Перевод "lexis" на русский
Произношение lexis (лэксис) :
lˈɛksɪs
лэксис транскрипция – 30 результатов перевода
I've listened to you for too long!
Lex is tracking a wraith from the phantom zone.
I had to force lana to marry him.
-Я слишком долго тебя слушал!
Лекс отслеживает лучи из Зоны Призраков
Мне пришлось заставить ее выйти за него
Скопировать
That's what the military calls its soldiers.
Lex is connected to this.
Lana, whatever reason you had to go through with the wedding, it was the wrong choice.
Так военные называют солдат
Лекс как-то связан с этим
Лана, какова бы ни была причина, по которой ты вышла за него, это ошибка
Скопировать
I'm going to see what lex did to her.
Lex is dangerous.
I am not stupid, smallville, okay?
- Лоис, ты куда? - Пойду узнаю, что Лекс с ней сделал.
- Лекс? Лекс опасен.
Я не дурочка, Смоллвиль, ясно?
Скопировать
Lana.
Lex is just outside.
I had to see you.
Лана!
Ты не должен был приходить, Лекс только что вышел
Я хотел увидеть тебя
Скопировать
Everything he did to you while you were protecting me.
Lex is the villain here, not you.
I know. That's what I'm saying.
За всё, что он сделал, пока ты защищала меня.
Во всём виноват Лекс, а не ты.
Это я и хотел сказать.
Скопировать
What are we doing out here?
I'm going to find out what Lex is up to.
Clark, you, on the other hand, are not required to attend.
-А что мы здесь вообще делаем?
-Я хочу понять, что Лекс задумал на этот раз
Кларк, я справлюсь, ты не обязан идти со мной
Скопировать
Actually, I haven't decided to deposit that check.
Dad, Lex is trying to do the right thing.
I know he is, Clark.
Вообще-то, я пока не решил обналичить этот чек.
Пап, Лекс пытается поступить правильно.
Я знаю, Кларк.
Скопировать
That was kind of rude.
- Lex is my friend.
- Don't worry.
Грубовато это было.
-Лекс – мой друг.
-Не беспокойся о нем.
Скопировать
You should be happy, then.
It means Lex is going back to Metropolis and out of our lives.
The plant closing is gonna hurt a lot of people, Clark.
Ну тогда ты должен радоваться.
Это означает, что Лекс вернется в Метрополис и исчезнет из нашей жизни.
Закртие завода больно ударит по многим людям, Кларк.
Скопировать
It looks glamorous and fun, but the kids grow up too fast... and they can get into trouble.
Whatever's happening to Lex is starting to affect you.
Body parts in boxes and poisoned cows?
Он выглядит очаровательным и веселым, но дети слишком быстро вырастают и могут попасть в неприятности.
Что бы ни случилось с Лексом – это уже отразилось и на тебе.
Части тела в коробках и отравленные коровы?
Скопировать
Yes, Daddy, we're on schedule.
Lex is playing hard to get, but I'm sure I can make him come around.
Bye, Daddy.
Да, папочка, мы укладываемся в расписание.
Лекс изображает из себя непробиваемого, но я уверена, что смогу его убедить.
Пока, папочка.
Скопировать
I don't suppose you know why there's a helicopter parked in our front yard.
Lex is gonna take you to Metropolis. So you can take Mom to dinner.
So this was your idea, was it?
я полагаю, что ты не имеешь никакого представлени€, почему у нас во дворе припаркован вертолет, € прав?
Ћекс собираетс€ вз€ть теб€ в ћетрополис на ужин с мамой.
ќ, так что это тво€ иде€, не так ли?
Скопировать
You can't do that. Lex made sure of it.
Lex is history, and so is this place.
You can count on it.
Ты не можешь этого сделать.
Лекс история, как и это место.
Можешь быть уверена.
Скопировать
Why didn't you tell me about this?
Because if Lex is right, everyone who's involved is in danger.
And I promised myself I would never put you in that position again.
Почему ты не сказал мне об этом?
Потому что если Лекс прав, то все, кто в этом замешаны, в опасности.
А я обещал себе, что больше никогда не подвергну тебя опасности.
Скопировать
You made promises to me, promises that I expect you to keep.
You've been loyal, Dominic... but Lex is blood.
I've worked too long to let you take everything away from me now.
Но вы давали мне обещания. Обещания, которые, я надеюсь, вы выполните.
Ты был верен мне, Доминик. Но, Лекс...это моя кровь.
Я слишком много работал, чтобы так просто все потерять.
Скопировать
You're the one who told me to finish what I started.
Well, as long as Lex is around, I'll always have to fight for my place in this family.
Lucas, you are not going to shoot your brother.
Успо.. Ты сам мне говорил, что я должен закончить начатое.
Если Лекс будет жив, то мне всегда придется бороться за место в семье.
Лукас, ты не можешь убить своего брата.
Скопировать
If he wanted you to know where he was, you probably would.
Lex is seriously ill.
He needs help.
И если бы он хотел ,чтобы вы знали, где он, вы бы это знали.
Лекс серьезно болен.
Ему нужна помощь.
Скопировать
I know Lex and his dad have problems, but it's hard to believe he'd do that.
Face it, Clark, in your heart... you've always known what Lex is capable of.
Hey.
Я знаю, что у Лекса были проблемы с отцом. Но мне с трудом верится, что именно он сделал это. Признай это, Кларк.
Глубоко в сердце ты знаешь, на что способен Лекс.
Эй.
Скопировать
It's clear you put a lot of time and effort into this place.
Well, Lex, is... He's not exactly in the picture anymore.
Lionel threw Lex out of the mansion.
Видно, что ты вложила много времени и сил в это место. О, да, да, как и Лекс.
Ну, Лекс вроде как больше не при делах.
Лайнел выгнал Лекса из особняка.
Скопировать
- You're lucky, it's rare.
- Lex is definitely one of a kind.
- What are you gonna do?
-Тебе везет. Это редкость.
-Да, Лекс определенно из таких.
-И что же ты теперь будешь делать?
Скопировать
Anyway, when you make the opening remarks, make sure you stick to the fact pattern.
Use book cites, not Lexis.
Hi, Jo.
стис аявийес паяатгягсеис, лика циа та цецомота.
йаи ма паяапелпеис ста бибкиа, ови ста богхглата.
цеиа соу тфо.
Скопировать
- What's going on?
I think Lex is in serious trouble.
You ready to talk?
-Что происходит?
Думаю, Лекс в серьёзной беде.
Готов говорить?
Скопировать
- No.
See, Lex is the only one who ever treated me like I was there.
What brings you over so late?
-Нет.
Видишь ли, Лекс единственный, кто ко мне относился, будто я вообще существую.
Кларк, что привело тебя сюда так поздно?
Скопировать
If I win, you fire 20 percent of your work force.
The question you have to ask yourself, Lex, is are you good enough to take your old man?
Look at your moves, Lex.
Если выиграю я, то ты уволишь 20% рабочей силы.
Задай себе вопрос, Лекс справишься со своим стариком?
Взгляни на свои движения, Лекс.
Скопировать
Bingo!
Lex is dead.
I'm hit again!
Бинго!
Лекс мёртв.
Я опять подбит!
Скопировать
- He's unusual. - Oh.
Lex is one of our nurses.
He's gonna give you your medication, then take you to group therapy.
Вот он необычен.
Лекс работает здесь.
Он даст тебе лекарство, а потом отведет тебя на групповую терапию.
Скопировать
Where did you get it?
Cafe De Lexis.
My favourite!
Где ты его взяла?
В кофейне "Де люкс".
Моей любимой!
Скопировать
ROSCOE: I'm gonna get out of this!
LEX: Is that all you got, little man?
(Roscoe grunting) LEX: Come on, pretty boy, you got more than that.
Я уже сейчас выберусь!
Это все, что ты можешь, слабак?
Да ладно, красавчик, ты можешь лучше.
Скопировать
I'm sorry.
Because if I'm going, Lex is going.
Whoa, did I miss the part where you're moving out?
Прости.
Потому что куда я, туда и Лекс.
Я что пропустил тот момент, когда ты съехал?
Скопировать
I'm sorry, Clark.
Lex is okay.
Your secret's safe.
Мне жаль, Кларк.
Лекс в порядке.
Твой секрет в безопасности.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lexis (лэксис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lexis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэксис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение