Перевод "ledger" на русский

English
Русский
0 / 30
ledgerлежень гроссбух
Произношение ledger (лэджо) :
lˈɛdʒə

лэджо транскрипция – 30 результатов перевода

Ebony? Playboy?
The Jersey City Post Ledger?
Ebony.
, "Эбони"?
- "Джерси Сити"? , "Пост Леджер"?
- "Эбони"
Скопировать
Lieutenant.
Those are ledger sheets.
Yes, ma'am.
Лейтенант.
Это листы бухгалтерской книги.
Да, мэм.
Скопировать
You never know who's in there.
There's my Star-Ledger.
Thanks.
Мало ли кто забрался в дом.
Газета пришла.
Спасибо.
Скопировать
Murph.
Sign my ledger.
Shatford.
Мерф.
Распишись.
Шэтфорд.
Скопировать
Shatford.
Sign my ledger.
What's the matter?
Шэтфорд.
Распишись.
В чём дело?
Скопировать
What it is, is what it is.
Sign the ledger.
Moran.
Всё по-честному.
Распишись.
Моран.
Скопировать
Here's your cut. $5923.76.
Sign the ledger.
That's a record low for you, isn't it?
Тебе причитается 5.923 и 76.
Распишись.
Такого низкого заработка у тебя ещё не было?
Скопировать
Do you wanna try it without him?
It's written here in the ledger.
Williams...
Может лучше без него?
Вот, написано же, в бухгалтерской книге.
"Уиллиамс"...
Скопировать
Well, then, what's this?
Nominal ledger, purchase ledger, budget, forecast.
My word.
А это тогда что?
Бухгалтерский учет, учет закупок, смета расходов, прогноз.
Господи.
Скопировать
She buys antiquities for Khaled.
He keeps his antique buys on a completely separate ledger.
This is a little above market rate for the horizontal bop... even for a total biscuit like her.
Она покупает для него антиквариат.
Его антиквариат проходит совсем по другому счету.
И это немного выше рыночного уровня оплаты горизонтальной работы Даже с такой сладкой, как она.
Скопировать
SS contacts list, lower drawer of my desk, which you handle as cash contributions to legitimate charities sent, of course, to each official's office.
Dealings with our black market contacts listed as suppliers in the legitimate ledger are more complicated
Forget it. What do you mean, forget it?
Список лиц из СС: в нижнем ящике моего стола. Проводите выплаты как... денежные пожертвования... на благотворительные цели при их службе.
Наши люди на чёрном рынке... проходят как "поставщики" в официальном гроссбухе... - Это невозможно!
- Что значит невозможно?
Скопировать
Thank you, ladies and gentlemen!
Ledger!
Leger.
Спасибо, дамьi и господа.
Следующим номером нашей программьi вьiступает Поль Лежер.
- Лежер.
Скопировать
That's confidence.
What do we do with the ledger?
Hank, you leave the creative thinking to the brothers Horne.
Ого, не говори "Гоп!"
Что мы сделаем с бухгалтерской книгой?
Хэнк, оставь креативное мышление братьям Хорнам.
Скопировать
Catherine?
The account ledger, have you seen it?
Don't you keep it in that little safe at home?
Кэтрин...?
Бухгалтерская книга, ты не видел её?
Разве ты не держала её дома в том маленьком сейфе?
Скопировать
And it ain't gonna be my pig.
The real ledger shows the mill slowly seeking into bankruptcy, masterminded by Catherine.
The one she faked, for public consumption, shows the mill turning a healthy profit.
Только - чур, не мою свинку!
Настоящая книга показывает, что лесопилка медленно сползает в банкротство - под чутким руководством Кэтрин.
А вот - та, которую она "нарисовала" для публики, согласно этой лесопилка приносит порядочную прибыль!
Скопировать
I don't want to wait any longer.
Besides, my knothead husband may peek in the ledger and sniff out the creative arithmetic.
Maybe it's time to start a little fire.
Я больше не хочу ждать.
Кроме того, мой болван- муженёк может заглянуть в бухгалтерские книги и разнюхать всю хитрую арифметику.
Может быть, самое время устроить небольшой пожар?
Скопировать
We noticed one thing.
Here's the ledger of the Asia Hotel.
We checked it against the passenger list of his flight.
ћы заметили одну вещь.
¬от регистрационный журнал отел€ јзи€.
ћы сравнили его со списком пассажиров рейса.
Скопировать
And what, may I ask, is this?
That is our ledger.
We enter all our visits into this from the daybook, you see.
А что это, позвольте спросить?
Это наша счетная книга.
Сюда, как видите, мы выписываем все вызовы из ежедневника.
Скопировать
I want to know more about this Ajack.
By my ledger, I've got it, Marn!
Your Honour?
Я хочу побольше узнать об этом эйджеке.
Клянусь моей бухгалтерской книгой, я понял, Марн!
Ваша Честь?
Скопировать
- What do you do?
- I am the ledger keeper in a bell tea shop.
Total salary is just 233 rupees per month. I can't manage my family with that, Baba.
- Чем занимаешься?
- Я бухгалтер в чайном магазине.
Все получаю 233 рупий в месяц, не могу прокормить семью на такие деньги, Баба.
Скопировать
But people do get released.
You're admirably calm, but the King signed the arrest warrant, and the ledger bears neither Peyrac's
The King wants to keep it quiet.
Но и оттуда выходят!
Вашей выдержке можно позавидовать, но приказ об аресте подписан королем. А в тюремную книгу не внесено ни имя Пейрака, ни статья обвинения.
- Король хочет избежать скандала.
Скопировать
Oh yes, Tom Crocker.
Conway's with the Ledger.
Hello.
О, да, Том Крокер.
Мои коллеги-журналисты.
- Сигарету?
Скопировать
I found that Phillips name in your notarial ledger.
- Notarial ledger?
- Yes, of all places.
Я нашла имя Филлипс в твоей нотариальной книге.
В нотариальной книге?
Да, представляешь.
Скопировать
Hey, guess what?
I found that Phillips name in your notarial ledger.
- Notarial ledger?
Знаешь что?
Я нашла имя Филлипс в твоей нотариальной книге.
В нотариальной книге?
Скопировать
Sounds like washday at Vassar.
That's the list that was in Stephens' ledger the one I found in the drawer.
Apparently the slip and the ledger parted company somewhere.
Похоже на день стирки в женском колледже.
Этот список был в книге Стивенса, той, что я нашел в ящике его стола.
Очевидно, этот список и книга - отдельные части чего-то одного.
Скопировать
That's the list that was in Stephens' ledger the one I found in the drawer.
Apparently the slip and the ledger parted company somewhere.
Just a minute, major.
Этот список был в книге Стивенса, той, что я нашел в ящике его стола.
Очевидно, этот список и книга - отдельные части чего-то одного.
Одну минуту, майор.
Скопировать
You strangled him.
And in his fireplace, you planted Stephens' ledger which contained the records of the syndicate's crooked
Of course, you carefully burned the ledger so that only the cover remained.
Вы задушили его.
А ему в камин подложили ежедневник Стивенса, в котором были записи мошеннических сделок синдиката, включая ваши комиссионные.
Конечно, вы старательно сожгли все, оставив только обложку.
Скопировать
And in his fireplace, you planted Stephens' ledger which contained the records of the syndicate's crooked deals including your rake-off.
Of course, you carefully burned the ledger so that only the cover remained.
You removed Benny's bulletproof vest so the police would never know that he'd been living in fear of his life.
А ему в камин подложили ежедневник Стивенса, в котором были записи мошеннических сделок синдиката, включая ваши комиссионные.
Конечно, вы старательно сожгли все, оставив только обложку.
Вы сняли с Бенни пуленепробиваемый жилет, чтобы полиция не узнала, что он опасался за свою жизнь.
Скопировать
You'll do the whole thing in the joint unless you help us.
Translate this ledger for us!
- In hell.
ѕолучишь на полную катушку, если не поможешь нам.
–асшифруй этот ребус!
- ¬ аду.
Скопировать
I love you, too.
Mr Ness, we got a ledger here listing payments to Chicago City officials.
- We got Al Capone, Frank Nitti...
я тоже теб€ люблю.
ћистер Ќесс, у нас книга, в которой перечислены платежи чиновникам "икаго.
- ¬от материал на јль апоне, 'рэнка Ќитти.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ledger (лэджо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ledger для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэджо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение