Перевод "life skill" на русский
Произношение life skill (лайф скил) :
lˈaɪf skˈɪl
лайф скил транскрипция – 10 результатов перевода
What went through my parents' minds when they made me do flute lessons?
How is that a life skill?
You could play bass.
О чем думали мои родители, когда записали меня на флейту?
- Как она поможет мне в жизни?
- Ты мог бы играть на бас-гитаре.
Скопировать
- Thank you.
- I'm learning a life skill.
I also realize my "one office affair" rule... is a rule I can no longer live by. I like Linda.
- Спасибо.
- я обучаюсь жизненным навыкам
я также понял, что больше не могу следовать своему правилу единственного офисного романа мне нравится Линда
Скопировать
You get stoned.
I get a life skill.
Everyone wins.
Ты накуриваешься.
Я получаю жизненный навык.
Все в выигрыше.
Скопировать
You will have two weeks to research and present your findings to the class.
Remember, my young professionals, the most important life skill of all-- have fun!
We're gonna be doing this assignment in pairs, so why doesn't everyone go ahead? Find a partner.
У вас две недели на подготовку, после которой вы представите проделанную работу классу.
Помните, мои юные карьеристы, самый важный жизненный навык - веселиться!
Данное задание выполняется парами, так что вперед, объединяйтесь.
Скопировать
- "I'm not a 29-year-old anomaly..." - uh-huh.
"...with some eccentric life skill deficit."
Oh, come on, Leo.
"Я не какая-то 29-летняя аномалия..."
"с экзотическим дефицитом необходимых для жизни навыков".
Ой, да ладно, Лео.
Скопировать
We have three grand masters who work with our chess team.
Probably a better life skill than falconry.
Andy.
С нашими шахматистами занимаются три гроссмейстера.
Возможно, навыки шахматиста более полезны в жизни, чем соколиная охота.
Энди.
Скопировать
He is 12!
Out there in the real world, this is considered a basic life skill.
He's a sociopath, you didn't tell me he was a sociopath.
Ему и есть 12!
За этими стенами, в реальном мире, это базовый лайфхак.
Он какой-то социопат, почему ты не сказала, что он больной?
Скопировать
Why is she learning the violin?
It's a life skill.
Yeah, but, firstly, it's not.
- Зачем ей учиться играть на скрипке?
- Это жизненный навык.
Ну, во первых, это не так.
Скопировать
I thought we agreed the Centre would stay quiet for a while.
It's a life skill these days for any young person.
We can't do it Thursdays.
Думала, мы согласились, что Центр на время угомонится.
Сейчас это жизненно важные навыки для молодых людей.
В четверг не получится.
Скопировать
I am so disappointed.
That is a life skill that every woman should have.
- Condescending and untrue.
Я очень разочарована.
Этим навыком должна владеть каждая женщина.
Снисходительно и неверно.
Скопировать