Перевод "little bird" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение little bird (лител борд) :
lˈɪtəl bˈɜːd

лител борд транскрипция – 30 результатов перевода

What is it?
See that beautiful little bird
Bad shot, brought the big one you...
Что это?
Смотрите какая красивая небольшая птица
Промах, попал в большую Ах ты...
Скопировать
Darling...
The little bird fell off his perch...
If I speak slowly, can you understand?
Дорогой...
Птичка вылетела из клетки...
Ты поймёшь, если я буду говорить медленно?
Скопировать
What'd you do that for?
You got no right to kill a little bird!
- Get back! - What are you doing?
Зачем вы это сделали?
У вас не было права убивать птичку!
Назад!
Скопировать
It's all right, Lieutenant.
Roth found a little bird with a broken wing.
Croft took it away from him and squeezed it to death!
Все хорошо, лейтенант.
Рот нашел птичку со сломанным крылом.
Крофт забрал её у него и задушил её!
Скопировать
Six, five, four, three, two and one
My little bird is going to lose its feathers
Feathers of wood and feathers of iron We'll meet again in Hell
6, 5, 4, 3, 2, 1
Мой птенчик растерял свои перышки
Перышки из дерева, перышки железные Мы снова встретимся в аду
Скопировать
Feathers of iron and feathers of wood Paradise is not for you
My little bird has lost its feathers
Feathers of wood and feathers of iron We'll meet again in ...
Перышки из дерева, перышки железные В раю тебя не ждут
Мой птенчик растерял свои перышки
Перышки из дерева, перышки железные Мы снова встретимся в...
Скопировать
Six, five, four, three, two and one
My little bird has lost its feathers
Feathers of wood and feathers of iron We'll meet again in Hell
6, 5, 4, 3, 2, 1
Мой птенчик растерял свои перышки
Перышки из дерева, перышки железные Мы снова встретимся в аду
Скопировать
Six, five, four, three, two and one
My little bird has lost its feathers
Feathers of wood and feathers of iron We'll meet again in Hell
6, 5, 4, 3, 2, 1
Мой птенчик растерял свои перышки
Перышки из дерева, перышки железные Мы снова встретимся а аду
Скопировать
- Who told you?
- A little bird.
- No, really.
- Откуда?
- От верблюда!
- Нет правда!
Скопировать
Oh, mother! Our food!
"Little bird that sings in the pool don't wake up the kid that's in the cradle".
"Oh, lullaby...". "Oh, lullaby...".
- Ладно, идите обедать.
Птичка-невеличка, звонки твои трели, Не буди ребенка в нашей колыбели.
Спи, цветочек, засыпай.
Скопировать
From death for freedom, freedom springs up"
"As the flower's seed springs up the flower, As the nest hatches out a little bird"
"My country knows suffering a victim she always was, always mangled"
Из смерти во имя свободы - свобода всегда рождается.
Потому что из семян цветов всегда вырастают цветы. Потому что в гнезде всегда вылупляется птенец.
Моя страна привыкла к страданиям, Её всегда старались разорвать на части,
Скопировать
Boys, tell my deceased father, the Turkish citizen,.. ...that his favorite son, the former horns'n'hoofs expert,.. ...has died the death of the brave on the field of honor.
Nightingale, nightingale, you little bird!"
How to defend yourself against military poisoning substances?
Передайте моему папе турецкоподданному, что его сын, специалист по рогам и копытам, пал смертью храбрыхв бою!
Взвейтесь соколы орлами!
Какие видызащиты есть от боевых сильнодействующих отравляющихвеществ?
Скопировать
I don't want to die!
Don't be afraid, my little bird.
How long your hair's grown.
Не хочу умереть.
Не бойся, птичка.
Какие у тебя длинные волосы.
Скопировать
If you do so, this bud will blossom.
This little bird will sing.
This red peony will be on fire.
Если вы это сделаете, то этот бутон расцветёт...
А эта птичка запоёт...
Этот красный пион запылает в огне...
Скопировать
Go home.
Little bird Little Chaveleh
I don't understand what's happening today
Пойдём домой.
Птичка моя
Крошка Хавиле Не могу понять я - что случилось вдруг.
Скопировать
All I can see is a happy child
The sweet little bird you were, Chaveleh
Chaveleh
Вижу лишь только я дочь свою
Маленькую милую мою крошку Хавиле.
Хавиле.
Скопировать
Chaveleh
Little bird
Little Chaveleh
Хавиле.
Птичка моя
Крошка Хавиле
Скопировать
Gentle and kind and affectionate
What a sweet little bird you were, Chaveleh
Chaveleh
Вежливой, доброй, отзывчивой
Милая моя, крошка Хавиле.
Хавиле.
Скопировать
Let's see whether there's another exit...
- My little bird is tired...
- Why are you always in my way?
Давай поищем другой выход.
- Моя птичка устала...
- Почему ты путаешься под ногами?
Скопировать
Be quiet.
It's late, and you have to go home, little bird.
Be a good bird.
Тише.
Уже поздно, тебе пора домой.
будь хорошей птицей.
Скопировать
What's that, HP?
A little bird whispered in my ear...
That you're going to write about my dead cousin.
Что это, HP?
Маленькая птичка нашептала мне на ухо...
Что ты собираешься писать о моём мёртвом кузине.
Скопировать
Oh, Lord.
Look, now this little bird has no beak.
- Stop doing that. - l, um-
О, Боже.
Смотри, теперь у птички нет клюва.
- Прекрати делать это.
Скопировать
What are you doing here?
Be free, little bird.
You defy category.
Что ты здесь делаешь? Лети.
Будь свободна, птичка.
Ты не соответствуешь образу.
Скопировать
Well! Hello, there.
What are you, a little bird or something?
Are you hungry?
Ой, привет малыш.
Ты кто такой? Может, ты большой птенчик?
Хочешь кушать?
Скопировать
- Get the fuck back, Grace.
Did you get the story about wanting to be a little bird flying away?
Were you going to help her fly away?
- Хватит, Грейс!
Она тебе рассказывала, как хочет стать птичкой?
Ты, небось, помогал ей улететь?
Скопировать
Then why is she coming?
Come here, little bird.
Papa.
Тогда почему ОНА приезжает?
Поди сюда, маленькая птичка.
Папа?
Скопировать
Hello, mister Grga, boss.
Little bird, why have you returned?
I've never been here.
Здравствуйте, господин Грга, босс.
- Шмакодявка, ты вернулся?
- А я здесь никогда не был.
Скопировать
Gets the pro treatment. - How are ya?
Fine, except a little bird told me you found yourselves this animal.
Porter, you can't keep a dolphin.
Повезло ему с вами.
- Как ты, Бак? Все было отлично, до тех пор пока не услышал, что вы нашли его.
Портэр, ты не можешь держать дельфина.
Скопировать
ROMANTIC PROBLEMS ARE, UH... RIGHT UP MY ALLEY.
I DID A LITTLE BIRD-DOGGING IN MY DAY.
LET'S HEAR IT.
Романтические проблемы, э-э ... в них я неплохо разбираюсь.
Немало побегал за девушками в свое время.
Рассказывай.
Скопировать
Hovertank, fire when ready.
This little bird packs a deadly punch.
Fire in the hole!
Летающий танк огонь по готовности. Уууу-ахх!
Эта маленькая птичка смертельно клюется.
К выстрелу готов!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Little bird (лител борд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Little bird для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лител борд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение