Перевод "leaded" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение leaded (лэдед) :
lˈɛdɪd

лэдед транскрипция – 16 результатов перевода

Right.
Well, at least we know it's a room with leaded windows.
- Got your walkie?
Верно.
Ну, мы по крайней мере знаем что в его комнате есть этилированные окна.
- Связь с тобой?
Скопировать
- What's the matter?
There's a leaded glass office on every floor.
How many floors are in this building?
- В чем суть?
Здесь этилированные стёкла на каждом этаже.
Сколько этажей в этом здании?
Скопировать
I think I saw the next one.
- Is this leaded?
- Always is.
Кажется, я видела следующее.
- Освинцовано?
- Как всегда.
Скопировать
Thanks.
- Is this leaded?
- Nope.
Спасибо.
- Освинцовано?
- Нет.
Скопировать
Maybe he has Mac in one of the walkways off to the side.
I remember skylight panels, blue, leaded glass on the ceiling.
If we can get up there, it'd give us some advantage.
Может он держит Мака в одном из отводных проходов.
Я помню надпотолочные световые панели, голубое, свинцовое стекло на потолке.
Если мы сможем туда пробраться, это дало бы нам некоторое преимущество.
Скопировать
Ours összegyûltek, it was fenced in.
Repelled, I caught it, in this manner, I save it, I leaded away
And I kicked into an ass, in this mannerna!
Наши тут собрались, окружили.
Мне противно стало, я взял так, пошёл, понёс,...
И поджопника как... на!
Скопировать
Sometimes I'd help her find things-
Leaded glass fixtures,
Brass doorknobs.
Иногда я помогал ей кое-что найти--
Хрустальную посуду,
Медные дверные ручки.
Скопировать
In the institute praise, gave 50 rubles premium, and it was recommended, deal with something else.
In this manner back I leaded home my three-year work his result, the 50 rubles.
My wife looked at me with a look like that,
Меня в институте похвалили, дали премию в 50 рублей, и предложили заняться чем-то другим.
И вот я принёс домой результат своей трёхлетней работы - 50 рублей.
Жена посмотрела на меня таким взглядом, как смотрят на...
Скопировать
Brain beats brawn every time.
That glass isn't leaded.
Power.
Ум всегда побеждает грубую силу.
Это стекло не освинцовано.
Сила.
Скопировать
First he went up north to hang out with the rich and the famous.
He burnt at least 500 liters of leaded petrol in a couple of months in the environment he wants the rest
Amir, not only are you a polluter, you're a big fat liar.
Сначала он отправился на север, чтобы встретиться там с богатыми и знаменитыми.
Он сжег по крайней мере 500 литров этилированного бензина за пару месяцев загрязнив природу, которую хочет, чтобы мы защищали.
Амир, ты не только загрязняешь окружающую среду, но еще и лжешь.
Скопировать
Yes, I would.
Herbal or leaded.
Oh, I've never been one to turn down caffeine.
Да, я прочь.
Обычный или травяной?
О, я никогда не могла отказаться от кофеина.
Скопировать
Peeling paint. Oh.
A layer of yellow under light blue, primed by an old base coat of leaded eggshell.
Oh, and that bruise on her face-- it's actually a hive.
Облезшая краска.
Слой жёлтой под светло-синей, загрунтовано по старому слою свинцовой "яичной скорлупы".
И этот синяк на лице, на самом деле это сыпь.
Скопировать
Looks like this thing goes through the left subclavian.
There's just so much scatter with the leaded glass.
It's impossible to make out the details.
Кажется, осколки прошли сквозь левую подключичную вену.
Осколки хрусталя повсюду.
Невозможно их все разглядеть.
Скопировать
You again. Yep, me again.
Regular as leaded gasoline.
Well, yours is the only place a man can relieve himself for miles.
Снова ты.
Да, снова я. постоянный как этилированный бензин.
Ну, у тебя единственно место на мили вокруг Где человек может облегчится
Скопировать
Yep, me again.
Regular as leaded gasoline.
Well, I'm afraid your place is the only place a man can relieve himself for miles.
Да. Снова я.
Такой же постоянный, как этилированный бензин.
Что ж, боюсь, это единственное место в округе, где человек может передохнуть.
Скопировать
I don't need no help!
A lungful of leaded gas and I'm better than ever!
Oh, thank you.
Мне не нужна помощь!
Мои легкие полны выхлопных газов, и я чувствую себя лучше, чем когда-либо!
Спасибо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов leaded (лэдед)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы leaded для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэдед не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение