Перевод "lethal injection" на русский

English
Русский
0 / 30
injectionинъекция укол впрыскивание
Произношение lethal injection (лисол инджэкшен) :
lˈiːθəl ɪndʒˈɛkʃən

лисол инджэкшен транскрипция – 30 результатов перевода

There is a moment of compassion.
Before the lethal injection, they do an alcohol swab, which is so nice!
"What the fuck are you doing"?
Но есть всё-таки сострадание...
Перед тем, как сделать смертельную инъекцию, они делают мазок алкоголем, это так мило!
"Нахуя это делать?"
Скопировать
And I'm not talking
I'm not talking about soft American executions like lethal injection.
I'm talking about fucking crucifixion folks.
И я говорю...
И я говорю... не о гуманизированной Американской казни типа смертельной инъекции.
Я говорю о ёбаном распятии.
Скопировать
But we think it's some kind of unidentifiable chemical compound.
- A lethal injection? - You'll have to ask Jason Nichols.
No. There's somebody I want to talk to first.
Но мы думаем, что это некое неизвестное химическое соединение. - Смертельный укол?
- Надо спросить это у Джейсона Николса.
Сначала мне надо поговорить с другим человеком.
Скопировать
So this office is closed!
All those old farts should be given the lethal injection!
Shit! Mister Brenner refuses to eat his greasy soup.
Поэтому с настоящего момента кабинет закрыт.
А если все эти старые мешки помрут
Г- н Бреннер не хочет есть свой жирный суп.
Скопировать
The petition for a writ of certiorari is denied.
The petitioner is remanded to the federal facility in Indiana to be executed by lethal injection Monday
- Who's our guy at the White House?
Ходатайство о приказе о возращении дела отклонено.
Истец будет возвращен в федеральную тюрьму в Терра Хауте, штат Индиана, где будет казнен с помощью смертельной инъекции в понедельник утром, в 00:01.
- Кто у нас есть в Белом доме? - Все кончено.
Скопировать
- Tomorrow.
- Lethal injection?
- Did you sleep in a dumpster?
- Через минуту после полуночи завтра.
- Смертельная инъекция?
- Джош, ты спал в мусорке прошлой ночью?
Скопировать
Let us consider the case against Carol Boynton.
Admitting that the murder was committed by a lethal injection... we already know that Dr King's syringe
That found by Miss Quinton and claimed by whom?
Рассмотрим тот же случай с Кэрол Бойнтон.
Напоминаю, что убийство было совершено путём смертельной инъекции, но мы знаем, что был украден шприц у доктора Кинг, но был и другой шприц.
Тот, что нашла мисс Куинтон кому он принадлежит?
Скопировать
Aren't you precious?
Lethal injection.
Next!
Правда, милашка?
Усыпить.
Следующий!
Скопировать
That's life plus 20, if you're lucky.
And if you're not, lethal injection.
Then again, just like you said...
Получается пожизненное + двадцать, если тебе повезет.
А если нет, то смертельная инъекция.
Но как ты и сказал...
Скопировать
Thai, maybe Mexican.
Lethal injection, feels like pasta.
You know, it's painless, I don't want anything too heavy.
Тайское, может быть мексиканское.
Смертельная инъекция - скорее паста.
Это безболезненно, и не хочется ничего тяжелого.
Скопировать
- There's still a bag.
If it's not here in 60 seconds, the hotel nurse will give you a lethal injection.
Mrs Clark, your yellow chariot awaits and you have a glorious day for flying.
- Осталась ещё одна сумка.
Если её не доставят за 60 секунд, гостиничная медсестра сделает вам смертельную инъекцию.
Миссис Кларк, вас ждёт жёлтая карета и великолепная лётная погода.
Скопировать
- Her own flesh and blood. - lt was an accident. Officer.
The next time I see you, Shirley, I'll be standing over a gurney about to poke you with a lethal injection
Thank you, darling.
Я не уверен, но думаю, что Росса возможно убили.
- Не исключено, что во время штурма его застрелили. Намеренно. С чего ты взял?
Росс выходит на него из темноты, тот поднимает свой пистолет и стреляет.
Скопировать
Can I have a pencil?
found guilty of the crime of murder it is the judgment of this court that you be sentenced to die by lethal
You are hereby remanded to the federal prison in pleasanton where you shall remain until your sentence is carried out.
А карандаш?
Обвиняется в убийстве и по решению суда приговаривается к казни посредством смертельного укола.
Вас отправят в федеральную тюрьму Плезантон где вы останетесь до исполнения приговора.
Скопировать
Is he trying to kill me?
wanton cruelty... you will be remanded to Illinois State Penitentiary where you will await execution by lethal
May God have mercy on your soul.
Он пытается меня убить?
Мистер Кимбл рассмотрев обстоятельства дела, отягчающие и смягчающие факты указывающие на бессмысленную жестокость преступления по приговору суда вас отправят в тюрьму штата Иллинойс где вас казнят при помощи смертельной инъекции день казни будет определен главным прокурором штата.
Да помилует Господь вашу душу.
Скопировать
Agent Doggett?
Death by lethal injection.
Evening.
Агент Доггетт?
Смерть через смертельную инъекцию.
Добрый вечер.
Скопировать
No girl.
Lethal injection.
Heroin addiction.
- Не будет девчонки.
- Смертельная инъекция.
- Передоз от героина.
Скопировать
And once we've had our pound of flesh, we're still hungry.
We leave the death house muttering that lethal injection was just too good for them.
In the end, a civilized society must live with the hard truth.
И раз, получив то, что причитается, нам этого мало.
Мы позволяем палачам бормотать... что смертельная инъекция для них слишком гуманна.
В конечном счёте, цивилизованное общество... должно жить с горькой правдой.
Скопировать
I don't want my kids to go through what I went through...
Mer, you had me at "Lethal injection."
Wow.
Я не хочу, чтобы мои дети пережили то, что пережила я...
Мер, я обещала "смертельную инъекцию".
Ух ты.
Скопировать
The faster you get in and out, the better your outcomes will be.
Promise me you'll kill me with a lethal injection before I start to forget where my keys are.
Of course.
Чем быстрее движения, тем лучше результаты.
Пообещай, что ты убьешь меня смертельной иньекцией прежде, чем я начну забывать, где мои ключи.
Конечно.
Скопировать
[door closes] Lethal injection, or is it gas chamber still?
Lethal injection.
To save Dustin, I need to understand his whole life, not just what he did on that bus.
Смертельная инъекция или газовая камера, как раньше?
Смертельная инъекция.
Чтобы спасти Дастина, мне нужно разобраться во всей его жизни, не только в том, что он натворил в автобусе.
Скопировать
Your execution will take place exactly 7 days from today.
As mandated by the state of Virginia, you will get to choose the method of your execution-- death by lethal
Well, that certainly puts a-- a damper on things, doesn't it?
Ваша казнь состоится ровно через семь дней.
В соответствии с законами штата Вирджиния, вы можете выбрать способ казни: смертельная инъекция или электрический стул.
Ну, это, безусловно, ставит крест на всём, не так ли?
Скопировать
[door opens] Yes, they do.
[door closes] Lethal injection, or is it gas chamber still?
Lethal injection.
Да, грозит.
Смертельная инъекция или газовая камера, как раньше?
Смертельная инъекция.
Скопировать
If you refuse, the State chooses for you.
You'll die by lethal injection.
Aw.
Если вы отказываетесь, штат выберет за вас.
Вы умрёте от смертельной инъекции.
Воу!
Скопировать
This big, meaty bastard right here.
What are we doing, lethal injection?
Are you-- this is dr.
Этого большого, мясистого ублюдка вот тут.
Чего делаем, смертельную инъекцию?
Вы- - Это доктор Ковакс.
Скопировать
They're done.
Till now, I've just done lethal injection.
Different than spiking some convict's vein, I'll tell you that much.
Они уже закончили.
До сих пор я присутствовал только при казни посредством смертельной инъекции.
Это тебе не иголки совать в вены зекам, это уж точно.
Скопировать
Isn't Texas adorable?
Lethal injection?
They should just put a bullet in my head, save the drama.
Разве Техас не восхитителен?
Смертельная инъекция?
Им бы просто пустить мне пулю в голову, без лишних сантиментов.
Скопировать
Even when you're dead wrong.
And by the power vested in me by the sovereign nation of Texas, I hereby sentence you to die by lethal
Hey.
Даже когда чертовски не права.
И, согласно данной мне власти независимой нации Техаса, я приговариваю тебя к смерти через смертельную инъекцию, которая будет проведена в полночь.
Эй!
Скопировать
Evening, friend.
I hereby sentence you to die by lethal injection.
I got a son out there.
Добрый вечер, друг.
Я приговариваю тебя к смерти через смертельную инъекцию.
У меня там сын.
Скопировать
- So maybe the Doctor thought the only way to get Judge Harper off the case was to kill her.
A Doctor could cook up a lethal injection.
Yeah.
- Может доктор решил, что единственным способом устранить судью Харпер от дела, будет убить её.
Доктор мог изготовить смертельную инъекцию.
Да.
Скопировать
"I'm sick of Ashley and her tiger mom.
Death by lethal injection."
I hope writing death threats was worth it, Max.
"Меня тошнит от Эшли и от ее мамаши-тигрицы.
Я говорю, что мы приговариваем судью Харпер к смерти от смертельной инъекции".
Я надеюсь, что написанная угроза смерти того стоила, Макс.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lethal injection (лисол инджэкшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lethal injection для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лисол инджэкшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение