Перевод "самокрутки" на английский

Русский
English
0 / 30
самокруткиcigarette rolled by smoker
Произношение самокрутки

самокрутки – 30 результатов перевода

Девушкой, любящей черничный пирог,
ДЕНь 185-й – 6285 км ОТ НьЮ-ЙОРКА По-прежнему куришь самокрутки?
– Будешь?
As the girl who liked blueberry pies
or the girl with the broken heart? Still rolling your own cigarettes?
You want one?
Скопировать
Я закрою на это глаза. на этот раз.
У меня только самокрутки.
- Значит тюрьма.
I can let it go. For once.
All I have is roll-ups.
- Then it means prison.
Скопировать
Нет, дело не в этом.
Все началось с самокрутки на свадьме Омера.
Он женился первым из нашей компании.
No, it's not that,
It all started with a joint at Omer's wedding,
The first wedding in the gang,
Скопировать
- У меня есть.
Но это самокрутка.
Слава Богу, в том, что касается сигарет, любые способы изготовления считаются кошерными.
-I've got one,
Hope you don't mind it's hand rolled,
-Thank God, at least With cigarettes, any shape and size is kosher,
Скопировать
А этому придурку на всё наплевать... это уж точно.
Из такой бумаги хорошую самокрутку не сделаешь.
Решили отступиться?
The fools at the shop would be stunned if they knew...
No way to have a decent ciggy with this paper
You want OCB paper?
Скопировать
Держи, Друид.
Он делал самокрутки размером с сигары.
Когда он курил, он был добрым.
There you go, Druid.
He'd roll a joint big as cigars.
He was real nice when he smoked.
Скопировать
Каких-то школьников в шортах, дрожащих от страха?
Вы хватаете сопляка за то, что у него в носке найдено три самокрутки.
У нас есть информация, что на улице не торгуют дерьмом, так?
A high school kid in shorts with a twitch?
You grab a bellhop because he's got three joints in his sock.
We got the information there's no shit on the street, right?
Скопировать
- У меня в волосах?
То, что вы зовете "самокруткой".
- Что такое "самокрутка"?
- In my hair? In my ear?
That's what you call a makins.
- What's a makins? - A cigarette.
Скопировать
За ухом? То, что вы зовете "самокруткой".
- Что такое "самокрутка"?
- Сигарета. Табак носится в мешочке, потом его сворачивают.
That's what you call a makins.
- What's a makins? - A cigarette.
It's tobacco in a bag, and you put it and roll it up.
Скопировать
Да, все в ее коммуне курят.
Иногда такие смешные маленькие самокрутки, хмм?
Эй, как вышло, что мороженого Роберту досталось больше, чем мне?
Yeah, everybody at her commune smoked.
Sometimes those funny little cigarettes, hmm?
Hey, how come Robert's got more ice cream than me?
Скопировать
Смотрите, я просто говорю - мы платим тебе, потому что ты делаешь феноменальную работу, так что заполни, этот тест по физике.
бы в ком-то чтобы заполнять каждый тест... если бы Вы прекратили курить эти дубовые, наркотические самокрутки
не будь настолько самодоволен, Карл.
Look, I'm just saying-- We pay you because you do phenomenal work, so fill out that physics test.
Maybe you wouldn't need someone to fill out every test form... if you stopped smoking these doobies, smack joint heads.
Don't be so smug, Karl.
Скопировать
Ты, наверное, больше не делишься сигаретами, да?
- Я больше не курю самокрутки.
- Нет, не здесь, не с этими людьми.
You probably don't share cigarettes any more, do you?
I don't smoke roll-ups any more.
No, not here, not with this crowd.
Скопировать
И не забудьте П.С.С.
О, если бы я знала, что можно приходить со своей самокруткой, я бы не выкурила её у себя в ванной.
Макс, она не о том говорила.
And remember to B.Y.O.B.
Oh, if I had known I was allowed to bring a bottle in, I wouldn't have chugged it in the bathroom.
Max, that's not what she meant.
Скопировать
- Да.
- и.. и пицца, и... и самокрутки, и.. и прыжки с парашютом, и эти маленькие конфетки, которые...
- с раздаточной штукой.
- Yeah...
- and... and pizza, and... and hand-rolled cigars, and, uh... and skydiving, and those little candy that's...
- the dispenser thing.
Скопировать
Может это какие-то специи?
Ты знаешь, лучший способ определить что это за специи, это скрутить из этого самокрутку и покурить Рон
Ты получил мои письма по электронке?
Some kind of spice?
You know, the best way to figure out what kind of spice that is, is roll it up into a joint and smoke it.
Did you get my emails?
Скопировать
Давай сюда косяк.
- Это самокрутка.
- Самокрутка.
Now break out that blunt.
- This is a joint.
- Joint. I know that.
Скопировать
- Это самокрутка.
- Самокрутка.
- Зачем ты это делаешь?
- This is a joint.
- Joint. I know that.
- Why'd you do that, Luke?
Скопировать
Я постоянно так делала с Лорелай, и то, что я находила...
Однажды, я обнаружила, что нижний ящик ее комода, был битком набит самокрутками с коноплей.
Сотни и сотни, они практически вываливались.
I used to do this all the time with Lorelai, and the things I found...
Once, I opened the bottom drawer to her dresser, and it was chock-full of tootsie rolls.
Hundreds and hundreds, practically spilling out.
Скопировать
О, Боже!
Мне следовало заглянуть под эти самокрутки.
О, теперь мне не будет покоя.
Oh, my god!
I should have looked under the tootsie rolls.
Oh, that's gonna bother me.
Скопировать
И не только поджигал.
Он покупал самокрутки.
Да, это было в фильме "Фрики", да?
And not fully lit.
He'd buy roll-your-own.
Yeah, it's in the film "Freaks," isn't it?
Скопировать
Это и есть твоя нетронутая временная капсула?
Что, фото и 28-летняя самокрутка с марихуаной?
- Но эти вещи возвращают меня обратно.
That's your entire time capsule?
What, a polaroid and a 28-year-old doobie?
- But it takes me back.
Скопировать
Знаешь, что?
Да пошёл ты со своей тупой самокруткой!
Лакс?
You know what?
Screw you and your stupid joint!
Lux?
Скопировать
С каких пор ты стал курить сигареты?
Где твои любимые самокрутки?
О, Боже, закажи мне двойную порцию в следующий раз.
Since When did you start smoking those?
What happened to your beloved roII-ups?
Oh, Jesus. Make my net one a double.
Скопировать
В семидесятые на пляже Ньюпорт Бич... вовсю торговали марихуаной.
А киоск служил удобным местом для встреч, потому что походил на большую жёлтую самокрутку с марихуаной
По этому поводу даже написали песню.
In the '70s, the boardwalk was the place... to buy marijuana in Newport Beach.
The stand served as a convenient meeting place... because of the banana's resemblance to a yellow marijuana cigarette.
- It had even inspired a song. -? Big yellowjoint The big yellowjoint?
Скопировать
– Конечно.
Самокрутка.
Всё в порядке?
Sure
Rolled it myself Thanks
You okay? Yeah
Скопировать
Он разговаривает с акцентом.
Он крутит самокрутки.
И он играет в те же видеоигры, что и мы.
He has an accent.
He rolls his own cigarettes.
And he plays the same video games as us.
Скопировать
Гильза - цилиндрик, который используют в качестве фильтра для косячка с марихуаной.
Ты что, никогда не делал самокрутку?
Делал... конечно.
A roach - a little cylinder that you use for a filter for a spliff.
Have you never skinned up before?
Yeah... obviously.
Скопировать
Я пошлю Флэка обойти кофейни в Бруклине с фотографией Николь.
Здесь протокол и самокрутка, что я конфисковала.
Мне всего лишь нужна ваша подпись.
I'm gonna have Flack start canvassing Brooklyn coffee shops with Nicole's photo.
Here's the evidence voucher and the joint I confiscated.
I need your signature and we're good to go.
Скопировать
А остальное только для меня.
- Есть у кого бумага на самокрутку?
- Нет.
And the rest is only for me.
Got any rolling papers?
No.
Скопировать
Листовка большевистская.
На самокрутку подходит. Я проверил.
"Товарищи польские рабочие и крестьяне!
A Bolshevik leaflet.
Just perfect for a roll-your-own.
'Comrades workers and peasants of Poland.'.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов самокрутки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы самокрутки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение