Перевод "lippy" на русский
Произношение lippy (липи) :
lˈɪpi
липи транскрипция – 30 результатов перевода
They're expecting me at my office.
Okay, lippy.
Okay, what?
Меня ждут в офисе.
Хорошо, Наглый.
Хорошо, что?
Скопировать
Fine, stay at home, will you.
Now we'll buy Lippy some damn fine shoes.
- Do you know the count?
Хорошо, будь дома.
Мы купим Леппену пару охрененных ботинок.
- Ты знаешь графа?
Скопировать
Plantain, a herb.
Lippy says it can cure blisters in the mouth.
Splendid, exactly what I need.
Подорожник.
Липпи говорит, что он лечит мозоли во рту.
Отлично. То, что нужно.
Скопировать
Lorie, darlin'.
Lippy.
You and me.
Лори, дорогуша.
Липпи.
За тебя и меня.
Скопировать
I'll give you $50.
Even if you had $50, Lippy, the answer's still no.
I tell you what.
Я дам тебе 50 долларов.
Даже если бы они у тебя были, Липпи, ответ всё равно - нет.
Вот что я тебе скажу.
Скопировать
At spring, I'll speak with the count, about extending the garden.
Then we ask Lippy to make two deep holes for a football goal, and we'll practice target shooting the
Then we will start ploughing with Tolstoy ...
Весной я поговорю с графом о том, чтобы расширить сад.
Потом попросим Липпи сделать две большие дыры. Для мишени. И будем бить по мячу всё лето.
Потом пахать... с Толстым.
Скопировать
Hello, Osvald.
- Want a cigar, Lippy?
- Maybe later.
Привет, Освальд.
- Не хочешь ли сигару, Леппель?
- Может, позже.
Скопировать
Polish that any more you'll wear the blooming thing away, you know.
- Don't be lippy.
- Watch it!
Знаешь, будешь полировать дальше, протрёшь дырку.
-Вы гоните.
-Осторожнее!
Скопировать
- Just speaking my mind.
- Lippy.
- I'm an executive now.
- Просто говорю то что думаю.
- Дерзко.
- Я тут сейчас главный.
Скопировать
Hold it.
A bit of lippy on yer teeth.
Always wondered what gunge tastes like.
Погоди.
У тебя помада на зубах.
Всегда хотел узнать, каково дерьмо на вкус.
Скопировать
- Oh yeah?
Normal really, not even a bit of lippy.
You cheeky sod, wanting to borrow some was yer?
– Да ты что?
Вполне нормальные, совсем не пиды.
Ах ты, наглый гом, окучить кого-то решил?
Скопировать
I'm going to need some fresh water.
Lippy?
Grab me a box of bullets from the wagon there.
Мне надо свежей воды.
Липпи?
Принеси мне коробку патронов из повозки.
Скопировать
What you need is a good game of cards.
Ain't that right, Lippy?
I didn't come in to play no cards.
Тебе поможет хорошая партия в карты.
Верно, Липпи?
Так, минуточку, я пришёл не в карты играть.
Скопировать
Even Wanz treats himself once or twice a week.
Of course, she won't have nothing to do with Lippy.
Here's that $2.00 you wanted to borrow, Dish.
Даже Ванц балует себя один-два раза в неделю.
Конечно, она бы не стала связываться с Липпи ни за какие деньги.
Вот те 2 бакса, которые ты хотел занять, Диш.
Скопировать
You'll cross the Nueces River before dark.
That's fine with Lippy.
Could use a good wash.
Мы пересечём реку Нуэсес ещё до темноты.
Как тебе такое, Липпи?
Ему не помешает хорошая помывка.
Скопировать
It's just kind of a nickname I give people that, you know, have a distinct trait or physical feature.
Like, if someone had big lips, you'd call them Lippy McGee.
And if they sneezed a lot, you'd call them Sneezy McGee.
Это глупость, что-то вроде прозвища. Я даю их людям, у которых есть отличительная черта, физическая особенность.
Если у кого-то большие губы, то он
- Губастик МакГи. Если много чихает, то он - Чих МакГи.
Скопировать
Yeah, I've made a lucky escape there, I know that much.
And she was lippy and all.
Eh?
Да, я удачно сбежал, я это знаю.
А она нахалка, вот и всё.
Что?
Скопировать
Is it a bloke?
Lippy.
Slow down.
Это парень?
Липпи.
Придержи коней.
Скопировать
Prancing around with his naked lip out for all the world to see.
Sir, you are talking to a plain-lippy.
Oh, now, don't take it like that.
Скачущий вокруг с голой губой, напоказ всему миру.
Сэр, вы разговариваете с наглой выскочкой.
О, нет, не воспринимай это так.
Скопировать
- That's what I had.
- He probably grew a big lippy puss down there.
I'm gonna fuck you so hard, Marcy.
— Именно.
— У него там, наверное, уже нефиговая вагина образовалась.
Я так тебя выебу, Марси.
Скопировать
Yeah, from the Den to the bottom of the crag.
Then - oh, my God - then we made Lippy ride it, and he came straight off the path and into that bramble
Here, do you remember that, Lippy?
От логова до подножья скалы.
А потом мы заставили ЛИппи на ней проехать. и он сбился с дороги и попал в кусты ежевики.
Помнишь, ЛИппи?
Скопировать
Philip.
Lippy!
What you doing, putting Ren in here? !
ФИлип
ЛИппи!
Ты почему посадил сюда Рэна?
Скопировать
Then - oh, my God - then we made Lippy ride it, and he came straight off the path and into that bramble patch.
Here, do you remember that, Lippy?
What?
А потом мы заставили ЛИппи на ней проехать. и он сбился с дороги и попал в кусты ежевики.
Помнишь, ЛИппи?
Что?
Скопировать
Do I meet your approval?
You're a bit lippy.
- Yeah, I get that from you.
Я совпадаю с твои представлением?
Ты слегка наглая.
-Да, это я взяла от тебя.
Скопировать
Then you got lippy with the cop.
Lippy?
Yeah, lippy.
Потом ты дерзил полицейскому.
Дерзил?
Да, дерзил.
Скопировать
You're monotonous already.
Being lippy, Knightly?
Tidy this disgusting mess.
Ты уже надоел.
Много говоришь, Найтли.
И сделайте здесь уборку.
Скопировать
Now just you change your tune, young lady.
You were a lot less lippy in the car-park, sobbing about ancient oaks.
-I didn't beg you to come, remember. -I didn't beg.
Смените пластинку, девушка!
На стоянке вы вели себя по-другому, ныли что-то про "могучий дуб".
Я не ныла.
Скопировать
Just shut up, Ashlene!
Just shut your ignorant little mouth for one moment, you pathetic, lippy cow!
- What have you done now?
Просто заткнись, Эшлин!
Просто закрой свой вульгарный ротик на секундочку, ты жалкая, наглая корова!
- Что ты теперь натворила?
Скопировать
I'm ready.
Put a bit of lippy on and away we go.
- Hi, Liz.
Я готова.
Подкрашусь чуток и пойдем.
Привет, Лиз.
Скопировать
I grabbed it back.
And then, she got lippy.
I'm not going to lie to you.
Я отобрала их у неё.
А затем она стала дерзкой.
Я не буду вам лгать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lippy (липи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lippy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить липи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение