Перевод "lawnmowers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lawnmowers (лонмоуоз) :
lˈɔːnməʊəz

лонмоуоз транскрипция – 22 результата перевода

Give'em a gizmo! Give them a cellphone, give them a laptop! Give them a cellphone which takes the picture of a laptop!
Give them one of them ride-on lawnmowers, give them a snowblower, give them an outdoor barbecue, or a
Give them one of them things that they buy for themselves when they're trying to take their minds off of how badly they're getting fucked by the system...!
ƒайте им мобильник, дайте ноутбук. ƒайте им мобильник который фоткает ноутбук. ƒайте им ноутбук, который фоткает мобильник!
ƒайте одному из них трЄхколЄсник, дайте им вседорожник, дайте им одну из газонокосилок на которой езд€т, снегоход, дайте им передвижное барбекю или водный мотоцикл.
ƒайте им одну из тех вещей, которые они покупают себе, когда пытаютс€ отвлечьс€ от мыслей как их выебла система.. я знаю что нужно сделать!
Скопировать
You're still raising your voice.
The whole lot taken together, including the fucking lawnmowers, is nothing compared to the pimples.
I don't want to go back in there.
Ты все еще повышаешь голос, дорогой.
Говорю тебе, Джулия вся эта ерунда, включая чертовы газонокосилки, ничто по сравнению с прыщами и фурункулами!
- Я не хочу туда! - Не волнуйся ты.
Скопировать
- Besides, it works two ways.
- Rhoda, aren't you working... on getting Chuck to go back into lawn mowers?
No. I would never attempt to change his interest in trees.
Хотя, от них есть определённая польза.
Рода, ты, вроде как пыталась уговорить Чака вернуться к газонокосилкам?
Нет, я отнюдь не стремлюсь убить в нём интерес к деревьям.
Скопировать
What do you sell in that store?
Needles, cheese, lawn mowers.
And, what are you studying?
А что ты продаешь в магазине?
Иголки, сыр, газонокосилки.
А что ты изучаешь?
Скопировать
- Heaps of cream.
Cream and lawnmowers.
Oh, summer holidays in creamy Cromer.
Сливки! Горы сливок!
Сливки - и газонокосилки!
Отпуск на сливочном южном побережье!
Скопировать
- Oh, so you're all set.
That'll hold way more Hispanics and lawnmowers.
Wow.
- Значит у тебя всё в комплекте.
Он вмещает гораздо больше латиносов и газонокосилок.
- Ничего себе.
Скопировать
As a mature adult to go to an aids-ravaged country with my boyfriend of three month by the time you get back, I'll probably be married, living in New Jersey with a tractor.
You know, one of those lawnmowers you...
It's weird, because most guys freak out when women push 'em too far too fast, but not me.
Ведь я взрослый человек, еду в страну, уничтожаемую СПИДом, с парнем, с которым встречаюсь 3 месяца. К тому времени, как ты вернешься, я, возможно, женюсь, и буду жить в Нью-Джерси, и у меня будет трактор.
Это что-то типа большой газонокосилки...
Это странно, ведь большинство парней боятся, когда женщины слишком спешат в отношениях, но не я.
Скопировать
What's in your garden shed these days?
- Lawnmowers.
- Magic lawnmowers that print money?
Что ты на днях видел в своем сарае в саду?
- Газонокосилку.
- Волшебную газонокосилку, печатающую деньги?
Скопировать
I told you a two-stroke motor wouldn't work. The problem's the alternator.
Lawnmowers don't have alternators.
One day, Bem, someone's gonna smack you good
Проблема в генераторе.
У газонокосилок нет генератора.
Однажды, Берн, кто-нибудь как следует надерёт тебе задницу.
Скопировать
- This is crazy!
Trust me, I know a little something about lawnmowers.
Give it a sec.
- Это безумие!
Доверьтесь мне. Я кое-что знаю о газонокосилках.
Дайте секунду.
Скопировать
This man mowed his lawn with one of those things that whiz round.
- (Rory) Lawn mowers?
- And he was in open-toed sandals and he cut his toe off - but, the thing is, it flew up and took his eye out.
Один человек косил свой газон с одним из тех агрегатов, которые движутся вокруг.
- Газонокосилки?
- И он был в сандалиях с открытым носком и он отрезал себе палец, но вся соль в том, что тот взлетел и выбил ему глаз.
Скопировать
Ah, so, you're here to put all my clothes
Beside lawn mowers and shotguns all across America.
The world, actually.
А, здесь будет моя одежда.
Около газонокосилок и дробовиков, все через Америку.
В мире, на самом деле.
Скопировать
Where's the welcome wagons?
Where's the sound of lawn mowers, weed whackers, and whatnot?
Someone lives in a house down the street.
Где фургоны с подарками местной продукции?
Где звуки газонокосилок, косилок и чего-то там еще?
Кто-то живет в доме вниз по улице.
Скопировать
- Lawnmowers.
- Magic lawnmowers that print money?
- I'm retired.
- Газонокосилку.
- Волшебную газонокосилку, печатающую деньги?
- Я пенсионер.
Скопировать
You import them, I'll sell them at my uncle's.
- The guy who sells lawn-mowers?
- Yes.
Ты закупишь в Испании, а я продам через дядю.
- Который краской торгует?
- Да.
Скопировать
How well do we really know our friends and neighbors?
They borrow our lawn mowers, sit with us in P.T.A. meetings,
Bring us tuna casseroles.
Хорошо ли вы знаете ваших друзей и соседей?
Они занимают у нас газонокосилки, сидят с нами на родительских собраниях,
Приносят нам тунец в кастрюле.
Скопировать
You only meet one Valentino Rossi in your life.
We could be racing lawn mowers, you know?
I do it because I love to win, and he's the guy we can win with.
Валентино Pосси можно встретить лишь раз в жизни.
Mы могли гонять на газонокосилках, понимаете?
Я занимаюсь этим, потому что люблю побеждать, а с ним мы можем победить.
Скопировать
In which case, a tenant found to be involved in illegal activity will be evicted.
How many of you have lawn mowers?
Any drug involvement by any member of your family will result in immediate expulsion.
- "... В таком случае съемщик, вовлеченный в незаконную деятельность, будет выселен."
- У кого из вас есть газонокосилки?
- Любая причастность к наркотикам любого члена семьи будет чревата выселением.
Скопировать
That is a vulture and his name is John Terry.
John is the weight of three lawnmowers and can smell a hamster from 40 miles.
Want to see John do his stuff?
Это стервятник, и зовут его Джон Терри.
Джон весит как три газонокосилки и может учуять хомячка за 40 миль.
Хотите посмотреть на Джона в деле?
Скопировать
You like watching the news, you dumb dog?
Well, I'm off to do what former Navy SEALs do-- sell lawnmowers.
Wow, he really has no idea.
Любишь новости, тупая ты псина?
Так, я сваливаю заниматься обычными делами для бывших морпехов — продавать газонокосилки.
Ух ты, он и впрямь не догадывается.
Скопировать
Now, do you know where I can find those little ham balls?
Watch out for those riding lawnmowers, man.
Babe, you are killing it!
А теперь к делу. Ты не знаешь, где можно найти мясные шарики?
Берегись газонокосильщиков.
Детка, ты в ударе.
Скопировать
Okay? An end-of-school party before summer gets too hot.
Look, if we're gonna do this, it has to be about more than repairing leaky faucets and storing lawn mowers
I'm talking about really getting together, okay?
Праздник окончания учебы, пока еще пекло не началось.
Слушайте, мы же соседи, нас должны объединять не только текущие краны или газонокосилки.
Мы должны стать настоящей общиной. Да?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lawnmowers (лонмоуоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lawnmowers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лонмоуоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение