Перевод "laundry" на русский

English
Русский
0 / 30
laundryпрачечная
Произношение laundry (лондри) :
lˈɔːndɹi

лондри транскрипция – 30 результатов перевода

- Where's Gran?
Hanging the laundry out back.
And you keep your voice down.
- Где бабуля?
Занимается стиркой.
А ты говори потише.
Скопировать
No. No, now is fine.
Just give me a second to take my laundry out of the machine Before someone steals it.
I can wait.
Нет, сейчас нормально.
Подожди, я вытащу одежду из стирки, пока ее кто-нибудь не украл.
Я могу подождать.
Скопировать
Why didn't you tell me this before I took the pill?
Well, I figured the chances of you folding laundry were pretty remote.
Well, I appreciated your call.
Почему ты ничего мне не сказал до того, как я приняла таблетку?
Ну, я решил, что шансы на твой поход в прачечную ничтожны малы.
Мне очень приятно, что ты мне позвонила.
Скопировать
You can't get around the fact that people who carry guns tend to get shot more than people who don't.
And you can't get around the fact that if I go down to the laundry room in my building at midnight enough
I might get my ass raped.
Ты же не будешь возражать,.. ...что вооружённые люди чаще ловят пулю, чем безоружные?
Ты же не будешь возражать, что если я в полночь иду в прачечную,..
- ...меня могут изнасиловать?
Скопировать
Don't do your laundry at midnight.
I wanna do my laundry whenever the fuck i wanna do my laundry.
There are other things you can carry other than a gun.
- Нечего стирать по ночам.
Ни фига! Я желаю стрирать, когда мне вздумается.
Но защищаться можно не только огнестрелом.
Скопировать
I just did laundry a couple days ago.
Not laundry.
- mami!
Да я её два дня назад стирал.
Не для стирки.
— Мамочка!
Скопировать
- Catching up on some domestics.
It's like a Chinese laundry in here with the girls.
Thanks, Victor, love.
- Подрабатываю на кое-каких услугах.
Это как китайская прачечная, только с девочками.
Спасибо, Виктор, дорогой.
Скопировать
You can't get around the fact that people who carry guns ... tend to get shot more than people who don't.
And you can't get around the fact... that if I go down in the laundry room in my building at midnight
Don't do your laundry at midnight.
Но ты не можешь обойти вниманием факт, что люди, которые носят оружие, больше рискуют быть застреленными, чем те, кто его не носит.
А ты не можешь обойти вниманием факт, что спустившись в прачечную на первом этаже, где-нибудь поближе к полуночи, я рискую быть изнасилованной.
Как будто ты стираешь по ночам.
Скопировать
Fuck that!
I wanna do my laundry whenever the fuck I wanna do my laundry.
There are other things you can carry other than a gun.
Да забей хуй.
Я хочу стирать тогда, когда мне, блядь, хочется стирать.
Но идея в другом - не обязательно носить именно ствол.
Скопировать
There's a thief here!
I step outside for my laundry and my rice is gone!
I marked my pot, you know!
Воры! Воры!
Я вышла наружу за бельем, и мой рис пропал!
Я пометила миску, конечно!
Скопировать
It's the big C.I.A. Fishing trip.
You're gonna do the laundry anyway, right?
Hmm! No time to poop. I'll just do it on the way down the stairs.
Большая ЦРУшная рыбалка!
Ты ж всё равно собиралась сегодня стирать.
В туалет сходить не успею - придётся по дороге на лестницу наложить.
Скопировать
- No, you know, I could get it.
- It's-- - oh, in the laundry room.
- I keep forgetting. - What?
- Нет, я могу заняться этим
- Это - это в кладовке
- Я постоянно забываю - о чем?
Скопировать
They have conversations and go places, don't remember a thing about it.
This one woman went to a Laundromat and folded other people's laundry.
What?
Разговаривают, ходят в разные места и ничего об этом не помнят.
Одна женщина пошла в прачечную и забрала бельё других людей.
Что?
Скопировать
- Could I just like... hang out with you sometime?
Like, do your laundry maybe? Take a look, fatass!
I beat you!
- Ты был бы?
Могу я просто, ну.. болтаться с тобой когда-нибудь?
Ну, постирать белье, может быть?
Скопировать
I might get my ass raped.
Don't do your laundry at midnight.
Fuck that. I wanna do my laundry whenever the fuck i wanna do my laundry.
- ...меня могут изнасиловать?
- Нечего стирать по ночам.
Ни фига! Я желаю стрирать, когда мне вздумается.
Скопировать
#Lord, oh, yeah #
Next I talked to Homer, who works in the prison laundry.
Other than once killing nine people on a party boat, he's a real nice guy.
Вырубаем свет.
Затем я поговорил с Гомером, работником тюремной прачечной.
Если не принимать во внимание, что он убил девять человек на вечеринке на катере, он очень хороший парень.
Скопировать
Isaac,like you've never made a mistake.
Yeah,locked my keys in the car, turned my laundry pink.
Never brought on the end of the world,though. [ Chuckles ] all right. That's enough.
Без обид? Айзек, ты тоже допускал ошибки.
Да, запирал ключи в машине, стирал цветное белье вместе с белым.
Но я никогда не навлекал конец света.
Скопировать
It's not mine.
It didn't just magically appear in my laundry basket.
I'm not the only guy in this house that uses that hamper.
Он не мой.
- Это не могло волшебным образом появиться появиться в моей корзинке для белья.
Я не единственный мужчина в этом доме, который пользуется этой корзиной.
Скопировать
And our oven is making its debut.
She did our laundry,too.
Smell my sock.
О, это не всё.
Она и бельё перестирала.
О, Боже!
Скопировать
- your clothes.
I just did laundry a couple days ago.
Not laundry.
— Твоя одежда.
Да я её два дня назад стирал.
Не для стирки.
Скопировать
A little while ago... we were listening to Sophie describe herself giving a blow job.
Don't you think that's slightly more fertile ground... than what's at the bottom of your mother's laundry
Pull your weight and steer the conversation back... to something in the same universe as sex.
Совсем недавно мы сидели и слушали, как Софи намекает на минет.
Тебе не кажется, что это более благодарная тема, чем корзина для белья у твоей матери?
Подыграй мне. Поверни разговор на темы, имеющие отношение к сексу.
Скопировать
She left before you started.
I was doing laundry at night.
Jamais
Она ушла еще до твоего прихода.
Я стирала ночью.
О нет
Скопировать
He farted out loud!
She cleaned with us did laundry with us and taught us to cook
On rainy days we'd practice calligraphy and sewing
Он громко пукнул!
Она убирала вместе с нами, стирала и учила нас готовить.
В дождливые дни мы занимались каллиграфией и шитьем.
Скопировать
Bathroom so disgusting you're afraid to venture in. Mattresses so lumpy, it's like sleeping on a model of the Himalayas.
There's nowhere to do laundry.
There's no privacy. lt's hell.
Туалет, настолько отвратительный, что ты боишься зайти в кабинку, матрасы, настолько бугорчатые, что похоже, будто спишь на модели Гималаев.
Там нигде нельзя одежу постирать.
Не возможно уединиться. Это - ад.
Скопировать
I'm sorry, Dr. Crane.
I'm forced to do the laundry downstairs, and I guess your socks are just too tempting to the neighbours
Of course, you're welcome to go down there yourself and stand guard.
Извините, доктор Крейн.
Мне приходится стирать бельё в прачечной в подвале и, наверное, ваши носки оказались слишком привлекательными для соседей.
Конечно, вы всегда можете спуститься и лично их караулить.
Скопировать
Full of lamps but it's a fridge!
The shower stinks of gas the laundry of car wax and the closet's so full of tires
Finally, we have every couple's ultimate luxury...
! А ну, так есть холодильник... но он забит машинным маслом.
Лили! У нас есть душ, который пропах бензином. Есть домкрат, чтобы поднимать твою машину.
И гардероб из которого вечно вываливаются шины. Но в нашем положении мы можем позволить себе роскошь иметь гараж.
Скопировать
She looks happy. So, what does it matter?
Don't wash your dirty laundry in public.
Let me tell you something.
На вид счастлива, а там - не важно.
Не выноси, деточка, дрязги на публику.
Позволь сказать тебе.
Скопировать
Who is it?
Laundry!
Who?
Кто там?
Стирка белья!
Кто?
Скопировать
Who?
Laundry!
Doesn't Hong Jong-II live here?
Кто?
Стирка белья!
А что Хонг-Ли здесь не живёт?
Скопировать
Shut up, please.
I'm doing laundry.
Shall I wash your clothes?
Не вмешивайтесь, пожалуйста.
Я пойду белье стирать.
Вам постирать что-нибудь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов laundry (лондри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы laundry для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лондри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение