
Эй, вы в масках!
Скопировать
So first, they're in an egg that's round.
Then they turn into larvae, which is a baby.
Then they turn into a beautiful red ladybird.
Сначала они в яйцах, таких круглых.
Потом они превращаются в личинок, которые являются детьми.
Затем они превращаются в великолепных красных божьих коровок.
Скопировать
So far, in Gig Harbor and Vegas, the women were beaten and stabbed.
Looks like you got a whole larvae farm there.
I know.
До сих пор в порту Сиэтла и в Вегасе женщин избивали и закалывали.
Похоже у нас здесь целая ферма личинок.
Знаю.
Скопировать
And it's weird.
I found two distinct sets of first instar larvae.
The white are blowflies, and the brown are beetles.
И это странно.
Я нашла 2 различных набора личинок в первоначальной стадии развития.
Белые - личинки мясных мух, а коричневые - жуков.
Скопировать
Look at it.
There's no sign of blowfly larvae, beautiful or not, which means the victim died within the last 24 hours
Hey, look at that!
Взгляните.
Никаких следов личинок мясной мухи, красивых и некрасивых, что означает, что жертва умерла не более 24 часов назад.
Эй, посмотрите сюда!
Скопировать
I kept cochlear gardens as a young man to attract fireflies.
Their larvae would devour many times their own body weight in snails.
Fuel. To power a transformation into a delicate creature of such beauty.
Когда я был помоложе,у меня были улитковые сады для привлечения светлячков.
Их личинки могут пожирать улиток, во много раз больше их собственного веса.
Топливо.... необходимое для преобразования в изящное существо такой красоты.
Скопировать
However, in order to survive, the larvae need plentiful light, which often occurs inadvertently when livestock are grazing.
The most explicit example for this is the larvae of the Silver-spotted Skipper, which feed on sheep's
Thank you.
Так или иначе, чтобы выжить, личинкам надо много света, который чаще всего появляется случайно, когда скот щиплет траву.
Самый явный пример этой личинки - это толстоголовка с серебряными пятнами, которая кормится на овечьих пастбищах, на которых в свою очередь растет трава, которую обычно щиплют коровы.
Спасибо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов larvae (лави)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы larvae для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лави не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение