Перевод "legalize" на русский
Произношение legalize (лиголайз) :
lˈiːɡəlˌaɪz
лиголайз транскрипция – 30 результатов перевода
Bought from a crackhead!
I think they should just legalize crack.
Legalize it.
Просто купил у наркоши".
Я думаю, что мы должны легализовать крэк.
Легализовать!
Скопировать
I think they should just legalize crack.
Legalize it.
Do you know why I want them to legalize crack?
Я думаю, что мы должны легализовать крэк.
Легализовать!
Хотите знать, почему я хочу легализации?
Скопировать
Legalize it.
Do you know why I want them to legalize crack?
Just so my friends' mothers can have something to brag about.
Легализовать!
Хотите знать, почему я хочу легализации?
Просто для того, чтобы матери моих друзей могли о чем-то поболтать.
Скопировать
Hey guys, jump on (? )
Legalize, man.
All drugs should be legalized, all!
Он продает камни!"
Легализация, народ.
Все наркотики должны быть легализованы. Все.
Скопировать
Maybe you should tell that to all those bigshots.
You know, want to legalize drugs, give everybody the right to get high on whatever they want.
Okay, okay.
Может быть, вам следует сказать это всем этим шишкам.
которые хотят легализовать наркотики, дать всем право балдеть от того, что они хотят.
Пэмблетон: Ладно, ладно.
Скопировать
I meant to shoot the drug dealer who sold my Tommy the drugs.
And that man, Giardello, because he was trying to legalize drugs.
That's what I'm trying to stop.
Я хотел убить наркоторговца, который продал Томми наркотики.
И того человека, Джиарделло, который хотел легализовать наркотики.
Это всё, с чем я хотел покончить.
Скопировать
Just a measly $1.50!
Your recent statement, that if elected, you'd push to legalize drugs.
Do you think this is the issue that has set your campaign apart from your rival's?
Жалкие полтора доллара!
Вы недавно утверждали, что если будете избраны, то стали бы продвигать идею легализации наркотиков.
Считаете ли вы, что это отличает вашу кампанию от кампаний от ваших соперников?
Скопировать
It sounds like we're soft.
Onorato says I wanna legalize drugs.
It's been the exact same memo for 30 years.
- Ну, не знаю. Звучит так, будто мы слишком мягки в этом вопросе.
- Доброе утро, Г-н Президент. - Доброе утро, сэр. - Стив Онорато говорит, что я хочу легализовать наркотики.
Это тот же самый меморандум, что был составлен каждой администрацией за последние 30 лет.
Скопировать
Marty, we have to find somebody truly worthy to give his money to.
The National Association to Legalize Marijuana.
Perfect.
Мы найдем, куда перевести его денежки.
Национальному комитету по реализации марихуаны?
Отлично.
Скопировать
Under any circumstances, he'll be forced To continue to support them both,
And he will legalize the status of his son By naming him in his will.
These are decent women, Mr. Graham.
В любом случае он будет обязан обеспечивать их обеих.
И он обязан подтвердить социальное положение своего сына, включив его в свое завещание.
Перед вами достойные женщины, мистер Грэхам.
Скопировать
You and I are finished.
Take that into court and legalize it.
Wait a minute, Dex.
Между нами все кончено.
Иди в суд и легализуй.
- Подожди, Декс.
Скопировать
- Know what I think?
I think we should legalize all drugs, as sinister as that sounds.
- That's the dumbest thing I ever heard.
- А знаешь, что я думаю?
Я думаю, мы должны легализовать все наркотики, как бы зловеще это ни звучало.
- Глупейшая вещь, которую я когда либо слышала!
Скопировать
Learn how Biff parlayed that lucky winning streak into the vast empire called Biffco.
Discover how in 1979 Biff successfully lobbied to legalize gambling and turned Hill Valley's dilapidated
I just want to say one thing:
У видите, как Бифф выгодно вложил выигранные деньги... в свою компанию под названием "Биффко".
У знаете, как в 1979 году... Бифф добился легализации азартных игр... и превратил ветхое здание городского суда... в прекрасный отель с казино.
Хочу сказать только одно:
Скопировать
Why do I have to live with you?
It's your fault we have to legalize our love with this bourgeois institution.
Shut up, the both of you.
Почему я должна с тобой жить?
Ты сама виновата, что ты должна узаконить свою любовь через эти буржуазные учреждения.
Вы обе, заткнитесь.
Скопировать
The $200 billion drug problem in this country could disappear overnight.
Legalize the damn stuff. Do it today, right after this message.
I'm Barry Champlain.
Дайте 200 миллионов долларов и проблема наркотиков будет разрешена за одну ночь.
Легализуйте чертово дерьмо сегодня же, после этого сообщения.
Я Барри Чамплейн.
Скопировать
- Seventeen percent!
What's the world coming to when they legalize weed?
Ain't no morals left.
- 17%!
А что будет, когда траву легализуют? !
Совсем никаких ценностей в мире не осталось!
Скопировать
Really ?
Some... renegade police commander takes it on himself to I dunno, legalize drugs in the precinct.
Mayor doesn't even know about it.
Правда?
Какой-то... диссидент из полицейских начальников взялся... не знаю, легализовать наркотики у себя в округе.
Мэр даже не знает об этом?
Скопировать
The point is I was wrong.
It's time to legalize cats.Yeah!
Hooray for gerald!
-Смысл в том, что я был не прав.
-Пришло время легализовать кошек! -Ага!
Ура Джеральду!
Скопировать
I am sorry, I spoke with my sister.
Not meet the conditions to legalize it.
You said that the job is going well.
Извини, я разговаривал с сестрой.
Тебя нельзя устроить официально.
Вы говорили, что я хорошо работаю.
Скопировать
I dunno.
I thought I might legalize drugs.
So they hit the got-damn alley?
Не знаю.
Подумываю о том, чтобы легализовать наркотики.
Так значит, они на вас напали?
Скопировать
You know a fella named Bunny Colvin?
Yeah, that rogue police commander, tried to legalize drugs.
- What's he done now?
Вы знаете парня по имени Банни Колвин?
Да, этот мерзкий полицейский начальник, который пытался легализовать наркотики.
- Что он сделал на этот раз?
Скопировать
You think I'm lying.
legalize-polygamy.org have, and they beg to differ.
That's not a real Web site.
Ты думаешь, я вру.
Хорошо, ты проводил какие-нибудь исследования по этой теме? Потому что хорошие люди с свободный-брак-это-естественно(тире) легализуйте-полигамию.org проводили и позволяют себе не согласиться.
Это не настоящий веб-сайт.
Скопировать
Obama decried the Bush administration's illegal warrantless wiretapping of the American people.
Then he voted to legalize it.
Obama pledged that he would filibuster any attempt to give retroactive immunity to the telephone companies, the telecom companies.
Обама порицал незаконное подслушивание американских жителей администрацией Буша.
Потом он голосовал за его легализацию.
Обама заверял, что будет препятствовать любым попыткам обеспечить неприкосновенность телефонным и телекоммуникационным компаниям задним числом.
Скопировать
- You mean Space-tax-achusetts?
We're gonna fight to legalize it right here!
Yeah, man!
Вот уж нет, лосины!
Мы будем бороться за легализацию здесь!
Да, чувак!
Скопировать
Yeah, man!
You got to legalize it!
We're talking about robosexual marriage.
Да, чувак!
Даёшь лигалайз!
Мы о робосексуальных браках говорим. Ну, мы о многих вещах говорим.
Скопировать
But it's time to discuss a pressing issue, the right to marry who or what we want!
Legalize it! Every other couple has the right to marry.
Robot and fembot, man and woman, man and man.
Но пришло время обсудить наболевший вопрос: право жениться на ком или чём хочешь!
У любых других пар есть право жениться.
Робот и женобот, мужчина и женщина, мужчина и мужчина...
Скопировать
Interracial, interplanetary, even ghost and horse, but not robot and human!
That's why we're introducing this ballot initiative to legalize robosexual marriage!
Legalize it! If you hate intolerance and being punched in the face by me, please support Proposition Infinity!
...межрасовый, межпланетарный, между призраком и лошадью, только не брак робота и человека!
Вот поэтому мы представляем референдум за легализацию робосексуальных браков!
Если вам ненавистны нетерпимость и мои удары в лицо, пожалуйста, поддержите "Поправку Бесконечность"!
Скопировать
That's why we're introducing this ballot initiative to legalize robosexual marriage!
Legalize it!
As election day nears, Prop Infinity appears doomed to certain defeat.
Вот поэтому мы представляем референдум за легализацию робосексуальных браков!
Если вам ненавистны нетерпимость и мои удары в лицо, пожалуйста, поддержите "Поправку Бесконечность"!
Приближается день голосования, и "Поправка Бесконечность" выглядит обречённой на разгромное поражение.
Скопировать
So is kids smoking pot.
If I were President, I'd legalize the stuff and tax the sales of it, like booze and cigarettes.
In two years' time we'd be richer than Ken Croesus is.
И дети шмалят траву.
Будь я президентом, я бы легализовал эту хрень и брал бы налоги с продаж, как за бухло и сигареты.
Через два года мы были бы богаче Кена Круза.
Скопировать
Hey, guys!
I appreciate the great turnout, but just so we're all on the same page, this is not a rally to legalize
Oh, bummer!
Эй, ребята!
Я ценю, что вы все пришли, но раз мы все в одной шеренге, это не митинг за легализацию марихуаны.
Вот облом!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов legalize (лиголайз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы legalize для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лиголайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
