Перевод "li" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение li (лай) :
lˈaɪ

лай транскрипция – 30 результатов перевода

Thank you.
L... I can't thank you enough.
Do you reckon it's gonna work?
Спасибо.
Даже не знаю, как тебя отблагодарить.
Думаешь, у них всё получится?
Скопировать
Come on. Champagne!
Did you guys happen to catch what Sun-Li was wearing?
White tank top.
Шампанское!
- Парни, вы заметили, что было надето на Сун-Ли?
- Белая майка.
Скопировать
What am I supposed to do with this?
Maybe I can get Sun-Li to translate it for us.
Sun-Li?
Что я должен с этим делать?
Может я могу пристроить Сун-Ли перевести это для нас.
Сун-Ли? Привет.
Скопировать
Maybe I can get Sun-Li to translate it for us.
Sun-Li?
Hi. Could you read this for us, please?
Может я могу пристроить Сун-Ли перевести это для нас.
Сун-Ли? Привет.
Ты можешь прочитать это для нас, пожалуйста?
Скопировать
Yeah, I was kinda wondering about that.
My daughter, Sun-Li... she is missing!
Korean broad?
Да, я был слегка удивлён этим. Что случилось?
Моя дочь, Сун-Ли... она пропала!
- Корейская девка?
Скопировать
You sick freak!
Sun-Li only 12 years old!
What?
Ты, больной извращенец!
Сун-ли всего лишь 12 лет!
- Что?
Скопировать
Awesome.
All right, Sun-Li, hit it!
Oh, Great Leader we come to enjoy you
- Здорово.
- Так, Сун-Ли, жги!
О, Великий Вождь, мы пришли радовать тебя
Скопировать
Dylan Killington...
Samantha Li...
Simon Stiles...
Диллана Киллингтона..
Саманты Ли...
Саймона Стайелза...
Скопировать
- l'll be lucky if I hit 30.
- Don't say that, Li.
The ring has to stay in the family, Charlie.
Мне повезет, если я доживу до 30
Не говорит так, Ли
Это кольцо должно остаться в семье, Чарли
Скопировать
I wasn't that into her anyway.
- No, l-I meant your mom. Oh. Yeah.
Tell you the truth, I wish she'd just die already.
У нас с ней всё равно ничего не получалось.
- Нет, я имел в виду твою маму.
- А, её. По правде говоря, ей уже давно пора умереть.
Скопировать
Then, it'll be a blow. We will be the couple of a century.
Han Ju-lina Gong Li. Something like that.
Will they even do it for us?
мы станем парой века.
как-то так.
А будет она петь-то?
Скопировать
And he mixes up similarly spelled words. 'T-O-P' becomes 'P-O-T'.
'S-O-L-I-D' becomes 'S-O-I-L-E-D'.
Why is he doing this?
Он путает слова с похожим написанием. "Сон" становится "Носом ".
"Ватный" становится "Водный".
Почему он так пишет?
Скопировать
Neither can I.
L... I thought perhaps I'd be relieved if she died.
But the truth is, um... she's all I really had.
И я тоже.
Я думал, что мне полегчает, когда она умрёт.
Но на самом деле она – всё, что у меня было.
Скопировать
How do you spell "Malibu."
M-A-L-I-BOO?
Are you still writing that stupid Christmas list?
Как пишется "Малибу".
М-А-Л-И-БУ?
Ты все еще составляешь этот тупой список на Рождество.
Скопировать
-You okay?
-l... . I thinkI'llbeokay .
I'm not gonna lie and say it doesn't hurt.
Ты в порядке?
- Я... думаю, все будет хорошо.
Не буду врать и говорить, что это не больно.
Скопировать
Everybody... with...
People who you... l-I think we'll be able to help.
So here's to your lessons.
Все... у кого...
Люди с... Думаю мы сможем тебе помочь.
Выпьем за твои занятия.
Скопировать
Minor swelling?
L-I don't know if that means anything.
It's not like there's an exact formula... for how much damage equals death.
Лёгкая опухоль?
Я не знаю, значит ли это что-нибудь.
Нет точной формулы... насколько тяжёлые повреждения равносильны смерти.
Скопировать
I'm Audrey.
L-I work at the hospital.
Audrey, I'm Monica.
Я Одри.
Я работаю в больнице.
Одри, я Моника.
Скопировать
Yes.
L... I couldn't sleep.
I could have kept you company.
Осторожнее, Стил.
Она больше тебе не друг.
И еще, Стил.
Скопировать
Go ahead. - How many?
Well, l-I could stand pat, but I'll... I'll take two.
Three of your best.
- Сколько вам карт?
- Ну, я ... я могу не менять карт, но я ... я возьму две.
- Ваши лучшие три карты.
Скопировать
- Take it easy.
- Yeah, l-l-l-I don't know.
Come in.
Успокойтесь.
- Да, я ... я ... я не знаю.
- Войдите.
Скопировать
- But really, I- - This is a command.
- L-I can't-
- That will be all, Miss Blake.
- Но я правда...
- Это приказ. - Я не...
- Это все, мисс Блейк.
Скопировать
Who's he?
L-I just met him.
Oh, shucks!
Кто это?
- Бобовый парень.
- Черт побери!
Скопировать
It's kind of a surprise.
L... I mean, l-I, I thought it was gonna...
I guess that's the way things are with things, huh?
Это было своего рода сюрпризом.
Я думала, что...
Разные вещи иногда случаются, а?
Скопировать
Day after day, night after night. On and on until they won!
-l... I shouldn't give up?
-Of course not!
И день за днем, ночь за ночью, шли к своей цели, пока не вышли победителями!
- Я не должен сдаваться?
- Конечно, нет!
Скопировать
[Laughs] Well, that was the elevator.
You see, l-I just went, and I got off. It'll happen.
John, do you know what first attracted me to you?
это было в лифте.
Я вошел в него, потом вышел из него, так бывает.
Джон, вы знаете почему меня сразу потянуло к вам?
Скопировать
- Hey, music.
But, Doc, l-I can't dance.
Go on, dance!
- Эй, музыку!
- Док, я ... я не умею танцевать.
- Давай, танцуй!
Скопировать
Forget Vienna?
L... I mean... there're too many distractions here
But we live here, Johann
Но мы давно живем здесь.
У нас прелестный новый дом, друзья.
А разве ты не хочешь повидать мир? Конечно хочу, если ты хочешь.
Скопировать
It was horrible.
Why, when it happened, l-I wasn't a foot behind him. Think of that.
I'll bet you could have reached right out... and touched him, eh, Mrs. Marko?
Это было ужасно!
Когда это произошло, я была прямо у него за спиной.
Бюсь об заклад, вы могли бы мягко протянуть руку... - и коснуться его. А, миссис Марко?
Скопировать
And then suddenly she stopped coming around.
L... I always thought that was because they split up.
Did they?
А потом она вдруг перестала к нам заглядывать.
Я всегда думал, что они просто расстались.
Так ли всё было?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов li (лай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы li для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение