Перевод "leaf blower" на русский

English
Русский
0 / 30
leafполовинка створка перо лист перелистывать
Произношение leaf blower (лиф блоуо) :
lˈiːf blˈəʊə

лиф блоуо транскрипция – 30 результатов перевода

Serenaded by the sounds of a leaf-blower
Yeah, you could have a concerto for leaf-blower and orchestra
My mother is a painter, and my father was a musician
Серенады садовых пылесосов.
Ага, можно устроить концерт для садовых пылесосов с оркестром.
Моя мать была художником, а отец - музыкантом.
Скопировать
Only an hour?
You are such a leaf-blower!
- Pool-drainer.
Один час?
У тебя... один ветер в голове!
- Опустошительница бассейнов.
Скопировать
There's more to it than just the noise£¬ Ray.
You know your father's leaf blower?
Last week£¬ he blew everything from his lawn onto mine£¬ including a dead chipmunk.
Это большее, чем только шум, Рэй.
Ты же знаешь сдувалку для листьев вашего отца?
На прошлой неделе он сдул все со своей лужайки на мою, включая мертвого бурундука
Скопировать
The plaintiff's claim is dismissed.
However, likening the annoyance to the leaf blower... ... hitonwhatthiscase isabout :
Disrupting the quiet of one's home.
Ходатайство истцов отклонено.
сравнение шума с ветродувами для листьев приводит к сути дела:
Нарушение покоя в собственном доме.
Скопировать
-Answering machine?
No, interestingly, her leaf blower picked up.
So, why didn't you say anything?
- Автоответчик?
Нет! Что интересно, трубку подняла её машина для удаления опавших листьев.
И почему ты ничего не сказал?
Скопировать
You've got three notes going
Serenaded by the sounds of a leaf-blower
Yeah, you could have a concerto for leaf-blower and orchestra
Звучат три ноты
Серенады садовых пылесосов.
Ага, можно устроить концерт для садовых пылесосов с оркестром.
Скопировать
Is there anything I can do for you?
Well, you could ask those guys to turn off their leaf blower.
It's kind of loud, and my Spanish is muy rusty.
Что-нибудь еще?
Попроси тех ребят выключить свои машины для сбрки листьев.
Здесь слишком шумно, а мой испанский не muy хорош.
Скопировать
Sounds better than half the kids in the band.
So does a leaf blower.
Look, the district can't afford to keep every school open, so all the kids will take a standardized test.
А у него выходит лучше, чем у половины из детишек в оркестре
Так и пылесос может
Послушайте, район не может позволить себе оставить все школы открытыми, поэтому все дети пройдут стандартный тест.
Скопировать
You sicced rabid ferrets on me!
You tied me to my bed and tried to violate me with a leaf blower!
It's so sweet you remember everything.
Ты натравила на меня взбесившихся хорьков!
Ты привязала меня к кровати и пыталась изнасиловать листодувом!
Так мило, что ты все помнишь.
Скопировать
No, he's always there.
I've learned to tune him out, like a crow or a leaf blower. I'd take some of that leaf blower.
If I might be so bold, Dakota, I think you get to know men at the expense of getting to know yourself.
Я научилась не замечать его, как каркающую ворону или звук листосдувателя.
Мне бы такого листосдувателя.
Я думаю, Дакота, ты поймешь мужчин, когда углубишься в самопознание.
Скопировать
It's too late for that.
I own a leaf blower now.
I'm on a Fantasy Bowling league.
It's too late for that.
I own a leaf blower now.
I'm on a Fantasy Bowling league.
Скопировать
Glenn Quagmire claims to be Joe Swanson's good friend.
But would a "good friend" not return a leaf blower for four months during the leafy season?
I'm Peter Griffin, and I broke into a news station to make this.
Гленн Куагмир считает себя хорошим другом Джо Свонсона.
Но может ли "хороший друг" не возвращать воздуходувку на протяжении всей осени?
Я Питер Гриффин, и я ворвался в пресс-станцию, чтобы сделать это.
Скопировать
One of my fingers...
I got it caught in a leaf blower.
And so the knuckle didn't grow.
Вот мой палец.
Однажды, он попал в пылесос для уборки листвы.
И поэтому сустав не вырос.
Скопировать
I felt left out in the cold... because I was.
- [Leaf blower roars] - ♪ on a bed of stone ♪ Surprisingly, my dad was willing - to let me back in the
- ♪ oh, don't hurt me now ♪ Which didn't mean he was ready to put me back on his "Friends And Family" plan.
Такое чувство, будто меня оставили на холоде... потому что так и было.
Удивительно, но папа был не против пустить меня обратно домой.
Что вовсе не означало, что он был готов простить меня.
Скопировать
Oh, well, not much.
Oh, I went outside yesterday, and, uh, I see that Ron Donahue bought a brand-new leaf blower.
Peak of the season.
Так себе.
Я вчера вышел во двор, и видел Рона Донохью. Он купил новый сдуватель листвы.
В середине сезона.
Скопировать
Hi, Mere-bear. (Gasps)
Oh, no, a leaf blower?
Did you have to get a second job?
Привет, Мери-мишка.
О нет, раздуватель листьев?
Тебе пришлось взять вторую работу?
Скопировать
She's like all these babes.
You get their pilot lit, they can suck-start a leaf-blower.
She's got the most incredible body, and a pair of titties... make you want to stand up and beg for buttermilk.
Она такая же как все малышки.
Господи, им только покажи морковку и они тут же прибегут.
А тело у нее какое! А сиськи... поднимут кого угодно.
Скопировать
That's the point.
I was the same with the leaf blower.
LAUGHTER
Вот мое мнение.
Когда Фарадей размышлял о электричестве и магнетизме, это все не имело смысла, но внезапно кто-то создал электрический генератор, внезапно у нас появился электрический свет, у нас появился телевизор. люди могут говорить о квантах и полярностях, но внезапно появляется компьютер. - "Гм, мне кажется, что ты найдешь...!"
- Я точно так же думал о сдувалке листьев.
Скопировать
You know what? I'm gonna head over to Automotive.
I think we can register for, like, a leaf blower.
How cool would that be?
- Знаете, я, пожалуй, пойду в отдел техники.
Думаю, мы можем взять машину для сдува листьев.
- Ведь это будет круто?
Скопировать
Make that happen.
Hey, ladies, look at this, a leaf blower.
Oh, my God!
Осуществите это!
Дамочки, ну-ка, зацените сдуватель листьев.
О, Боже!
Скопировать
Did Mom really leave you or did you trade her to that guy in Tampa for a belt sander?
No, actually, it was a leaf blower.
Don't get too hard on yourself.
Тебя бросила моя мама, или ты обменял её тому парню в Тампе на пескоструйный аппарат?
Вообще-то, на газоноочиститель.
Не надо так себя корить.
Скопировать
I'm sorry. Did you want me?
I want you to turn off the leaf blower. I did.
Yeah.
- Простите, вы меня звали?
- Я просил тебя вырубить этот пылесос!
- Я вырубил.
Скопировать
He took it right off my back!
Leaf-blower thief!
Please stand up, sir.
Oгpaбил cpeди бeлa дня!
Bepни лиcтoдyв!
Пoднимaйтecь!
Скопировать
How do you like that?
Your very own leaf blower.
but I'm sure you do.
Ну как, Мантекилья?
Твоя собственная пневмомашина для уборки листьев!
Понятия не имею, как она работает Но думаю, что ты в этом разбираешься
Скопировать
Did you want me?
I want you to turn off the leaf-blower.
I did.
- Простите, вы меня звали?
- Я просил тебя вырубить этот пылесос!
- Я вырубил.
Скопировать
He owns a chain of car washes.
I still rent to own my leaf blower.
It's so perfect, it's humiliating hanging out with them.
У него сеть автомоек.
Я все еще выплачиваю кредит за газонокосилку.
Они само совершенство, я чувствую себя неудачницей, общаясь с ними.
Скопировать
Dad, I can't make this stuff up.
You actually cleaned my room with a leaf blower.
I didn't clean it.
Пап, я бы до такого не додумался.
Ты же сам убирал мою комнату с помощью ветродуя для листьев.
Не убирал.
Скопировать
Bob Lewis has got emphysema.
Sounds like a broken-down leaf blower.
He does.
У Боба Льюиса эмфизема.
Он дышит как сломанная пневмомашина для уборки листьев.
Это точно.
Скопировать
Uh...
I paid $600 for that leaf blower.
I can use it whenever I damn well please.
Эм...
Я заплатил 600 баксов за эту машину для уборки листьев
Я могу пользоваться ей, когда захочу!
Скопировать
Continue, please.
So, um, there's no law that says that I have to -- [ imitates leaf blower whirring ]
Okay, w-why -- what is happening?
Пожалуйста, продолжайте
Так вот, нет закона, запрещающего мне... Хорошо, почему - что, что происходит?
Я - я...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов leaf blower (лиф блоуо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы leaf blower для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лиф блоуо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение