Перевод "lippy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lippy (липи) :
lˈɪpi

липи транскрипция – 30 результатов перевода

You're monotonous already.
Being lippy, Knightly?
Tidy this disgusting mess.
Ты уже надоел.
Много говоришь, Найтли.
И сделайте здесь уборку.
Скопировать
Polish that any more you'll wear the blooming thing away, you know.
- Don't be lippy.
- Watch it!
Знаешь, будешь полировать дальше, протрёшь дырку.
-Вы гоните.
-Осторожнее!
Скопировать
At spring, I'll speak with the count, about extending the garden.
Then we ask Lippy to make two deep holes for a football goal, and we'll practice target shooting the
Then we will start ploughing with Tolstoy ...
Весной я поговорю с графом о том, чтобы расширить сад.
Потом попросим Липпи сделать две большие дыры. Для мишени. И будем бить по мячу всё лето.
Потом пахать... с Толстым.
Скопировать
Plantain, a herb.
Lippy says it can cure blisters in the mouth.
Splendid, exactly what I need.
Подорожник.
Липпи говорит, что он лечит мозоли во рту.
Отлично. То, что нужно.
Скопировать
Hello, Osvald.
- Want a cigar, Lippy?
- Maybe later.
Привет, Освальд.
- Не хочешь ли сигару, Леппель?
- Может, позже.
Скопировать
Fine, stay at home, will you.
Now we'll buy Lippy some damn fine shoes.
- Do you know the count?
Хорошо, будь дома.
Мы купим Леппену пару охрененных ботинок.
- Ты знаешь графа?
Скопировать
They're expecting me at my office.
Okay, lippy.
Okay, what?
Меня ждут в офисе.
Хорошо, Наглый.
Хорошо, что?
Скопировать
You'll cross the Nueces River before dark.
That's fine with Lippy.
Could use a good wash.
Мы пересечём реку Нуэсес ещё до темноты.
Как тебе такое, Липпи?
Ему не помешает хорошая помывка.
Скопировать
Even Wanz treats himself once or twice a week.
Of course, she won't have nothing to do with Lippy.
Here's that $2.00 you wanted to borrow, Dish.
Даже Ванц балует себя один-два раза в неделю.
Конечно, она бы не стала связываться с Липпи ни за какие деньги.
Вот те 2 бакса, которые ты хотел занять, Диш.
Скопировать
Lorie, darlin'.
Lippy.
You and me.
Лори, дорогуша.
Липпи.
За тебя и меня.
Скопировать
I'll give you $50.
Even if you had $50, Lippy, the answer's still no.
I tell you what.
Я дам тебе 50 долларов.
Даже если бы они у тебя были, Липпи, ответ всё равно - нет.
Вот что я тебе скажу.
Скопировать
I'm going to need some fresh water.
Lippy?
Grab me a box of bullets from the wagon there.
Мне надо свежей воды.
Липпи?
Принеси мне коробку патронов из повозки.
Скопировать
What you need is a good game of cards.
Ain't that right, Lippy?
I didn't come in to play no cards.
Тебе поможет хорошая партия в карты.
Верно, Липпи?
Так, минуточку, я пришёл не в карты играть.
Скопировать
Hold it.
A bit of lippy on yer teeth.
Always wondered what gunge tastes like.
Погоди.
У тебя помада на зубах.
Всегда хотел узнать, каково дерьмо на вкус.
Скопировать
- Oh yeah?
Normal really, not even a bit of lippy.
You cheeky sod, wanting to borrow some was yer?
– Да ты что?
Вполне нормальные, совсем не пиды.
Ах ты, наглый гом, окучить кого-то решил?
Скопировать
- Just speaking my mind.
- Lippy.
- I'm an executive now.
- Просто говорю то что думаю.
- Дерзко.
- Я тут сейчас главный.
Скопировать
He y, I'm not deaf.
He'd better not get lippy with me.
I'm too old to let some kid rule me.
- Да, я же не глухой.
Ему со мной лучше не фамильярничать.
Я слишком стар, чтоб подстраиваться под какого-то малолетку.
Скопировать
I'm ready.
Put a bit of lippy on and away we go.
- Hi, Liz.
Я готова.
Подкрашусь чуток и пойдем.
Привет, Лиз.
Скопировать
You'll have to work extra hard to make up for it.
- You shouldn't be so lippy. Maybe your Lea spoke to someone else.
The Paris police were already there.
За это вам придется поработать вдвойне. Пришлось драться?
На твоем месте я бы не умничал, потому что твоя подруга Леа поговорила с кем-то еще.
Парижская полиция уже была там, когда мы прибыли.
Скопировать
That's very modern, and I dare say very clever, but you will oblige me.
Last-minute lippy, for luck.
It's all the rage in Hammersmith.
Это очень современно, и, отважусь сказать, очень умно, но сделай мне одолжение.
Блеск в последнюю минуту, на удачу.
Все это обожают в Хаммерсмите.
Скопировать
I am 15!
Lippy off.
And less tit.
Мне 15!
Отключи нахальство.
И поменьше сисек.
Скопировать
We can make out.
A lippy daughter.
What are you grinnin' at?
Поразвлекаемся
Еще и дерзкая дочь
Ты чего усмехаешься?
Скопировать
Now just you change your tune, young lady.
You were a lot less lippy in the car-park, sobbing about ancient oaks.
-I didn't beg you to come, remember. -I didn't beg.
Смените пластинку, девушка!
На стоянке вы вели себя по-другому, ныли что-то про "могучий дуб".
Я не ныла.
Скопировать
Da, da! Blotches gone.
I even put some lippy on for you.
Nice fabric.
- Вот и нет пятен.
Я даже ради вас губы накрасила.
- Приятная ткань.
Скопировать
I grabbed it back.
And then, she got lippy.
I'm not going to lie to you.
Я отобрала их у неё.
А затем она стала дерзкой.
Я не буду вам лгать.
Скопировать
Just shut up, Ashlene!
Just shut your ignorant little mouth for one moment, you pathetic, lippy cow!
- What have you done now?
Просто заткнись, Эшлин!
Просто закрой свой вульгарный ротик на секундочку, ты жалкая, наглая корова!
- Что ты теперь натворила?
Скопировать
We can still do it.
Do you want a bit of lippy or something?
Do I need it?
Мы все еще можем справиться.
Вам нужна помада или что-нибудь?
- Нужна?
Скопировать
Do I meet your approval?
You're a bit lippy.
- Yeah, I get that from you.
Я совпадаю с твои представлением?
Ты слегка наглая.
-Да, это я взяла от тебя.
Скопировать
And, er, where are you off to?
Bit of lippy.
And a hard hat.
А, вы-то куда направляетесь?
Немного подерзить.
В железных доспехах.
Скопировать
And now that that's permanent, I'd say you've lost your right to complain.
Tsk-tsk-tsk-tsk-- So lippy these days.
Some of us are born lippy.
И сейчас, когда это свершилось, я думаю, тебе грех жаловаться.
Так-так, это молодое поколение.
Некоторые из нас рождены быть такими.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lippy (липи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lippy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить липи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение